Back to subtitle list

Don't Trust the B---- in Apartment 23 - First Season Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 11 Apr 2012
Runtime: 22 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Krysten Ritter, Dreama Walker, Michael Blaiklock, Eric André
Country: USA
Rating: 7.3

Overview:

Chloe is a New York party girl with the morals of a pirate. She causes trouble for her naive small town roommate, June, and Chloe's best friend, James Van Der Beek.

Dec 01, 2020 08:06:08 Wafed79 Arabic 52

Release Name:

Dont.Trust.the.Bitch.in.Apartment.23.S01.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-STRiFE

Release Info:

اولى محاولاتي في سحب ترجمات مسلسل من نتفليكس 
Download Subtitles
Nov 30, 2020 18:27:20 40.27KB
View more View less
1
00:00:02,669 --> 00:00:06,473
‫العيش في "نيويورك" علمني‬
‫بأن الحياة مليئة بالمفاجآت‬

2
00:00:06,539 --> 00:00:09,476
‫قد تكون مخيفة ولكن... لو جازفت‬

3
00:00:09,542 --> 00:00:11,611
‫قد تغير حياتك أيضاً‬

4
00:00:11,678 --> 00:00:12,746
‫"ستيفن"‬

5
00:00:13,546 --> 00:00:14,714
‫"كلوي"‬

6
00:00:15,348 --> 00:00:17,117
‫علمت أن هذا سيحصل‬

7
00:00:17,751 --> 00:00:18,618
‫وأنا أيضاً‬

8
00:00:23,089 --> 00:00:23,790
‫يا إلهي، أجل‬

9
00:00:29,396 --> 00:00:31,398
‫أحب صورتك هذه‬
‫- شكراً‬

10
00:00:31,498 --> 00:00:32,365

Nov 30, 2020 18:27:20 41.4KB
View more View less
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,004
‫اسمي "جون كولبرن".‬

2
00:00:04,070 --> 00:00:06,506
‫منذ أن انتقلت إلى "نيويورك"، خسرت وظيفتي‬

3
00:00:06,573 --> 00:00:09,142
‫وشقتي وخطيبي.‬

4
00:00:10,076 --> 00:00:14,514
‫أقيم الآن مع هذه الفتاة المدعوة "كلوي"،‬
‫والتي قد تكون مختلة نفسياً.‬

5
00:00:15,782 --> 00:00:20,420
‫يبدو أن طقوس هذا الصباح تسمى‬
‫"فرشاة أسنان العاهرة".‬

6
00:00:22,188 --> 00:00:25,024
‫"كلوي" أعز صديقة للممثل‬
‫"جيمس فاندير بيك".‬

7
00:00:25,091 --> 00:00:27,694
‫لنا جارة غريبة الأطوار في طابقنا،‬
‫وتدعى "روبن".‬

8
00:00:27,761 --> 00:00:29,329
‫إنها مهووسة بـ"كلوي".‬

9
00:00:29,396 --> 00:00:32,198
‫و"إيلاي"، المنحرف الذي يقيم بجوارنا.‬


Nov 30, 2020 18:27:20 40.39KB
View more View less
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,536
‫لم يقال إن "نيويورك" مدينة قاسية؟‬

2
00:00:03,603 --> 00:00:06,773
‫أعيش هنا منذ فترة وأشعر بأنني تأقلمت معها‬

3
00:00:07,040 --> 00:00:09,509
‫أتقنت ركوب القطار وعبور الشارع دون أن أصدم‬

4
00:00:09,576 --> 00:00:12,212
‫وتعلمت كلمة ظريفة أنادي بها اليهود‬

5
00:00:12,278 --> 00:00:13,713
‫مرحباً يا "إبراهام"‬

6
00:00:14,214 --> 00:00:17,450
‫الشيء الذي يشعرني بأن المدينة موطني‬
‫هو أن يكون لي صديق‬

7
00:00:17,517 --> 00:00:22,088
‫شخص أتكلم معه وأقضي معه الوقت‬
‫وهذه الصديقة هي "كلوي"، شريكتي في السكن‬

8
00:00:24,257 --> 00:00:26,559
‫ستجمعنا صورة معاً ذات يوم قريب‬

9
00:00:31,531 --> 00:00:34,801
‫"إيلاي"، هل تقف هناك كل صباح‬
‫منتظراً أن أفتح الستائر؟‬

10

Nov 30, 2020 18:27:20 36.28KB
View more View less
1
00:00:02,702 --> 00:00:05,005
‫تستقطب "نيويورك" محبّي الثقافة في العالم‬

2
00:00:05,372 --> 00:00:10,176
‫ففيها مراكز التسوّق والمسارح والمطاعم‬
‫هذا إذا امتلكتم المال بخلافي‬

3
00:00:10,243 --> 00:00:13,213
‫أعيش على أكياس بطاطا‬
‫أجدها خلف مطعم‬

4
00:00:13,279 --> 00:00:15,281
‫ولا أستطيع دفع إيجار هذا الشهر‬

5
00:00:15,348 --> 00:00:18,251
‫بخلاف تلك الثريّة الجالسة هنا‬
‫مع كلبها الجميل‬

6
00:00:18,318 --> 00:00:20,020
‫تأكل كعك السلطعون الشهيّ‬

7
00:00:21,321 --> 00:00:23,056
‫هل تعرض عليّ كعكة سلطعون؟‬

8
00:00:24,591 --> 00:00:25,692
‫لماذا فعلت هذا؟‬

9
00:00:26,192 --> 00:00:29,529
‫أجهل لماذا فعلت ذلك‬
‫وتلاعبت بعواطف هذه الفتاة‬


Nov 30, 2020 18:27:20 37.97KB
View more View less
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,105
‫لو قلت لي وأنا أبلغ 12 سنة إنني‬
‫سأكون يوماً ما في زفاف نيويوركي فاخر‬

2
00:00:05,171 --> 00:00:08,575
‫أقبل "جايمس فاندر بيك"‬
‫بينما "كيفين سوربو" يشاهدنا‬

3
00:00:08,641 --> 00:00:10,143
‫لكنت قلت إنك مجنون‬

4
00:00:10,610 --> 00:00:12,545
‫لكن لم يعد شيء يفاجئني‬

5
00:00:13,279 --> 00:00:14,314
‫أيتها العاهرة‬

6
00:00:16,082 --> 00:00:19,419
‫ليس منذ أن قابلت "كلوي"،‬
‫أفضل زميلة في السكن في العالم‬

7
00:00:26,526 --> 00:00:29,429
‫"دونت تراست ذا بي إن أبارتمنت 23"‬

8
00:00:29,763 --> 00:00:31,531
‫"قبل ثلاثة أسابيع..."‬

9
00:00:34,434 --> 00:00:37,237
‫كان ذلك أسوأ حفل إطلاق فودكا‬
‫شاركنا فيه على الإطلاق‬


Nov 30, 2020 18:27:20 40.15KB
View more View less
1
00:00:01,201 --> 00:00:04,170
‫حاولت منذ انتقالي إلى "نيويورك"‬
‫أن أكون ودودة‬

2
00:00:05,138 --> 00:00:07,207
‫مرحباً سيدي‬

3
00:00:07,774 --> 00:00:11,378
‫- كأننا نرقص‬
‫- ابتعدي وإلا ركلتك بين ساقيك‬

4
00:00:11,444 --> 00:00:14,347
‫ولكن صرت أشعر بأنه لا أحد يبادلني ذلك‬

5
00:00:14,414 --> 00:00:16,216
‫فسكان "نيويورك" مستعجلون دائماً‬

6
00:00:16,282 --> 00:00:18,651
‫حتى إنهم لا يتوقفون للتعرف إلى جيرانهم‬

7
00:00:18,718 --> 00:00:21,788
‫مرحباً أنا "جون"‬
‫لا أعتقد أننا التقينا قبلاً‬

8
00:00:23,223 --> 00:00:24,624
‫طاب يومك‬

9
00:00:27,260 --> 00:00:28,161
‫"اجتماع المستأجرين"‬

10

Nov 30, 2020 18:27:20 40.26KB
View more View less
1
00:00:04,037 --> 00:00:06,306
‫سيداتي سادتي، أود شرب نخب‬

2
00:00:06,373 --> 00:00:12,345
‫أجدد محللة هنا في إدارة "شارب" المالية‬
‫"جون كولبورن"‬

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,048
‫هذا أفضل يوم في حياتي‬

4
00:00:15,115 --> 00:00:18,051
‫لطالما قالت أمي إن كنت تنوين القيام‬
‫بكل ما يتطلبه الأمر‬

5
00:00:18,118 --> 00:00:19,552
‫فيمكنك تحقيق أي شيء‬

6
00:00:20,186 --> 00:00:21,187
‫هل أندم على شيء؟‬

7
00:00:21,254 --> 00:00:23,256
‫- اشربي أيتها الساقطة‬
‫- يا إلهي!‬

8
00:00:23,323 --> 00:00:25,525
‫- ما الخطب بحق الجحيم؟‬
‫- اشربي‬

9
00:00:25,592 --> 00:00:26,559
‫لا‬


Nov 30, 2020 18:27:20 40.13KB
View more View less
1
00:00:09,275 --> 00:00:12,078
‫مرحباً أمي، هنيئاً لك بالتوقيت الربيعي‬

2
00:00:12,145 --> 00:00:13,580
‫هل غيرت وقت الساعة؟‬

3
00:00:13,646 --> 00:00:17,317
‫ساعة الفرن الكهربائي فحسب‬
‫فالباقي يتغير وحده‬

4
00:00:17,784 --> 00:00:19,352
‫جاهزة للتنظيف الربيعي؟‬

5
00:00:19,419 --> 00:00:21,755
‫نعم، أتتني "كلوي" ببعض أدوات التنظيف‬

6
00:00:22,489 --> 00:00:23,523
‫ماذا لديك؟‬

7
00:00:24,424 --> 00:00:26,659
‫غسول اللايدي "إفلين" النسائي‬

8
00:00:26,726 --> 00:00:29,329
‫أي صورة على العلبة؟ امرأة تجذف قارباً؟‬

9
00:00:29,396 --> 00:00:31,197
‫- رباه! يجب أن أذهب‬
‫- ما هذا...؟‬

10
00:00:32,399 --> 00:00:34,534

Nov 30, 2020 18:27:20 38.8KB
View more View less
1
00:00:04,237 --> 00:00:06,106
‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- بطاقة عيد الأم‬

2
00:00:06,172 --> 00:00:09,275
‫أحب أن أصنع بطاقتي الخاصة‬
‫لأعبر لها عن شعوري الحقيقي‬

3
00:00:09,342 --> 00:00:10,744
‫أمي العزيزة: توقفي‬

4
00:00:11,311 --> 00:00:14,614
‫"دين كين" بطل، انتشر الخبر على الإنترنت‬

5
00:00:14,681 --> 00:00:18,351
‫شب حريق في شاحنة تجميل الحيوانات‬
‫وأنقذ "دين" الكلاب بداخلها‬

6
00:00:18,418 --> 00:00:20,120
‫- حتى كلاب البودل؟‬
‫- نعم‬

7
00:00:20,186 --> 00:00:21,621
‫يا له من محب للفت للأنظار‬

8
00:00:21,688 --> 00:00:25,091
‫لا، ثمة جثة تحت هذا المشمع‬

9
00:00:26,092 --> 00:00:27,394
‫إنها مجرد جراء‬


Nov 30, 2020 18:27:20 43.54KB
View more View less
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,504
‫لطالما كنت شخصاً‬
‫يستطيع تأدية أمور مختلفة معاً‬

2
00:00:04,571 --> 00:00:06,206
‫مثلاً هنا في الشقة 23‬

3
00:00:06,272 --> 00:00:10,010
‫أحياناً أحتاج إلى خلط المشروبات...‬
‫وأحياناً أحتاج أن أكون معلمة‬

4
00:00:10,076 --> 00:00:11,244
‫"بيغ ناتز"‬

5
00:00:13,646 --> 00:00:14,748
‫"بيغ ناتس"‬

6
00:00:16,282 --> 00:00:19,686
‫وأحياناً... أحتاج أن أكون حاملة‬
‫الأخبار السيئة‬

7
00:00:21,621 --> 00:00:24,324
‫- ما الأخبار؟‬
‫- أنا آسفة لإخبارك هذا...‬

8
00:00:24,391 --> 00:00:26,659
‫- قررت أن تقصي شعرك قصيراً؟‬
‫- ماذا؟ لا‬

9
00:00:26,726 --> 00:00:30,530
‫الحمد لله، ما زالت دقات قلبي متسارعة.‬

Nov 30, 2020 18:27:20 39.8KB
View more View less
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,569
‫لطالما كنت شخصاً محفزاً‬

2
00:00:02,635 --> 00:00:06,339
‫ففي الثانوية، تفوقت علاماتي‬
‫وأنشأت نوادي أكاديمية عدة‬

3
00:00:06,406 --> 00:00:08,408
‫وترأست فريق المناظرة‬

4
00:00:10,143 --> 00:00:12,078
‫أضف أنني جلبت السعد على المدرسة‬

5
00:00:13,446 --> 00:00:16,516
‫غني عن القول إنني لم أكن قط‬
‫شخصية ساحرة...‬

6
00:00:21,654 --> 00:00:24,090
‫- نعم!‬
‫- إلى هنا "جون"‬

7
00:00:24,591 --> 00:00:25,525
‫... إلى الآن‬

8
00:00:25,592 --> 00:00:26,793
‫حجزت لك مقعداً‬

9
00:00:27,060 --> 00:00:28,261
‫تنح جانباً‬

10