Back to subtitle list

Dogs are Incredible (개는 훌륭하다) English Subtitles

 Dogs are Incredible (개는 훌륭하다)
Mar 17, 2021 08:09:38 Sikat_yoko English 21699

Release Name:

개는 훌륭하다-Dogs.are.Incredible.E70

Release Info:

duration 1:17:28 
Download Subtitles

?? ????-Dogs.are.Incredible.E70.txt

1
00:00:04,723 --> 00:00:06,122
(Who is today's star?)

2
00:00:06,122 --> 00:00:07,192
(She's a gangster.)

3
00:00:07,763 --> 00:00:10,133
(A gangster dog?)

4
00:00:11,533 --> 00:00:15,733
(You can feel her weighty presence from afar.)

5
00:00:15,973 --> 00:00:19,702
(Samoyed Yuki, acknowledged by Apprentice Gyu as a gangster)

6
00:00:21,472 --> 00:00:23,583
(Declaring war against the gangster dog)

7
00:00:23,743 --> 00:00:28,583
("Dog Gangster")

8
00:00:29,952 --> 00:00:33,153
(She attacks everyone constantly, without exception.)

9
00:00:33,153 --> 00:00:34,253
Yuki.

10
00:00:34,253 --> 00:00:39,293
(She has to have everything she wants.)

11
00:00:40,132 --> 00:00:41,933
(A cry caused by the sneak attack)

12
00:00:42,933 --> 00:00:44,702
(Hey, hey.)

13
00:00:45,632 --> 00:00:47,772
(This area is under my control.)

14
00:00:48,233 --> 00:00:50,742
(The dog gangster's merciless marking of the territory)

15
00:00:51,172 --> 00:00:53,543
(Food you steal from others tastes better.)

16
00:00:54,373 --> 00:00:56,642
(They don't get a single day of peace in this household.)

17
00:00:57,183 --> 00:01:00,683
(Even on walks, the dog gangster is full of energy.)

18
00:01:00,683 --> 00:01:02,183
I think this is an overall crisis situation.

19
00:01:02,183 --> 00:01:04,183
(An overall crisis situation)

20
00:01:04,452 --> 00:01:06,523
(The era of the bad gangster dog has come to an end.)

21
00:01:07,293 --> 00:01:09,823
(The gangster dog rushes in.)

22
00:01:09,823 --> 00:01:12,392
(Apprentice Gyu blocks the attack.)

23
00:01:12,823 --> 00:01:14,062
(The gangster dog tries to push forward.)

24
00:01:14,062 --> 00:01:17,233
(Apprentice Gyu strives to keep her under control.)

25
00:01:17,332 --> 00:01:18,332
Even as I'm watching, I feel so frustrated.

26
00:01:18,332 --> 00:01:24,342
(Who will have the last laugh?)

27
00:01:25,502 --> 00:01:29,213
(To raise awareness of dog bite accidents and owner accountability, )

28
00:01:29,213 --> 00:01:32,383
(we created a Dogs are Incredible special project...)

29
00:01:32,383 --> 00:01:36,312
(on dog bite accidents from out of the blue.)

30
00:01:37,323 --> 00:01:39,483
(The average number of daily fatalities from car accidents)

31
00:01:39,483 --> 00:01:43,252
(8.4 individuals)

32
00:01:44,062 --> 00:01:46,163
(The average number of fatalities from workplace accidents)

33
00:01:46,163 --> 00:01:50,302
(2.5 individuals)

34
00:01:50,403 --> 00:01:52,202
(And...)

35
00:01:52,403 --> 00:01:55,433
One woman passed away after being bitten by a dog on her walk.

36
00:01:55,433 --> 00:01:57,642
A 10-year old boy was bitten by a dog...

37
00:01:57,642 --> 00:02:01,942
A three-year-old was badly hurt by a dog bite through a fence.

38
00:02:01,942 --> 00:02:05,842
There has been an uproar after finding no leash or muzzle was used.

39
00:02:06,413 --> 00:02:08,652
(Average number of daily dog bite accidents)

40
00:02:08,652 --> 00:02:12,682
(6 incidents)

41
00:02:13,283 --> 00:02:18,793
(Accidents you never expect to happen: Dog Bite Accidents)

42
00:02:19,793 --> 00:02:24,862
(It could happen to anyone, )

43
00:02:24,862 --> 00:02:28,603
(at any time.)

44
00:02:29,372 --> 00:02:33,142
It was the greatest fear...

45
00:02:34,443 --> 00:02:35,943
I have ever experienced in my entire life.

46
00:02:36,813 --> 00:02:40,253
I thought I could really die. That's what I thought.

47
00:02:42,513 --> 00:02:45,582
I was terrified, my first time experiencing such terror.

48
00:02:48,952 --> 00:02:55,462
(There are no bad dogs, but there are dangerous dogs.)

49
00:02:55,462 --> 00:03:01,533
(There are no bad dogs, but there are dangerous dogs.)

50
00:03:02,073 --> 00:03:06,543
(A terrible accident occurred in Gapyeong.)

51
00:03:06,772 --> 00:03:09,073
(Public indignation at Rottweiler biting accident)

52
00:03:09,073 --> 00:03:11,142
(Trainer Kang enraged at Rottweiler biting accident)

53
00:03:11,142 --> 00:03:13,343
(Victim of Rottweiler bite says, "I got 10 stitches from the bite.")

54
00:03:15,253 --> 00:03:18,783
(That's how the dog was raised. It should be separated from its owner, )

55
00:03:18,783 --> 00:03:21,422
(and the owner should be charged and held accountable for the crime.)

56
00:03:21,422 --> 00:03:23,892
If something like this happens, the dog should be taken away.

57
00:03:24,962 --> 00:03:28,862
Afterwards, the owner who raised the dog that way...

58
00:03:28,862 --> 00:03:30,362
should be held accountable for the crime.

59
00:03:31,902 --> 00:03:36,702
(The never-before-told story of that day will now begin.)

60
00:03:38,202 --> 00:03:42,343
(A walking path in Gapyeong, February 28, 2021)

61
00:03:44,112 --> 00:03:48,452
(The dog bite accident happened on this walking path.)

62
00:03:49,082 --> 00:03:50,152
(No dogs allowed off-leash)

63
00:03:50,152 --> 00:03:54,922
(What could have happened here?)

64
00:03:55,492 --> 00:03:59,163
(A Rottweiler without a leash or a muzzle attacked me and my dog.)

65
00:03:59,163 --> 00:04:02,063
(Trying to get the Rottweiler off, my hand and face were bitten.)

66
00:04:03,362 --> 00:04:08,603
(When I returned to the scene, the owner and his dog had fled.)

67
00:04:09,332 --> 00:04:15,343
(He can't forget that day's traumatic event.)

68
00:04:16,072 --> 00:04:19,483
(Both the Rottweiler and its owner have disappeared.)

69
00:04:19,942 --> 00:04:21,882
(The owner needs to be caught and punished severely!)

70
00:04:21,882 --> 00:04:23,853
(I hope this becomes a big issue, and the perpetrator is caught.)

71
00:04:23,853 --> 00:04:25,453
(Catch the owner who fled right away.)

72
00:04:25,653 --> 00:04:26,992
"I need to do this."

73
00:04:26,992 --> 00:04:30,223
What was the reason that you wanted to dig deeper into this case?

74
00:04:31,922 --> 00:04:34,632
It could have been anyone in that dog owner's position.

75
00:04:35,963 --> 00:04:39,403
I wanted to let people know that this is dangerous.

76
00:04:40,103 --> 00:04:41,533
It's very dangerous.

77
00:04:42,672 --> 00:04:47,572
(To raise awareness of dog biting accidents, )

78
00:04:49,172 --> 00:04:53,953
(we made a lot of effort to meet with the victim.)

79
00:04:53,953 --> 00:04:55,312
- Hello. - Hello.

80
00:04:55,483 --> 00:04:56,713
Gosh.

81
00:04:58,483 --> 00:05:00,252
- Are you all right? - Yes, I'm all right.

82
00:05:02,822 --> 00:05:04,093
- Please sit over here. - All right.

83
00:05:09,262 --> 00:05:12,833
(Dart, the dog victim of the dog bite accident)

84
00:05:14,502 --> 00:05:16,703
(Sighing)

85
00:05:18,872 --> 00:05:20,742
Thankfully, Dart wasn't badly hurt.

86
00:05:21,773 --> 00:05:22,942
It's a huge relief.

87
00:05:27,882 --> 00:05:31,283
- Are you all right? - I'm fine now.

88
00:05:32,023 --> 00:05:36,523
I think I might be more upset later if I see the scar after this heals.

89
00:05:38,262 --> 00:05:40,963
Thank you for agreeing to this difficult interview.

90
00:05:42,463 --> 00:05:44,062
I wanted to meet with you.

91
00:05:44,062 --> 00:05:45,963
(What was the reason he agreed to have this interview?)

92
00:05:46,403 --> 00:05:49,802
There was an incident where a Rottweiler bit and killed a puppy.

93
00:05:49,932 --> 00:05:53,742
Before that accident, there was another similar one...

94
00:05:53,742 --> 00:05:55,143
three years earlier.

95
00:05:55,143 --> 00:05:57,182
The victim of that accident said...

96
00:05:57,843 --> 00:06:01,283
that it was because she kept quiet and let the accident slide,

97
00:06:01,283 --> 00:06:02,612
another one happened.

98
00:06:02,953 --> 00:06:04,322
Because of that,

99
00:06:04,322 --> 00:06:07,252
I didn't want to let this slide by staying quiet.

100
00:06:07,393 --> 00:06:10,463
In case it leads to a second,

101
00:06:11,223 --> 00:06:12,463
or even a third victim.

102
00:06:12,992 --> 00:06:15,033
I don't want anyone else to feel...

103
00:06:15,492 --> 00:06:18,903
the fear that I felt, other dog owners.

104
00:06:19,932 --> 00:06:24,172
I, too, never want to experience something like that again.

105
00:06:25,403 --> 00:06:26,473
Even for me.

106
00:06:26,473 --> 00:06:27,473
(I never want to go through that again.)

107
00:06:32,543 --> 00:06:35,283
Even now, recalling that memory,

108
00:06:35,283 --> 00:06:36,953
I remember being really terrified.

109
00:06:37,752 --> 00:06:41,393
It was the greatest fear...

110
00:06:42,793 --> 00:06:44,562
I've ever experienced in my entire life.

111
00:06:45,122 --> 00:06:48,793
I thought I could die. That's what I thought.

112
00:06:48,793 --> 00:06:50,163
(I could really die here.)

113
00:06:50,802 --> 00:06:54,103
It was my first time experiencing terror like that.

114
00:06:56,733 --> 00:06:59,942
In my heart, I knew that I should be running away,

115
00:07:00,403 --> 00:07:02,843
but my body wouldn't listen.

116
00:07:08,153 --> 00:07:11,122
I kept looking back, afraid it would be chasing me.

117
00:07:15,622 --> 00:07:17,922
How did it happen?

118
00:07:17,922 --> 00:07:19,562
You were holding Dart?

119
00:07:19,562 --> 00:07:22,562
At first, what happened is...

120
00:07:23,432 --> 00:07:27,473
that my wife had Dart's leash when we started our walk,

121
00:07:27,572 --> 00:07:28,703
and she was leading him.

122
00:07:30,372 --> 00:07:35,413
(As usual, the couple were out for their evening walk with Dart.)

123
00:07:35,413 --> 00:07:36,742
(No dogs allowed off-leash)

124
00:07:38,382 --> 00:07:40,382
- Dart always walks ahead of us. - I see.

125
00:07:40,382 --> 00:07:41,413
But then,

126
00:07:41,853 --> 00:07:44,922
about 30 seconds before the accident happened,

127
00:07:44,922 --> 00:07:48,293
since Dart has a lot of energy,

128
00:07:48,293 --> 00:07:50,593
my wife gave me the leash so we could go for a run.

129
00:07:50,593 --> 00:07:52,163
So I took over the leash,

130
00:07:52,622 --> 00:07:55,893
and we ran for a bit before coming to a stop.

131
00:07:55,893 --> 00:07:58,233
From the other side, a Rottweiler...

132
00:07:58,663 --> 00:08:01,033
From the other side, a Rottweiler...

133
00:08:01,403 --> 00:08:03,843
saw Dart and rushed at him,

134
00:08:03,843 --> 00:08:05,043
as soon as he saw him.

135
00:08:05,403 --> 00:08:08,312
It came running over.

136
00:08:08,372 --> 00:08:10,112
I froze at that moment,

137
00:08:10,112 --> 00:08:12,012
- Of course. - because I was so scared.

138
00:08:12,012 --> 00:08:13,083
Of course it's scary.

139
00:08:14,713 --> 00:08:18,283
(A Rottweiler suddenly runs toward them during their walk.)

140
00:08:18,682 --> 00:08:22,153
(Classified as a savage dog under the Animal Protection Law, )

141
00:08:22,153 --> 00:08:26,023
(the Rottweiler is very aggressive and a breed used as a security dog.)

142
00:08:26,122 --> 00:08:28,262
I froze for a couple of seconds,

143
00:08:28,262 --> 00:08:31,062
and backed up 3 or 4 paces.

144
00:08:31,062 --> 00:08:32,262
- I see. - But then,

145
00:08:32,563 --> 00:08:35,803
I thought that wouldn't do, so I picked Dart up and turned,

146
00:08:36,103 --> 00:08:38,042
but tripped unexpectedly and fell down.

147
00:08:38,042 --> 00:08:39,973
The moment I picked Dart up and tried to run away,

148
00:08:39,973 --> 00:08:41,372
the Rottweiler jumped at me,

149
00:08:41,372 --> 00:08:42,872
and knocked me over.

150
00:08:43,742 --> 00:08:46,142
There's a ditch beside the road,

151
00:08:46,642 --> 00:08:50,183
and I fell into it, and the Rottweiler bit right away.

152
00:08:50,183 --> 00:08:51,323
- Bit Dart? - Yes.

153
00:08:54,122 --> 00:08:58,193
(The terrible accident happened in a flash.)

154
00:08:58,193 --> 00:08:59,963
As you know,

155
00:09:00,323 --> 00:09:02,792
once a Rottweiler bites something, it won't let go.

156
00:09:03,762 --> 00:09:07,872
(With an aggressive personality, Rottweilers are often guard dogs.)

157
00:09:07,872 --> 00:09:12,073
(They often attack trespassers.)

158
00:09:13,803 --> 00:09:19,882
(Once a Rottweiler bites something, it never lets go.)

159
00:09:20,083 --> 00:09:22,112
I was so shocked at that moment,

160
00:09:22,112 --> 00:09:24,853
so as soon as Dart was bitten, I shoved my hand inside,

161
00:09:25,223 --> 00:09:27,823
deep inside the Rottweiler's mouth, so Dart wouldn't be hurt too badly.

162
00:09:27,823 --> 00:09:31,262
(The victim shoved his hand inside the Rottweiler's mouth.)

163
00:09:31,262 --> 00:09:32,892
The Rottweiler's owner came over to us...

164
00:09:33,223 --> 00:09:35,093
and tried to hold the Rottweiler back,

165
00:09:35,093 --> 00:09:38,162
but without a leash, it's hard to control a Rottweiler...

166
00:09:38,603 --> 00:09:41,473
since it's a particularly strong dog.

167
00:09:41,703 --> 00:09:43,032
So he held onto the dog for a while,

168
00:09:43,733 --> 00:09:46,573
but the dog escaped and attacked us again.

169
00:09:46,573 --> 00:09:49,242
That happened 2 or 3 times.

170
00:09:49,372 --> 00:09:50,443
That's what happened.

171
00:09:51,282 --> 00:09:52,843
Dart was frightened too,

172
00:09:52,843 --> 00:09:55,252
so he had his tail down and was backing away.

173
00:09:55,252 --> 00:09:58,622
When the Rottweiler came back to attack again,

174
00:09:58,622 --> 00:10:00,823
I caught it,

175
00:10:00,923 --> 00:10:02,152
and that's when it bit my head.

176
00:10:02,152 --> 00:10:05,723
(As soon as he caught the dog, the Rottweiler bit his face.)

177
00:10:06,122 --> 00:10:09,032
("G" Animal Hospital)

178
00:10:09,862 --> 00:10:17,303
(The production staff visited the hospital to hear their side.)

179
00:10:17,402 --> 00:10:18,973
If you look at accidents caused by large dogs,

180
00:10:19,573 --> 00:10:22,843
a dog bite from a large dog is generally very severe.

181
00:10:22,843 --> 00:10:25,042
In most cases, it leads to the bitten dog's death.

182
00:10:25,242 --> 00:10:27,953
He managed the situation well at the start.

183
00:10:28,453 --> 00:10:31,483
The dog that came to be treated...

184
00:10:31,683 --> 00:10:34,022
was bleeding a bit from the chest,

185
00:10:34,022 --> 00:10:35,693
but thankfully,

186
00:10:35,693 --> 00:10:38,662
the bite was superficial and only pierced the skin.

187
00:10:38,792 --> 00:10:40,762
He was extremely lucky.

188
00:10:41,193 --> 00:10:42,892
When he first came,

189
00:10:42,892 --> 00:10:44,762
I didn't see them myself,

190
00:10:44,762 --> 00:10:47,673
but the nurse treated them initially.

191
00:10:47,803 --> 00:10:49,303
Holding the puppy,

192
00:10:49,973 --> 00:10:52,742
the owner entered,

193
00:10:52,872 --> 00:10:55,673
and when I glanced over, I saw blood on his arm,

194
00:10:55,673 --> 00:10:57,343
as well as on his face.

195
00:10:57,343 --> 00:11:01,152
(Hospital CCTV footage from the day of the accident)

196
00:11:02,683 --> 00:11:03,782
(The victim brought Dart to be treated first.)

197
00:11:03,782 --> 00:11:05,483
Please, look after my dog.

198
00:11:06,152 --> 00:11:07,223
Are you all right?

199
00:11:08,353 --> 00:11:11,162
Is it a severe bite? We'll have to take a closer look.

200
00:11:11,323 --> 00:11:14,833
The owner was bleeding, even at first sight,

201
00:11:14,833 --> 00:11:18,703
but I was really moved that he cared less about himself,

202
00:11:18,703 --> 00:11:21,272
and was focused on keeping his dog still to be treated first,

203
00:11:21,272 --> 00:11:24,473
with all of his attention focused on his dog, in silence.

204
00:11:25,703 --> 00:11:30,073
(The victim focused solely on getting Dart treated.)

205
00:11:30,073 --> 00:11:32,483
I'm always moved by dog owners,

206
00:11:32,483 --> 00:11:34,382
because when their dogs are attacked,

207
00:11:34,382 --> 00:11:36,012
they defend their dogs with their own bodies.

208
00:11:36,382 --> 00:11:38,152
Rather than being afraid of being attacked themselves,

209
00:11:38,152 --> 00:11:40,553
their first thought is to protect their dogs.

210
00:11:43,823 --> 00:11:46,022
All I was thinking...

211
00:11:46,022 --> 00:11:48,892
was that I had to save Dart.

212
00:11:48,892 --> 00:11:51,402
That's all that was going through my mind.

213
00:11:51,402 --> 00:11:55,372
("I have to save Dart, no matter what.")

214
00:11:55,833 --> 00:11:57,333
Dart, mouth.

215
00:11:57,333 --> 00:12:01,912
(The lovable Dart was always bright and full of cute energy.)

216
00:12:01,912 --> 00:12:06,443
(The lovable Dart was always bright and full of cute energy.)

217
00:12:07,453 --> 00:12:14,193
(As precious as a family member)

218
00:12:15,823 --> 00:12:17,923
(One day, out of the blue, )

219
00:12:17,923 --> 00:12:25,203
(this unexpected accident happened to Dart.)

220
00:12:26,662 --> 00:12:32,103
(He simply feels sorry for Dart.)

221
00:12:32,843 --> 00:12:38,313
(Dart is on his way to recovery.)

222
00:12:40,313 --> 00:12:42,252
How did a Rottweiler end up attacking you?

223
00:12:42,252 --> 00:12:43,912
And how did you survive?

224
00:12:45,522 --> 00:12:49,093
All I was thinking...

225
00:12:49,093 --> 00:12:51,923
was that I had to save Dart, no matter what.

226
00:12:51,923 --> 00:12:55,733
That's all that was going through my head.

227
00:12:55,862 --> 00:12:57,262
No matter what.

228
00:12:57,762 --> 00:13:00,502
I was desperate.

229
00:13:04,943 --> 00:13:07,943
Could you show me your injury?

230
00:13:08,012 --> 00:13:10,313
Here, and here.

231
00:13:10,313 --> 00:13:11,943
You can see the tooth marks.

232
00:13:15,083 --> 00:13:17,412
Did you get bitten on this side too then?

233
00:13:17,412 --> 00:13:20,382
Yes, on my head, over here.

234
00:13:20,553 --> 00:13:22,292
(The victim was bitten on his head and his face.)

235
00:13:22,292 --> 00:13:23,553
He bit your head?

236
00:13:24,093 --> 00:13:27,093
I don't remember exactly, but he bit me around this area.

237
00:13:27,662 --> 00:13:29,262
I just saw a flash over here.

238
00:13:29,262 --> 00:13:31,502
There's a scab...

239
00:13:31,502 --> 00:13:33,063
on my scalp as well.

240
00:13:33,532 --> 00:13:36,833
It's hard for a dog to bite a person's head like that.

241
00:13:37,843 --> 00:13:40,002
It was over here.

242
00:13:41,372 --> 00:13:42,943
I wonder why...

243
00:13:46,282 --> 00:13:47,382
What about the dog's owner?

244
00:13:47,382 --> 00:13:49,252
(What did the Rottweiler's owner say about all this?)

245
00:13:49,252 --> 00:13:51,022
He didn't say anything?

246
00:13:51,022 --> 00:13:54,453
When the incident happened,

247
00:13:54,453 --> 00:13:56,093
he told me...

248
00:13:56,193 --> 00:13:58,792
that the leash came undone.

249
00:13:58,792 --> 00:14:01,333
But as you know, it looks different when the leash has come undone,

250
00:14:02,492 --> 00:14:06,032
and when you've undone it on purpose.

251
00:14:06,603 --> 00:14:09,933
The leash was coiled so neatly...

252
00:14:10,632 --> 00:14:12,502
in his hand.

253
00:14:12,502 --> 00:14:14,002
Did he have a muzzle?

254
00:14:14,002 --> 00:14:17,843
Yes, he was holding both the leash and the muzzle.

255
00:14:18,282 --> 00:14:21,053
He was holding them, but...

256
00:14:23,313 --> 00:14:28,353
(The Rottweiler's owner vanished right after the accident.)

257
00:14:28,593 --> 00:14:30,152
(5 days after the incident, he turned himself in to the police.)

258
00:14:30,152 --> 00:14:32,992
(The Rottweiler's owner turns himself in to the police.)

259
00:14:32,992 --> 00:14:35,733
(Rottweiler owner flees and eventually turns himself in.)

260
00:14:35,862 --> 00:14:37,063
With respect to this case,

261
00:14:37,193 --> 00:14:39,703
the Rottweiler is classified as a savage dog...

262
00:14:39,963 --> 00:14:41,272
under the Animal Protection Law.

263
00:14:41,772 --> 00:14:44,203
As such, if there is a failure to adhere to stipulations...

264
00:14:44,203 --> 00:14:48,042
under the Animal Protection Law pertaining to having a savage dog,

265
00:14:48,512 --> 00:14:50,573
the owner will be held accountable.

266
00:14:51,612 --> 00:14:54,553
For example, if a Rottweiler was in a park...

267
00:14:54,782 --> 00:14:57,823
without a leash and without a muzzle...

268
00:14:58,252 --> 00:15:01,193
and attacked another dog or a person,

269
00:15:01,423 --> 00:15:02,853
the owner of the Rottweiler...

270
00:15:03,292 --> 00:15:05,693
is obligated the compensate the victims for damages.

271
00:15:05,693 --> 00:15:06,762
(Additional provisions for savage dogs under Animal Protection Law)

272
00:15:06,762 --> 00:15:08,693
(All dogs need to have safety measures.)

273
00:15:08,693 --> 00:15:10,662
(The owners must take classes regularly to own savage dogs.)

274
00:15:10,662 --> 00:15:12,603
(They must be kept away from restricted areas.)

275
00:15:12,603 --> 00:15:14,573
(All savage dog owners must be aware of these safety measures.)

276
00:15:14,573 --> 00:15:17,603
I know this situation should never arise again,

277
00:15:17,772 --> 00:15:21,012
but if another large dog comes running towards us,

278
00:15:21,213 --> 00:15:23,512
in a way where I can see it coming in advance,

279
00:15:23,612 --> 00:15:25,782
is there a way to manage the confrontation well?

280
00:15:28,512 --> 00:15:32,782
If a beagle were to run over and attack,

281
00:15:32,782 --> 00:15:34,292
- for example, - Yes?

282
00:15:35,392 --> 00:15:37,223
If an adult man...

283
00:15:38,193 --> 00:15:41,093
were to run towards it, shouting,

284
00:15:42,093 --> 00:15:43,862
then normally,

285
00:15:45,803 --> 00:15:47,933
most dogs would avoid him.

286
00:15:51,542 --> 00:15:52,573
But...

287
00:15:53,242 --> 00:15:55,872
- a Rottweiler is about 40kg. - Yes.

288
00:15:56,343 --> 00:15:57,882
Dogs that weigh about 40kg...

289
00:15:58,713 --> 00:16:01,683
can't even be controlled by Dwayne Johnson. Do you know him?

290
00:16:02,282 --> 00:16:06,252
The tall and muscular man.

291
00:16:06,723 --> 00:16:07,853
Even he wouldn't be able to control a Rottweiler.

292
00:16:11,362 --> 00:16:13,323
They don't even run away.

293
00:16:15,593 --> 00:16:16,762
I thought about this.

294
00:16:17,662 --> 00:16:20,002
I think of different situations in my head,

295
00:16:20,563 --> 00:16:21,872
and what's funny is...

296
00:16:23,002 --> 00:16:25,443
that if there's a big child and a small one,

297
00:16:25,443 --> 00:16:27,272
they'll bite the small one.

298
00:16:28,443 --> 00:16:30,443
It's their natural instinct...

299
00:16:30,673 --> 00:16:32,483
to go for the weaker ones.

300
00:16:32,483 --> 00:16:34,213
When you watch "Animal Kingdom",

301
00:16:34,313 --> 00:16:40,382
you'll see a lion attacking a little sheep.

302
00:16:40,953 --> 00:16:44,693
Among dozens of deers,

303
00:16:44,723 --> 00:16:47,063
they'll find the smallest and the weakest one.

304
00:16:48,563 --> 00:16:53,803
(Dogs must be trained well, and owners must be responsible...)

305
00:16:53,803 --> 00:16:57,333
(in this age of coexistence.)

306
00:16:57,333 --> 00:17:00,573
(And a few days later...)

307
00:17:00,573 --> 00:17:05,183
(Calling the Rottweiler's owner)

308
00:17:05,183 --> 00:17:08,012
Hello? I'm the Rottweiler's owner.

309
00:17:08,012 --> 00:17:12,822
Hello. We're calling from KBS' Dogs are Incredible.

310
00:17:12,822 --> 00:17:17,153
Do you remember how the accident happened?

311
00:17:17,153 --> 00:17:18,963
Could you tell us more about it?

312
00:17:19,223 --> 00:17:22,193
There weren't people around and it was late,

313
00:17:22,193 --> 00:17:24,832
so I took the muzzle and the leash off of my dog.

314
00:17:26,062 --> 00:17:30,173
I feel deeply regretful about my wrong action.

315
00:17:30,633 --> 00:17:36,613
I heard about the news from a friend and that's why I called the police.

316
00:17:36,613 --> 00:17:40,342
Is there a reason you agreed to do this interview?

317
00:17:40,342 --> 00:17:44,312
I wasn't trying to flee the site. I didn't know about the injury.

318
00:17:45,923 --> 00:17:48,352
I just want to make that clear.

319
00:17:49,123 --> 00:17:55,332
What will happen to the Rottweiler?

320
00:17:55,332 --> 00:17:57,762
What are you going to do with the dog?

321
00:17:58,633 --> 00:18:01,973
We're going to continue raising the dog in our family.

322
00:18:03,173 --> 00:18:06,072
I was the one at fault, not my dog.

323
00:18:06,072 --> 00:18:08,342
My carelessness caused this,

324
00:18:09,113 --> 00:18:12,242
so I'll apologize and take all the criticisms.

325
00:18:14,342 --> 00:18:16,082
The current Animal Protection Law states...

326
00:18:16,512 --> 00:18:21,223
that if a vet decides that a dog that's being watched...

327
00:18:21,223 --> 00:18:25,492
has a high risk of hurting other dogs or people,

328
00:18:25,623 --> 00:18:29,363
they have the right to put the dog to sleep.

329
00:18:31,502 --> 00:18:33,802
(In the US, dogs are put to sleep...)

330
00:18:33,802 --> 00:18:38,802
(in some cases where they bite another dog or a human.)

331
00:18:39,002 --> 00:18:42,572
Someone must talk about this.

332
00:18:43,643 --> 00:18:46,383
If I have to, then I will.

333
00:18:46,812 --> 00:18:49,812
And Korea doesn't have a system established well enough...

334
00:18:49,812 --> 00:18:52,383
to handle dogs like Rottweilers in society.

335
00:18:52,552 --> 00:18:54,352
There's no euthanasia in Germany.

336
00:18:54,592 --> 00:18:58,022
But they don't allow people who are irresponsible...

337
00:18:58,022 --> 00:19:00,322
to have dogs like Rottweilers.

338
00:19:00,762 --> 00:19:03,792
And there are places for dogs like Rottweilers...

339
00:19:03,792 --> 00:19:06,802
to socialize and play with other dogs...

340
00:19:06,903 --> 00:19:09,473
that are similar to themselves.

341
00:19:09,703 --> 00:19:13,002
That way, the dogs can take walks without putting anyone in danger.

342
00:19:13,242 --> 00:19:15,213
But Korea doesn't allow euthanasia.

343
00:19:15,213 --> 00:19:17,042
Then where are we supposed to raise these dogs?

344
00:19:17,042 --> 00:19:19,512
They'll surely end up in the hands of careless owners...

345
00:19:19,512 --> 00:19:21,252
once again.

346
00:19:21,483 --> 00:19:25,822
When this happens, we can't just think about rescuing the dog.

347
00:19:25,822 --> 00:19:28,022
We need to also understand the people around us...

348
00:19:28,193 --> 00:19:31,052
who will have to live in the same space as these dogs.

349
00:19:31,292 --> 00:19:33,863
I'm waiting for the day where I can argue...

350
00:19:33,863 --> 00:19:36,433
that dogs shouldn't be put to sleep...

351
00:19:36,633 --> 00:19:40,062
and that they should get second chances.

352
00:19:40,403 --> 00:19:43,933
I hope that I won't have to say that euthanasia should be legalized.

353
00:19:43,933 --> 00:19:49,213
I hope that I will get to be against euthanasia one day.

354
00:19:49,213 --> 00:19:52,012
But Korea isn't ready,

355
00:19:52,012 --> 00:19:57,113
mentally nor systematically, to welcome these dogs.

356
00:19:58,223 --> 00:20:01,953
(If you were suddenly attacked by a savage dog one day, )

357
00:20:01,953 --> 00:20:05,663
(what would you do?)

358
00:20:11,733 --> 00:20:13,933
We'll help you to the best of our abilities.

359
00:20:14,262 --> 00:20:15,403
Thank you.

360
00:20:15,403 --> 00:20:18,473
(So that this won't happen again.)

361
00:20:18,473 --> 00:20:19,643
I'll get going now.

362
00:20:19,643 --> 00:20:23,072
(We need proper policies to ensure that dogs, their owners, )

363
00:20:23,072 --> 00:20:29,213
(as well as the rest of the society, can live in harmony happily.)

364
00:20:29,913 --> 00:20:34,082
You were surprised, right? I had to keep looking at them.

365
00:20:34,082 --> 00:20:35,092
(Stay tuned for part two of this story next week.)

366
00:20:35,092 --> 00:20:37,022
They're photos of an injury that an old lady suffered.

367
00:20:37,393 --> 00:20:38,792
This accident...

368
00:20:39,863 --> 00:20:43,193
was well-foreseen.

369
00:20:43,193 --> 00:20:45,203
Accidents like this will repeat over and over.

370
00:20:45,562 --> 00:20:49,433
(Beware of the dog.)

371
00:20:49,633 --> 00:20:52,703
Human family dog global variety show,

372
00:20:52,873 --> 00:20:55,173
- Dogs are Incredible! - Dogs are Incredible!

373
00:20:55,173 --> 00:20:56,173
What was that?

374
00:20:56,173 --> 00:20:57,873
The title is so long now.

375
00:20:57,873 --> 00:20:59,742
- We're global? - Yes.

376
00:20:59,742 --> 00:21:02,552
I've heard that people around the globe watch our show.

377
00:21:02,683 --> 00:21:04,653
Is that right? Foreigners watch our show too?

378
00:21:04,653 --> 00:21:06,653
It's great to expand our audience.

379
00:21:06,653 --> 00:21:10,123
You two are famous abroad, after all.

380
00:21:10,123 --> 00:21:11,322
- That's right. - Not really.

381
00:21:11,322 --> 00:21:12,363
(Do Yeon doesn't think so, but Gyeong Gyu is confident.)

382
00:21:12,363 --> 00:21:14,663
What are you famous for?

383
00:21:14,663 --> 00:21:15,992
I filmed a show with Jin from BTS.

384
00:21:15,992 --> 00:21:18,102
Right. You know him.

385
00:21:18,102 --> 00:21:19,802
I filmed "Dining Together" with him.

386
00:21:20,032 --> 00:21:23,133
All of the BTS fans know me now.

387
00:21:23,933 --> 00:21:25,742
You can become a global star.

388
00:21:26,102 --> 00:21:29,413
("Dynamite" by BTS)

389
00:21:29,413 --> 00:21:33,383
(Apprentice Gyu is becoming a global star with BTS.)

390
00:21:33,383 --> 00:21:35,153
Yes. I'm just hopping on the bandwagon.

391
00:21:35,512 --> 00:21:38,752
You got bitten last week.

392
00:21:40,453 --> 00:21:41,792
(Ouch!)

393
00:21:41,792 --> 00:21:46,292
(Simba the problematic dog bit Gyeong Gyu's thigh.)

394
00:21:46,292 --> 00:21:48,562
- Are you okay? - I'm all better now.

395
00:21:48,562 --> 00:21:50,292
- You're wearing jeans. - Yes, I am.

396
00:21:51,262 --> 00:21:53,203
(He wore jeans in fear that he'll get bitten again.)

397
00:21:53,203 --> 00:21:55,233
(Laughing)

398
00:21:55,233 --> 00:21:57,302
Jeans are the best for this show.

399
00:21:57,302 --> 00:21:59,703
That's right. We have to be safe.

400
00:22:00,342 --> 00:22:02,443
What kind of a problematic dog do we have for today?

401
00:22:02,443 --> 00:22:05,282
- Today's problematic dog is... - Let's see.

402
00:22:05,282 --> 00:22:06,812
1, 2, 3, 4.

403
00:22:09,113 --> 00:22:11,453
(Did you say 4?)

404
00:22:11,453 --> 00:22:13,022
1, 2, 3, 4.

405
00:22:13,022 --> 00:22:14,282
It's a Samoyed.

406
00:22:14,282 --> 00:22:15,552
(A Samoyed!)

407
00:22:15,552 --> 00:22:16,592
A Samoyed.

408
00:22:16,592 --> 00:22:21,193
The word "Samoyed" sounds very unique.

409
00:22:21,492 --> 00:22:23,332
A Samoyed.

410
00:22:23,562 --> 00:22:25,762
That sounds like a word from the Maori language.

411
00:22:25,762 --> 00:22:27,363
- "Samo"? - "Samo."

412
00:22:27,363 --> 00:22:29,832
The term "Samoyed"...

413
00:22:29,832 --> 00:22:32,973
comes from the Samoyed tribe of northern Russia...

414
00:22:32,973 --> 00:22:35,143
and Siberia.

415
00:22:35,342 --> 00:22:37,572
Samoyeds are known to be very friendly.

416
00:22:37,572 --> 00:22:38,713
Yes, they are.

417
00:22:38,812 --> 00:22:42,812
Along with Siberian Huskies and Alaskan Malamute,

418
00:22:42,953 --> 00:22:45,852
they're sled dogs, so they're very athletic and active.

419
00:22:45,852 --> 00:22:48,123
Those who raise Samoyeds struggle with their shedding.

420
00:22:48,123 --> 00:22:51,352
- Yes, they shed so much. - It's a struggle.

421
00:22:51,352 --> 00:22:53,262
It's not just that they shed so much.

422
00:22:53,262 --> 00:22:54,492
I hear they shed all year round.

423
00:22:54,492 --> 00:22:57,393
They shed as much as a Shepherd, Border Collie, and Jindo, combined.

424
00:22:58,663 --> 00:23:00,602
Just one Samoyed does.

425
00:23:00,602 --> 00:23:04,102
They also bond well with humans.

426
00:23:04,102 --> 00:23:05,802
They follow their owners very well,

427
00:23:05,802 --> 00:23:08,373
but also commonly have separation anxiety.

428
00:23:08,373 --> 00:23:11,842
Separation anxiety is common when they're so attached.

429
00:23:11,842 --> 00:23:15,552
It's a family of four siblings,

430
00:23:16,153 --> 00:23:17,582
and the Samoyed is the youngest.

431
00:23:18,052 --> 00:23:19,683
- That's very rare nowadays. - It sure is.

432
00:23:19,683 --> 00:23:21,153
- It's a huge family. - Yes, it is.

433
00:23:21,153 --> 00:23:24,292
Let's watch the video to see what issues they're having.

434
00:23:24,292 --> 00:23:26,062
- Sounds great. - I'm curious.

435
00:23:30,393 --> 00:23:32,332
Yuki, come here and play with me.

436
00:23:35,173 --> 00:23:36,502
Come here.

437
00:23:36,502 --> 00:23:38,602
(Today's problematic dog, who's playing tug with an owner!)

438
00:23:38,602 --> 00:23:40,203
Yuki, you're so strong.

439
00:23:40,203 --> 00:23:42,713
(But it's not just one owner!)

440
00:23:42,713 --> 00:23:44,782
Look here.

441
00:23:45,342 --> 00:23:46,643
Don't bite my clothes.

442
00:23:46,643 --> 00:23:48,913
There are so many.

443
00:23:49,153 --> 00:23:50,213
Stop!

444
00:23:50,552 --> 00:23:52,653
(It's a big family full of love.)

445
00:23:52,653 --> 00:23:53,923
There are so many people.

446
00:23:54,752 --> 00:23:59,123
Hello, I'm Yuki's mom.

447
00:23:59,123 --> 00:24:00,322
I'm Yuki's dad.

448
00:24:00,623 --> 00:24:02,062
I'm the big brother.

449
00:24:02,062 --> 00:24:03,933
I'm the big sister.

450
00:24:03,933 --> 00:24:05,802
I'm the younger sister.

451
00:24:05,802 --> 00:24:07,502
I'm the youngest sister.

452
00:24:07,832 --> 00:24:10,933
(It's a rare family of six.)

453
00:24:10,973 --> 00:24:12,403
What a huge family it is. It's great.

454
00:24:13,342 --> 00:24:14,673
That's amazing.

455
00:24:14,673 --> 00:24:15,742
(Happy)

456
00:24:15,812 --> 00:24:18,113
(And here's the cutest baby of the family.)

457
00:24:18,113 --> 00:24:20,113
How adorable!

458
00:24:21,282 --> 00:24:24,552
Yuki is a nine-month-old Samoyed. She's a lady.

459
00:24:24,883 --> 00:24:26,082
She's a pup.

460
00:24:27,883 --> 00:24:29,893
She's the best at eating treats.

461
00:24:30,653 --> 00:24:32,423
(She's a very social dog that gets along with everyone.)

462
00:24:32,423 --> 00:24:33,423
Look at her tail!

463
00:24:34,792 --> 00:24:36,693
Samoyeds have great personalities.

464
00:24:36,863 --> 00:24:37,933
They're very cheerful.

465
00:24:39,602 --> 00:24:43,332
I was on the Internet and I saw this dog.

466
00:24:43,703 --> 00:24:46,302
It was adorable, and it was a Samoyed.

467
00:24:47,502 --> 00:24:49,312
That's why I wanted to get one.

468
00:24:49,312 --> 00:24:50,572
- "I Samo you." - "I Samo you."

469
00:24:51,312 --> 00:24:52,312
What a good line.

470
00:24:52,312 --> 00:24:53,512
Even his cellphone case is about Samoyeds.

471
00:24:53,512 --> 00:24:56,752
Her eyes are sparkly when she sits still.

472
00:24:56,752 --> 00:24:57,913
That's when I fell in love.

473
00:24:58,282 --> 00:25:00,352
(And so, they adopted Yuki.)

474
00:25:00,352 --> 00:25:01,623
She must've been so cute as a pup.

475
00:25:01,623 --> 00:25:02,852
They're incredibly adorable.

476
00:25:02,852 --> 00:25:05,792
(But that wasn't easy?)

477
00:25:05,923 --> 00:25:09,393
We had to lose 10kg.

478
00:25:10,292 --> 00:25:11,332
What?

479
00:25:12,062 --> 00:25:14,562
I offered that I'd allow the dog if they lost weight.

480
00:25:14,663 --> 00:25:17,002
- I gave them a deadline. - Really?

481
00:25:17,002 --> 00:25:18,973
I was so sure that they won't be able to do it.

482
00:25:18,973 --> 00:25:20,002
(The dad was so sure that they'd fail.)

483
00:25:20,002 --> 00:25:21,403
But they tried so hard.

484
00:25:21,713 --> 00:25:25,883
Just within 2 weeks, I lost 8kg.

485
00:25:25,883 --> 00:25:27,242
She must've starved.

486
00:25:27,512 --> 00:25:29,413
They must've wanted a dog that badly.

487
00:25:30,213 --> 00:25:31,683
Losing weight is so hard.

488
00:25:32,453 --> 00:25:34,322
The oldest one is on the walking duty...

489
00:25:34,522 --> 00:25:37,123
and the playing duty.

490
00:25:37,123 --> 00:25:39,292
(The oldest one walks and plays with Yuki.)

491
00:25:39,592 --> 00:25:41,592
The oldest daughter cleans.

492
00:25:41,592 --> 00:25:42,663
(Cleaning)

493
00:25:42,663 --> 00:25:44,633
Everyone has their own roles.

494
00:25:44,633 --> 00:25:46,633
(They have a solid system with responsibilities.)

495
00:25:46,633 --> 00:25:48,332
She also needs filaria medicines,

496
00:25:48,332 --> 00:25:50,633
so my two kids take turns every month...

497
00:25:50,633 --> 00:25:53,643
to pay for them.

498
00:25:54,373 --> 00:25:58,683
(They're young but responsible owners.)

499
00:25:58,883 --> 00:26:02,413
They're excellent owners.

500
00:26:02,683 --> 00:26:04,413
(Crowded)

501
00:26:04,512 --> 00:26:07,052
(Everyone is gathered around Yuki.)

502
00:26:07,522 --> 00:26:08,723
(It's brushing time for Yuki!)

503
00:26:08,723 --> 00:26:10,923
- She's so loved. - Indeed.

504
00:26:11,252 --> 00:26:12,393
They love her.

505
00:26:12,723 --> 00:26:13,822
Everyone is sitting beside her.

506
00:26:13,822 --> 00:26:14,822
(The youngest owner is getting Yuki's attention with treats.)

507
00:26:14,822 --> 00:26:18,363
(The oldest son and daughter are brushing Yuki.)

508
00:26:18,363 --> 00:26:20,233
(The younger sister is collecting Yuki's fur.)

509
00:26:20,233 --> 00:26:21,332
She's collecting the fur.

510
00:26:22,233 --> 00:26:26,072
(It looks like a happy family.)

511
00:26:26,272 --> 00:26:30,873
(What kind of an issue do they have?)

512
00:26:31,012 --> 00:26:32,282
What's the issue?

513
00:26:33,082 --> 00:26:34,383
- I have no idea. - Maybe she bites.

514
00:26:34,383 --> 00:26:35,582
She looks so gentle.

515
00:26:36,483 --> 00:26:40,953
Yuki hasn't been potty-trained properly yet.

516
00:26:41,423 --> 00:26:44,752
The oldest two, as well as my wife,

517
00:26:44,752 --> 00:26:46,123
- are having a very hard time. - Of course.

518
00:26:46,123 --> 00:26:48,492
It's the most basic training.

519
00:26:49,363 --> 00:26:51,492
We have to start the interview over because of you!

520
00:26:52,602 --> 00:26:55,772
- The dad is funny. - She can poop on the pad,

521
00:26:55,772 --> 00:26:57,772
but she pees...

522
00:26:58,133 --> 00:26:59,572
wherever she wants.

523
00:27:00,373 --> 00:27:01,373
(Unfortunate)

524
00:27:01,373 --> 00:27:02,742
That's a difficult task.

525
00:27:03,873 --> 00:27:04,873
(Yuki is going to the pad.)

526
00:27:04,873 --> 00:27:05,883
I'm scared.

527
00:27:07,082 --> 00:27:09,613
Is she going to miss the pad?

528
00:27:09,613 --> 00:27:10,713
Don't miss it!

529
00:27:11,153 --> 00:27:12,683
The pad is too small.

530
00:27:12,683 --> 00:27:14,483
She did it,

531
00:27:14,923 --> 00:27:16,153
but she missed and got some on the side.

532
00:27:19,163 --> 00:27:20,322
Hey!

533
00:27:21,292 --> 00:27:23,032
She's peeing again.

534
00:27:23,032 --> 00:27:25,262
(She's peeing in the living room with no hesitation.)

535
00:27:25,363 --> 00:27:26,363
(I feel great.)

536
00:27:26,363 --> 00:27:28,673
The owner on the cleaning duty must have a hard time.

537
00:27:28,673 --> 00:27:29,703
(She definitely needs potty training as soon as possible.)

538
00:27:31,433 --> 00:27:32,903
She's peeing again!

539
00:27:33,473 --> 00:27:34,703
- Gosh. - Go!

540
00:27:34,703 --> 00:27:35,973
(Feeling great)

541
00:27:37,413 --> 00:27:40,742
(But there's a bigger issue that they're worried about.)

542
00:27:41,082 --> 00:27:44,282
(The youngest daughter is standing in front of the parents' room.)

543
00:27:45,423 --> 00:27:47,223
(She's picking something up.)

544
00:27:48,992 --> 00:27:50,322
- Is that a chopstick? - She's using a chopstick.

545
00:27:53,022 --> 00:27:58,433
(She's unlocking the door with the chopstick?)

546
00:27:58,663 --> 00:28:00,832
What is she doing? What?

547
00:28:01,032 --> 00:28:02,933
Why does she have to use a chopstick to do that?

548
00:28:03,873 --> 00:28:06,802
She's great at opening doors, so we keep them locked.

549
00:28:06,802 --> 00:28:08,873
She goes all around and messes up each room.

550
00:28:08,973 --> 00:28:10,542
She goes everywhere, even places that can't be seen easily.

551
00:28:10,542 --> 00:28:12,512
They're doorknobs that you pull down.

552
00:28:15,512 --> 00:28:16,552
Hey!

553
00:28:16,913 --> 00:28:18,012
The door is locked.

554
00:28:19,752 --> 00:28:21,252
(Why did they lock the door?)

555
00:28:21,923 --> 00:28:23,193
That's why they keep them locked.

556
00:28:23,852 --> 00:28:27,492
At first, we let her be...

557
00:28:27,923 --> 00:28:30,032
because we thought she was just teething.

558
00:28:30,032 --> 00:28:31,062
(They thought she was just teething at first.)

559
00:28:31,062 --> 00:28:33,863
But she's quite grown now,

560
00:28:34,832 --> 00:28:37,832
and she still is the same.

561
00:28:38,373 --> 00:28:40,373
(Yuki's damages are quite bad.)

562
00:28:40,373 --> 00:28:42,673
(Flooring)

563
00:28:42,673 --> 00:28:45,042
(Walls)

564
00:28:45,042 --> 00:28:47,312
(Chairs)

565
00:28:47,582 --> 00:28:48,582
She's done quite a bit of damage.

566
00:28:49,512 --> 00:28:54,022
(Yuki bites anything and everything.)

567
00:28:54,123 --> 00:28:55,752
(Biting is so fun.)

568
00:28:55,822 --> 00:28:57,352
(But Yuki is calm.)

569
00:28:57,352 --> 00:28:58,423
She's biting away.

570
00:29:01,562 --> 00:29:02,562
She bites people too.

571
00:29:03,592 --> 00:29:05,403
(Even people?)

572
00:29:05,532 --> 00:29:10,332
Not strangers, but her owners who are her family.

573
00:29:11,102 --> 00:29:13,302
She sometimes just turns around and charges at us.

574
00:29:13,302 --> 00:29:15,272
- All of a sudden. - She suddenly bit my arm.

575
00:29:15,373 --> 00:29:18,042
She suddenly bit my shoelace.

576
00:29:18,443 --> 00:29:20,242
She always attacks out of the blue...

577
00:29:20,242 --> 00:29:21,742
when we're not expecting it.

578
00:29:21,742 --> 00:29:22,782
(All owners are saying the same thing.)

579
00:29:22,782 --> 00:29:23,883
She's always like that.

580
00:29:24,312 --> 00:29:27,282
She's a very unpredictable dog.

581
00:29:27,522 --> 00:29:30,953
(She bites out of nowhere?)

582
00:29:31,393 --> 00:29:35,193
(The dad is drinking coffee.)

583
00:29:36,163 --> 00:29:37,332
(Hey!)

584
00:29:37,532 --> 00:29:39,302
(She suddenly bites down on the dad's butt.)

585
00:29:39,933 --> 00:29:42,602
(Part 2 will be continued soon.)

586
00:29:42,758 --> 00:29:47,668
Not strangers, but her owners who are her family.

587
00:29:48,327 --> 00:29:50,668
She sometimes just turns around and charges at us.

588
00:29:50,668 --> 00:29:52,607
- All of a sudden. - She suddenly bit my arm.

589
00:29:52,607 --> 00:29:55,408
She suddenly bit my shoelace.

590
00:29:55,807 --> 00:29:57,537
She always attacks out of the blue...

591
00:29:57,537 --> 00:29:59,148
when we're not expecting it.

592
00:29:59,877 --> 00:30:01,148
She's always like that.

593
00:30:01,547 --> 00:30:04,518
She's a very unpredictable dog.

594
00:30:04,718 --> 00:30:08,248
(She bites out of nowhere?)

595
00:30:08,787 --> 00:30:12,428
(The dad is drinking coffee.)

596
00:30:13,387 --> 00:30:14,587
(Hey!)

597
00:30:14,587 --> 00:30:16,627
(She suddenly bites down on the dad's butt.)

598
00:30:16,627 --> 00:30:17,827
(Hey!)

599
00:30:18,867 --> 00:30:22,738
(She's even biting him when he's trying to pet her.)

600
00:30:23,168 --> 00:30:24,168
That hurts!

601
00:30:24,168 --> 00:30:27,168
(Yuki's biting seems serious.)

602
00:30:28,337 --> 00:30:29,537
(And she even attacks them!)

603
00:30:29,537 --> 00:30:30,637
She's starting again!

604
00:30:32,148 --> 00:30:33,777
Go away!

605
00:30:33,877 --> 00:30:35,077
(She continues attacking him.)

606
00:30:35,077 --> 00:30:37,978
- Yuki! - She's doing it again.

607
00:30:38,418 --> 00:30:39,617
Don't do that.

608
00:30:40,387 --> 00:30:41,547
Why are you doing that?

609
00:30:42,458 --> 00:30:43,688
(Hopping)

610
00:30:44,287 --> 00:30:46,258
My goodness. Hey!

611
00:30:46,258 --> 00:30:47,488
(She even chases after him when he leaves.)

612
00:30:47,488 --> 00:30:48,627
He has a certain tone.

613
00:30:50,057 --> 00:30:52,297
(Play with me!)

614
00:30:53,928 --> 00:30:55,968
(Moving onto the next target)

615
00:30:55,968 --> 00:30:57,898
(Hopping)

616
00:30:58,708 --> 00:31:01,067
(She's going for the treats on the table this time!)

617
00:31:01,067 --> 00:31:02,738
Mom!

618
00:31:04,277 --> 00:31:05,547
Mom!

619
00:31:05,547 --> 00:31:09,377
(The youngest daughter is leaving home.)

620
00:31:10,648 --> 00:31:11,877
Yuki!

621
00:31:12,387 --> 00:31:13,547
Get her.

622
00:31:13,547 --> 00:31:15,287
(She's charging at the youngest daughter!)

623
00:31:17,158 --> 00:31:18,158
Yuki!

624
00:31:18,158 --> 00:31:19,258
(It's like watching a bullfight.)

625
00:31:19,258 --> 00:31:21,287
(Am I a bull?)

626
00:31:22,097 --> 00:31:23,127
Yuki!

627
00:31:23,127 --> 00:31:24,297
(She's getting excited at the sight of the yellow jacket.)

628
00:31:24,327 --> 00:31:26,168
She's a big troublemaker.

629
00:31:26,168 --> 00:31:27,198
(I'm having fun.)

630
00:31:27,327 --> 00:31:28,768
(When the mother tries to grab the jacket...)

631
00:31:28,768 --> 00:31:30,238
(Hugging the jacket)

632
00:31:31,367 --> 00:31:35,238
(She's charging at the mom's hands.)

633
00:31:35,337 --> 00:31:37,577
(The mom doesn't know what to do.)

634
00:31:37,577 --> 00:31:41,077
She took our food. When she did,

635
00:31:41,148 --> 00:31:45,648
we tried to take it away, and she showed her teeth...

636
00:31:46,117 --> 00:31:48,188
which made me feel terrified.

637
00:31:48,518 --> 00:31:50,317
After that,

638
00:31:50,317 --> 00:31:52,758
I can't get near Yuki.

639
00:31:52,758 --> 00:31:54,027
I'm scared that she'll do it again.

640
00:31:54,827 --> 00:31:55,928
(Seriously concerned)

641
00:31:55,928 --> 00:31:57,057
Of course, she'd be scared.

642
00:31:58,057 --> 00:31:59,728
Hold her.

643
00:31:59,998 --> 00:32:02,168
(She's asking the oldest son for help.)

644
00:32:02,168 --> 00:32:06,137
(He's using treats to push Yuki away.)

645
00:32:06,367 --> 00:32:07,738
Get your mask.

646
00:32:07,738 --> 00:32:09,637
Zip it up!

647
00:32:10,037 --> 00:32:11,607
No. That could end very badly.

648
00:32:11,607 --> 00:32:12,948
- What do I do? - Goodness.

649
00:32:13,448 --> 00:32:14,948
(She's even taking the jacket off of the owner!)

650
00:32:14,948 --> 00:32:17,148
(Screaming in annoyance)

651
00:32:17,317 --> 00:32:19,748
She bites my jacket,

652
00:32:20,587 --> 00:32:22,458
my legs, and arms.

653
00:32:23,087 --> 00:32:25,988
She bit the youngest daughter since she was a pup,

654
00:32:25,988 --> 00:32:30,158
so my husband told her to try blocking Yuki,

655
00:32:30,498 --> 00:32:33,698
but even then, Yuki is stronger,

656
00:32:33,898 --> 00:32:37,137
so Yuki kept going.

657
00:32:37,367 --> 00:32:40,438
Then, she came to me and said that she hates Yuki.

658
00:32:41,438 --> 00:32:44,677
- You need to play with her. - I don't think so.

659
00:32:44,677 --> 00:32:46,748
- Why not? - I don't like playing with her...

660
00:32:46,748 --> 00:32:48,347
- because she bites. - Because she bites?

661
00:32:48,447 --> 00:32:50,717
She won't bite now. You can play with her...

662
00:32:50,717 --> 00:32:51,918
when she's feeling happy.

663
00:32:54,347 --> 00:32:56,717
Get my bored older sisters to do it. They're on their phones.

664
00:32:57,358 --> 00:32:59,757
(The bored girls on their phones)

665
00:32:59,757 --> 00:33:01,028
The bored older sisters.

666
00:33:01,128 --> 00:33:04,128
Play with Yuki. She seems bored.

667
00:33:04,128 --> 00:33:06,998
I've got two bored older sisters.

668
00:33:06,998 --> 00:33:07,998
(The mom is sad to see the youngest daughter not get along with Yuki.)

669
00:33:07,998 --> 00:33:10,197
(But she's also scared of Yuki.)

670
00:33:10,197 --> 00:33:12,268
- She's afraid Yuki will bite. - She's scared of her.

671
00:33:12,768 --> 00:33:13,838
That's fair.

672
00:33:13,838 --> 00:33:18,608
(Yuki is going somewhere since nobody is playing with her.)

673
00:33:19,108 --> 00:33:24,418
(What is she doing?)

674
00:33:24,518 --> 00:33:27,717
Yuki is sitting on the balcony again!

675
00:33:28,447 --> 00:33:30,918
(Looking so lonely)

676
00:33:30,918 --> 00:33:33,757
(I want to play outside.)

677
00:33:33,858 --> 00:33:37,327
(The second oldest one is taking Yuki on a walk.)

678
00:33:37,327 --> 00:33:38,327
Let's go.

679
00:33:38,967 --> 00:33:42,637
(The mom can't even put a leash on Yuki.)

680
00:33:42,637 --> 00:33:44,268
Just use your force.

681
00:33:45,967 --> 00:33:46,967
(This time, she's biting the second oldest one.)

682
00:33:46,967 --> 00:33:48,568
(Hey!)

683
00:33:48,668 --> 00:33:51,407
She bites at home,

684
00:33:51,407 --> 00:33:55,208
so we're worried that she might bite others on the streets.

685
00:33:55,677 --> 00:33:57,878
(Serious)

686
00:33:59,117 --> 00:34:00,918
Smile a little.

687
00:34:00,918 --> 00:34:03,418
(No!)

688
00:34:03,617 --> 00:34:05,157
Try to smile a little.

689
00:34:05,628 --> 00:34:07,657
(Worried)

690
00:34:07,887 --> 00:34:12,768
(Yuki is out for a walk.)

691
00:34:12,768 --> 00:34:13,827
Let's go.

692
00:34:15,028 --> 00:34:20,407
(Yuki is running ahead!)

693
00:34:20,467 --> 00:34:23,077
Just like Queen the Retriever from the previous episode,

694
00:34:23,077 --> 00:34:25,748
Yuki jumps ahead just like her.

695
00:34:26,077 --> 00:34:29,518
(A 100 percent synchronization)

696
00:34:30,048 --> 00:34:31,677
That's it.

697
00:34:31,878 --> 00:34:33,717
She's just like Queen.

698
00:34:33,847 --> 00:34:36,157
But she's one weight level higher.

699
00:34:36,287 --> 00:34:37,557
In that case,

700
00:34:38,418 --> 00:34:39,688
it must be hard to walk the dog.

701
00:34:41,128 --> 00:34:44,298
(She suddenly starts running.)

702
00:34:44,298 --> 00:34:45,298
Come here.

703
00:34:45,298 --> 00:34:50,367
(Yuki was about to run straight to the coming dog.)

704
00:34:51,137 --> 00:34:52,168
I'm tired.

705
00:34:52,168 --> 00:34:54,537
(She suddenly starts running even while sniffing.)

706
00:34:55,878 --> 00:34:57,507
I'm already tired.

707
00:34:58,378 --> 00:34:59,378
Please.

708
00:35:00,478 --> 00:35:02,248
Don't run.

709
00:35:02,478 --> 00:35:03,847
Someone's coming. Wait.

710
00:35:03,847 --> 00:35:04,878
(A person approaches from the other side.)

711
00:35:04,878 --> 00:35:07,148
(The owner holds the leash short.)

712
00:35:07,248 --> 00:35:09,418
Just in case the dog jumps on other people.

713
00:35:09,458 --> 00:35:11,057
(She blocks Yuki with her body.)

714
00:35:11,057 --> 00:35:12,358
That's right.

715
00:35:16,398 --> 00:35:17,597
Let's go.

716
00:35:17,597 --> 00:35:21,467
(They resume their walk after the person passes by.)

717
00:35:21,467 --> 00:35:25,768
(She holds the leash short in case of accidents.)

718
00:35:25,768 --> 00:35:28,438
(She looks tired from the back.)

719
00:35:28,438 --> 00:35:31,577
(They barely got to their destination.)

720
00:35:31,577 --> 00:35:32,677
Are you going up?

721
00:35:33,478 --> 00:35:34,807
I'm sorry.

722
00:35:34,807 --> 00:35:36,978
(The owner's nerves are on the edge.)

723
00:35:36,978 --> 00:35:38,077
I'm sorry.

724
00:35:38,077 --> 00:35:42,987
(Will Yuki know how the owner feels?)

725
00:35:42,987 --> 00:35:43,987
Let's go.

726
00:35:44,387 --> 00:35:45,418
Here.

727
00:35:46,128 --> 00:35:48,228
Yuki, I think there's a cat over there.

728
00:35:48,728 --> 00:35:50,458
She doesn't listen when I tell her to stop.

729
00:35:50,458 --> 00:35:53,568
She just walks freely as she wishes.

730
00:35:53,867 --> 00:35:57,298
Other dogs walk to the pace of their owners.

731
00:35:57,298 --> 00:35:58,838
But Yuki can't do that.

732
00:35:58,838 --> 00:36:00,637
(Impossible to walk to the pace of the owner)

733
00:36:00,938 --> 00:36:03,037
Trainer Kang,

734
00:36:03,037 --> 00:36:05,807
I've seen you a lot on my phone or through YouTube.

735
00:36:05,807 --> 00:36:07,847
But it's my first time seeing you in person.

736
00:36:08,048 --> 00:36:11,878
Yuki has various issues.

737
00:36:13,018 --> 00:36:16,057
If you teach us, we'll do our best...

738
00:36:16,057 --> 00:36:19,927
and train her as much as we can.

739
00:36:19,927 --> 00:36:22,287
(I'll do my best to train her.)

740
00:36:22,628 --> 00:36:28,197
(Help her be a good dog, and help us be a good family.)

741
00:36:30,268 --> 00:36:33,237
Last week, we had the Shetland Sheepdog.

742
00:36:33,237 --> 00:36:35,407
- The dog was a bit small. - Yes.

743
00:36:35,407 --> 00:36:37,208
- You're right. - So it's okay.

744
00:36:37,208 --> 00:36:40,177
But Samoyed won't be easy.

745
00:36:40,177 --> 00:36:42,878
The common thing about Samoyed is...

746
00:36:42,878 --> 00:36:44,947
that they're very playful.

747
00:36:45,688 --> 00:36:47,347
They're very strong too.

748
00:36:47,447 --> 00:36:48,717
Then the reason...

749
00:36:48,717 --> 00:36:50,717
why Yuki bites is...

750
00:36:50,717 --> 00:36:51,818
because she likes it?

751
00:36:51,818 --> 00:36:54,387
It's because she wants to play.

752
00:36:54,387 --> 00:36:56,898
- She wanted to play. - The dog just wanted to play.

753
00:36:56,898 --> 00:36:58,028
(The dog is asking to play.)

754
00:36:58,028 --> 00:37:00,568
I'm thinking that I want to...

755
00:37:01,228 --> 00:37:02,637
avoid the Samoyed today.

756
00:37:02,637 --> 00:37:03,998
- Why? - Because you'll get bitten?

757
00:37:03,998 --> 00:37:07,407
I think it's just chaos today.

758
00:37:07,407 --> 00:37:08,737
- I think so too. - She has a lot of issues.

759
00:37:08,737 --> 00:37:10,137
- She's not potty trained. - Not potty trained.

760
00:37:10,137 --> 00:37:12,447
- She jumps on kids... - The jumping.

761
00:37:12,447 --> 00:37:13,878
and chews on the jacket.

762
00:37:13,878 --> 00:37:15,248
She damaged properties.

763
00:37:15,248 --> 00:37:16,418
- In the house. - That's right.

764
00:37:16,418 --> 00:37:17,978
- Walking too. - The walk.

765
00:37:17,978 --> 00:37:19,117
(Yuki's 4th problem is walking.)

766
00:37:19,117 --> 00:37:22,287
She also bites suddenly. That's five.

767
00:37:22,757 --> 00:37:24,358
She's half-gangster.

768
00:37:25,018 --> 00:37:27,458
(Bullying the production crew)

769
00:37:27,458 --> 00:37:29,858
(Destroying property)

770
00:37:29,858 --> 00:37:30,858
Come here.

771
00:37:30,858 --> 00:37:32,097
(Flipping her food bowl)

772
00:37:32,097 --> 00:37:35,398
(Making a mess)

773
00:37:35,398 --> 00:37:36,967
(What are you?)

774
00:37:36,967 --> 00:37:39,608
(I dominate this area.)

775
00:37:39,768 --> 00:37:41,737
- A half-gangster? - She's half-gangster.

776
00:37:41,807 --> 00:37:44,177
- What are we going to do? - I doubted my ears for a second.

777
00:37:44,177 --> 00:37:45,878
How can you call a Samoyed a half-gangster?

778
00:37:45,878 --> 00:37:47,378
While watching her,

779
00:37:47,378 --> 00:37:49,847
- Goodness. - I felt uncomfortable.

780
00:37:50,548 --> 00:37:51,717
That's too bad.

781
00:37:51,717 --> 00:37:53,387
There's something you should do.

782
00:37:53,387 --> 00:37:56,858
We heard that she likes treats. So when you go there,

783
00:37:56,858 --> 00:37:59,257
you have to hold on to the treats.

784
00:37:59,257 --> 00:38:00,688
Don't sigh.

785
00:38:00,688 --> 00:38:01,728
(You'll do fine.)

786
00:38:01,728 --> 00:38:03,697
- Okay. - Move around...

787
00:38:03,898 --> 00:38:05,157
and make her sit.

788
00:38:05,157 --> 00:38:06,668
- Make her sit. - Sit.

789
00:38:06,668 --> 00:38:08,228
Give her a treat when she sits.

790
00:38:08,367 --> 00:38:10,668
If that works, start running.

791
00:38:10,668 --> 00:38:11,697
You should run...

792
00:38:11,967 --> 00:38:13,737
You want me to run? She might jump on me.

793
00:38:13,938 --> 00:38:15,407
That's why I'm telling you to do it.

794
00:38:16,007 --> 00:38:18,407
- She'll surely jump onto me. - It's 200 percent.

795
00:38:18,407 --> 00:38:20,148
She's going to try to bite you.

796
00:38:20,148 --> 00:38:21,378
If she tries to bite you,

797
00:38:21,378 --> 00:38:23,617
push her aside and make her sit.

798
00:38:23,617 --> 00:38:26,717
Teach her to sit and lie down on the rug.

799
00:38:26,947 --> 00:38:28,318
"Teach her to sit and lie."

800
00:38:28,818 --> 00:38:30,117
Oh, dear.

801
00:38:30,217 --> 00:38:33,487
Let's go. Should we go for a walk too?

802
00:38:33,487 --> 00:38:35,427
It's better to go to see how hard she pulls on the leash.

803
00:38:35,427 --> 00:38:37,628
- I'll test how hard she pulls. - Okay.

804
00:38:37,628 --> 00:38:39,467
- Don't forget it. - Okay.

805
00:38:39,467 --> 00:38:41,028
- Be careful. - We have to play with her.

806
00:38:42,467 --> 00:38:43,998
- Our target is... - Yes?

807
00:38:43,998 --> 00:38:46,807
usually a small, medium, or a large dog.

808
00:38:46,807 --> 00:38:49,068
- Isn't this an ultra-large dog? - It's a large dog.

809
00:38:49,068 --> 00:38:50,878
Large dogs can be a burden.

810
00:38:50,878 --> 00:38:53,208
Large dogs won't be easy.

811
00:38:53,577 --> 00:38:56,378
- The Samoyed seemed big. - It's big.

812
00:38:56,378 --> 00:38:57,418
(Full of worries)

813
00:38:57,418 --> 00:38:59,987
I'll have to block with my shoulders if she tries to jump on me.

814
00:39:00,588 --> 00:39:02,048
You have to kick it.

815
00:39:02,557 --> 00:39:04,557
(So funny)

816
00:39:04,958 --> 00:39:07,487
I never thought I'd encounter a Samoyed like this.

817
00:39:07,958 --> 00:39:09,257
Oh, my.

818
00:39:10,128 --> 00:39:11,427
We have to knock.

819
00:39:11,427 --> 00:39:12,427
(They've aged due to their fear.)

820
00:39:13,268 --> 00:39:14,398
Someone's knocking.

821
00:39:15,028 --> 00:39:16,237
They're here.

822
00:39:16,338 --> 00:39:17,367
Who could it be?

823
00:39:17,597 --> 00:39:18,867
Yuki is getting active.

824
00:39:19,467 --> 00:39:21,068
Is it Dad?

825
00:39:21,068 --> 00:39:22,338
I don't think it's Dad.

826
00:39:22,807 --> 00:39:25,947
- I don't think it's Dad. - We're from Dogs are Incredible.

827
00:39:25,947 --> 00:39:26,947
- Hello. - Hi.

828
00:39:26,947 --> 00:39:30,318
- You must be Yuki. - Hi.

829
00:39:30,318 --> 00:39:31,617
(She ran outside.)

830
00:39:31,617 --> 00:39:35,748
(Surprised)

831
00:39:35,748 --> 00:39:38,088
- Come inside. - Nice to meet you.

832
00:39:38,088 --> 00:39:39,228
(They reacted naturally.)

833
00:39:39,228 --> 00:39:41,327
Hello there.

834
00:39:41,327 --> 00:39:44,157
You must be very concerned about Yuki.

835
00:39:44,557 --> 00:39:46,998
You don't need to carry her. It's okay.

836
00:39:46,998 --> 00:39:48,097
She's adorable.

837
00:39:48,097 --> 00:39:49,438
Come here, Yuki.

838
00:39:49,438 --> 00:39:52,068
Hello, that's an in-ear.

839
00:39:52,298 --> 00:39:55,068
You have to push her away.

840
00:39:55,367 --> 00:39:56,407
Take a seat.

841
00:39:56,407 --> 00:39:58,137
- Let's sit down. - Take a seat.

842
00:39:58,778 --> 00:40:02,778
(Apprentice Gyu used to be helpless with dogs.)

843
00:40:02,878 --> 00:40:06,887
(He only showed off from afar.)

844
00:40:07,048 --> 00:40:09,188
Yuki, stay still.

845
00:40:10,188 --> 00:40:12,287
Hello, Yuki.

846
00:40:12,287 --> 00:40:14,358
(The improved Apprentice Gyu)

847
00:40:14,487 --> 00:40:17,197
(Surprised)

848
00:40:17,427 --> 00:40:19,898
(Pleased)

849
00:40:20,798 --> 00:40:23,197
(Confident Apprentice Gyu)

850
00:40:23,197 --> 00:40:24,798
She doesn't really bite.

851
00:40:24,798 --> 00:40:26,338
She just nibbles with her front teeth.

852
00:40:26,338 --> 00:40:29,237
- She just bites softly. - Yes.

853
00:40:29,507 --> 00:40:30,938
When does she usually bite?

854
00:40:31,677 --> 00:40:34,248
It's usually when their dad is using the computer.

855
00:40:34,248 --> 00:40:36,447
Can the son sit in front of the computer?

856
00:40:36,447 --> 00:40:37,978
- She doesn't bite me. - He doesn't get bitten.

857
00:40:37,978 --> 00:40:39,588
- She doesn't bite him at all. - Why not?

858
00:40:39,588 --> 00:40:42,557
I don't know. Their dad gets bitten the most.

859
00:40:43,018 --> 00:40:45,057
Next is this one.

860
00:40:45,287 --> 00:40:46,657
- The dad gets bitten the most? - Yes.

861
00:40:46,858 --> 00:40:52,197
(Biting the dad who was only standing still)

862
00:40:53,367 --> 00:40:54,367
What?

863
00:40:54,568 --> 00:41:00,168
(No mercy to the youngest owner)

864
00:41:00,168 --> 00:41:01,307
Kick her.

865
00:41:01,568 --> 00:41:05,278
I think she's a mess.

866
00:41:05,478 --> 00:41:07,177
Please listen...

867
00:41:07,447 --> 00:41:09,278
to what concerns they have.

868
00:41:09,278 --> 00:41:11,077
What is your biggest concern?

869
00:41:11,077 --> 00:41:12,617
- Lie down. - It's biting.

870
00:41:12,617 --> 00:41:13,887
Biting.

871
00:41:13,887 --> 00:41:15,887
- What else? - Next,

872
00:41:15,887 --> 00:41:18,387
when she's done biting, she jumps on to people.

873
00:41:18,387 --> 00:41:19,588
When you're sitting down like this?

874
00:41:19,588 --> 00:41:22,188
- Yes, from the back. - She jumps from the back.

875
00:41:22,188 --> 00:41:24,197
In my opinion,

876
00:41:24,197 --> 00:41:26,898
I think the dog's biggest issue is peeing.

877
00:41:27,568 --> 00:41:30,867
- That's right. - The house will be flooded.

878
00:41:30,867 --> 00:41:32,197
(Agreeing violently)

879
00:41:32,197 --> 00:41:34,237
In my opinion,

880
00:41:34,867 --> 00:41:36,838
when a dog pees at home,

881
00:41:36,838 --> 00:41:38,978
you have to potty-train the dog to litter outside.

882
00:41:38,978 --> 00:41:40,048
(Outdoor potty training)

883
00:41:40,048 --> 00:41:41,378
- Outside. - Outdoor potty training.

884
00:41:43,048 --> 00:41:44,418
Outdoor potty training.

885
00:41:44,418 --> 00:41:45,518
(Apprentice Gyu is right!)

886
00:41:46,287 --> 00:41:49,287
Next, what is the concern of the last sibling?

887
00:41:49,287 --> 00:41:51,257
- My jacket. - Your jacket!

888
00:41:51,257 --> 00:41:54,157
- Yes, your jacket too. - She loves your jacket.

889
00:41:54,157 --> 00:41:56,798
Can the youngest bring her jacket over?

890
00:41:57,157 --> 00:41:59,367
Be careful in case the dog bites.

891
00:41:59,367 --> 00:42:00,867
Bring your jacket here.

892
00:42:01,168 --> 00:42:04,137
Wear your yellow jacket and go out.

893
00:42:04,137 --> 00:42:06,407
Wear your shoes and go out.

894
00:42:06,407 --> 00:42:09,208
Then open the door and come in.

895
00:42:09,537 --> 00:42:11,637
Got it? My goodness.

896
00:42:11,637 --> 00:42:13,577
(Standing up)

897
00:42:13,778 --> 00:42:15,608
(Very responsive to the jacket)

898
00:42:15,608 --> 00:42:17,978
- She's obsessing over the jacket. - The dog likes it.

899
00:42:17,978 --> 00:42:20,148
- Here's your jacket. - Mom!

900
00:42:20,148 --> 00:42:21,487
- Be careful. - No.

901
00:42:22,088 --> 00:42:24,818
(Startled)

902
00:42:25,217 --> 00:42:27,827
(Yuki jumps on the youngest.)

903
00:42:27,827 --> 00:42:30,898
- You have to push the dog. - Push the dog away like this.

904
00:42:30,898 --> 00:42:32,298
Does the dog behave that way only to that jacket?

905
00:42:32,298 --> 00:42:35,998
- It does that to all her clothes. - When she takes off her clothes.

906
00:42:35,998 --> 00:42:38,938
- It's the yellow jacket. - The dog doesn't do that to us,

907
00:42:38,938 --> 00:42:40,768
but since my child was young,

908
00:42:40,768 --> 00:42:43,378
the dog has been biting her since.

909
00:42:43,378 --> 00:42:44,537
I'm relieved I didn't wear...

910
00:42:44,537 --> 00:42:46,108
- a yellow jacket today. - The dog really likes the jacket.

911
00:42:46,278 --> 00:42:47,278
She's back.

912
00:42:47,278 --> 00:42:52,887
(The dog goes straight to the door at the sound of the door.)

913
00:42:54,717 --> 00:42:57,518
(The door opens again.)

914
00:42:57,617 --> 00:43:00,958
(Worried)

915
00:43:01,257 --> 00:43:04,998
(Curious)

916
00:43:05,427 --> 00:43:06,467
Go away.

917
00:43:06,467 --> 00:43:08,068
- It's okay now. - Go away.

918
00:43:08,697 --> 00:43:10,068
- What's happening? - What's up with her?

919
00:43:10,068 --> 00:43:12,467
- What's up with you? - Does the dog usually jump on her?

920
00:43:12,467 --> 00:43:14,537
- It jumps on her right away. - It takes away her mask.

921
00:43:14,537 --> 00:43:16,838
I see. The dog knows.

922
00:43:17,737 --> 00:43:20,778
(In that case)

923
00:43:20,778 --> 00:43:22,978
Shall we try the Freeze Tag?

924
00:43:22,978 --> 00:43:24,847
- The Freeze Tag. - We call this the Freeze Tag.

925
00:43:25,177 --> 00:43:28,887
(Good idea!)

926
00:43:28,887 --> 00:43:32,858
(Freeze Tag Training is to train the dog to sit...)

927
00:43:32,858 --> 00:43:37,157
(when the owner runs and stops.)

928
00:43:37,157 --> 00:43:43,597
(For dogs that bite children, )

929
00:43:43,597 --> 00:43:50,507
(this can increase self-control in biting.)

930
00:43:50,878 --> 00:43:54,407
(Will this stop Yuki's biting?)

931
00:43:54,407 --> 00:43:55,478
Yuki.

932
00:43:55,947 --> 00:43:57,818
I'm going to run, then she will follow after me.

933
00:43:58,347 --> 00:43:59,617
(Let her sniff the treat and run away.)

934
00:43:59,617 --> 00:44:00,617
Come here.

935
00:44:01,548 --> 00:44:02,887
When she follows,

936
00:44:02,887 --> 00:44:05,418
(If the dog follows, stand still and wait like ice.)

937
00:44:05,518 --> 00:44:06,528
Sit.

938
00:44:06,528 --> 00:44:08,528
(If the dog sits, )

939
00:44:08,528 --> 00:44:09,597
Give the treat.

940
00:44:09,998 --> 00:44:11,458
Then run to another place.

941
00:44:11,458 --> 00:44:12,528
You run again.

942
00:44:12,528 --> 00:44:14,998
(reward the dog and move to another place.)

943
00:44:14,998 --> 00:44:16,068
Why isn't she following me?

944
00:44:16,068 --> 00:44:18,037
(Bursting into laughter)

945
00:44:18,367 --> 00:44:19,367
Come here.

946
00:44:19,367 --> 00:44:21,867
(Make the dog wait again and make it sit.)

947
00:44:21,867 --> 00:44:22,938
Sit.

948
00:44:22,938 --> 00:44:25,108
(Make the dog wait again and make it sit.)

949
00:44:25,177 --> 00:44:27,007
(Impressive)

950
00:44:27,947 --> 00:44:29,077
That's impressive.

951
00:44:29,307 --> 00:44:31,048
Come here.

952
00:44:31,048 --> 00:44:32,648
- Come here. - She listens well.

953
00:44:32,648 --> 00:44:35,688
(I think I can do that!)

954
00:44:35,717 --> 00:44:37,557
Let the youngest do it.

955
00:44:37,617 --> 00:44:39,757
Let's have the youngest try it.

956
00:44:39,757 --> 00:44:40,757
(This was filmed safely under Trainer Kang's guidance.)

957
00:44:40,757 --> 00:44:41,987
- Let's have the youngest try it. - Try it.

958
00:44:42,427 --> 00:44:44,458
- Here you go. - She has a nice tail.

959
00:44:44,458 --> 00:44:45,458
(Will she be able to restrain Yuki?)

960
00:44:45,458 --> 00:44:46,898
It's Freeze Tag.

961
00:44:46,898 --> 00:44:47,998
Let her sniff the treats.

962
00:44:48,168 --> 00:44:49,768
- The dog has to sniff it first. - Let the dog sniff it.

963
00:44:50,097 --> 00:44:53,208
- That's enough. Now run. - Go run.

964
00:44:53,708 --> 00:44:54,838
Stop.

965
00:44:55,307 --> 00:44:56,907
- Sit. - Okay.

966
00:44:56,907 --> 00:44:58,378
Give her one treat.

967
00:44:58,407 --> 00:44:59,708
She's so good.

968
00:44:59,708 --> 00:45:00,978
Go run again.

969
00:45:00,978 --> 00:45:02,778
- Run again - Come here.

970
00:45:02,878 --> 00:45:04,818
That was a success.

971
00:45:04,818 --> 00:45:06,217
- Do it quick. - Make the dog sit.

972
00:45:06,217 --> 00:45:07,487
(Freeze)

973
00:45:07,487 --> 00:45:08,548
- Give it. - The treat.

974
00:45:08,548 --> 00:45:09,657
The dog is doing well.

975
00:45:11,057 --> 00:45:12,887
- She's good. - The dog did well.

976
00:45:13,728 --> 00:45:15,157
It's because of the treat.

977
00:45:16,128 --> 00:45:18,697
(Apprentice Gyu's training was a success!)

978
00:45:18,958 --> 00:45:21,068
(Pleased)

979
00:45:21,128 --> 00:45:23,398
- Shall we go for a walk? - Shall we?

980
00:45:23,537 --> 00:45:26,367
Be careful and don't hurt your back.

981
00:45:26,867 --> 00:45:28,037
Let's put on the leash one by one.

982
00:45:28,768 --> 00:45:29,807
Her legs too.

983
00:45:29,807 --> 00:45:31,577
- Here. - You won't be able to do it alone.

984
00:45:31,577 --> 00:45:32,637
Right.

985
00:45:32,737 --> 00:45:34,177
One person has to give the treat,

986
00:45:34,608 --> 00:45:35,947
- and the other person... - Grab Yuki.

987
00:45:36,278 --> 00:45:37,947
- It's chaos. - Oh, dear.

988
00:45:39,617 --> 00:45:40,787
Come here.

989
00:45:40,787 --> 00:45:43,257
(Restraining her with his body)

990
00:45:43,617 --> 00:45:44,757
(It's already difficult from the start.)

991
00:45:44,757 --> 00:45:45,818
Yuki.

992
00:45:45,887 --> 00:45:47,728
Why don't you like to put on the harness?

993
00:45:47,728 --> 00:45:48,987
What's going on?

994
00:45:48,987 --> 00:45:52,858
(Wriggling)

995
00:45:52,858 --> 00:45:55,097
- Just don't get bitten. - Good job.

996
00:45:55,427 --> 00:45:56,998
You have to be careful.

997
00:45:57,697 --> 00:45:59,367
Watch out.

998
00:45:59,467 --> 00:46:00,838
- She really hates it. - Come here.

999
00:46:01,208 --> 00:46:04,407
So when we put it on once, we try not to unleash her.

1000
00:46:04,407 --> 00:46:06,778
- Come here, Yuki. - We keep it on until we bathe her.

1001
00:46:06,778 --> 00:46:08,278
- We just keep it on her. - Come here, Yuki. Let's go.

1002
00:46:08,378 --> 00:46:10,847
- Come here. - Try it here.

1003
00:46:10,918 --> 00:46:12,248
Come here, Yuki.

1004
00:46:12,248 --> 00:46:13,318
Come here.

1005
00:46:14,217 --> 00:46:15,548
(Bringing her over with treats)

1006
00:46:15,548 --> 00:46:16,887
She knows what this is.

1007
00:46:16,887 --> 00:46:18,918
- She doesn't like it. - She doesn't seem to like this.

1008
00:46:20,088 --> 00:46:21,128
Shall we put it on?

1009
00:46:21,228 --> 00:46:22,427
Throw it on her.

1010
00:46:22,427 --> 00:46:25,657
(She refuses to wear it.)

1011
00:46:26,467 --> 00:46:27,967
Come here.

1012
00:46:27,967 --> 00:46:29,327
(Finally, restraining her by force)

1013
00:46:29,327 --> 00:46:30,668
- It's very hard. - Stay still.

1014
00:46:30,737 --> 00:46:31,867
Don't bite.

1015
00:46:32,668 --> 00:46:33,768
Be careful.

1016
00:46:33,938 --> 00:46:36,278
Do it slowly. She could suddenly bite.

1017
00:46:37,637 --> 00:46:38,907
(The first son joins in.)

1018
00:46:38,907 --> 00:46:40,108
It's here.

1019
00:46:40,108 --> 00:46:41,907
(The first son joins in.)

1020
00:46:41,907 --> 00:46:44,478
It needs the four of us to put it on her.

1021
00:46:45,077 --> 00:46:46,287
(Successfully putting on the harness)

1022
00:46:46,287 --> 00:46:47,447
It's done.

1023
00:46:47,887 --> 00:46:49,248
It's reversed.

1024
00:46:49,248 --> 00:46:50,787
- What? - This is supposed to be in front.

1025
00:46:50,787 --> 00:46:55,128
- Come on. - We barely did it .

1026
00:46:55,228 --> 00:46:57,858
Even I would bite you in that situation.

1027
00:46:57,858 --> 00:46:58,858
(Making a joke)

1028
00:46:59,028 --> 00:47:00,367
(They put the harness on right.)

1029
00:47:00,367 --> 00:47:01,568
It's right.

1030
00:47:01,668 --> 00:47:04,597
- We're done. - Good job.

1031
00:47:05,037 --> 00:47:06,097
Let's go.

1032
00:47:06,097 --> 00:47:09,568
(Yuki jumps out.)

1033
00:47:09,938 --> 00:47:12,338
Yuki, don't run.

1034
00:47:12,338 --> 00:47:16,208
(The walk is too burdensome for the owner.)

1035
00:47:16,778 --> 00:47:20,588
(How will the apprentices behave during the walk?)

1036
00:47:20,847 --> 00:47:21,847
(Highly energetic during the walk)

1037
00:47:21,847 --> 00:47:23,458
- Oh, my goodness. - Let's go.

1038
00:47:23,458 --> 00:47:25,458
Wait. Come here. Why are you going that way?

1039
00:47:25,458 --> 00:47:26,657
Are you trying to get a package?

1040
00:47:26,657 --> 00:47:27,858
Already from the start.

1041
00:47:28,858 --> 00:47:30,728
(Not an easy walk)

1042
00:47:30,728 --> 00:47:32,128
Yuki.

1043
00:47:32,298 --> 00:47:33,798
It's like a dog sled.

1044
00:47:33,798 --> 00:47:35,467
(A dog sled experience without the sled)

1045
00:47:35,568 --> 00:47:36,838
- Can I hold it? - Go ahead.

1046
00:47:37,097 --> 00:47:38,237
Go on.

1047
00:47:38,398 --> 00:47:39,568
I'm strong too.

1048
00:47:39,807 --> 00:47:41,007
Be careful.

1049
00:47:41,007 --> 00:47:42,407
You have to go this way.

1050
00:47:43,677 --> 00:47:49,978
(Do Yeon is taking a walk to the pace of Yuki.)

1051
00:47:50,117 --> 00:47:51,717
When Trainer Kang comes,

1052
00:47:52,318 --> 00:47:53,387
you'll get in trouble.

1053
00:47:54,717 --> 00:47:56,048
(Do Yeon does not know what to do.)

1054
00:47:56,048 --> 00:47:57,588
Shouldn't we hold it for her?

1055
00:47:57,588 --> 00:47:59,487
(They're just watching them walk.)

1056
00:47:59,787 --> 00:48:02,728
(Who is walking whom?)

1057
00:48:02,728 --> 00:48:04,427
- Shouldn't we hold it for her? - I agree.

1058
00:48:04,427 --> 00:48:06,028
Stop!

1059
00:48:06,028 --> 00:48:07,097
Stop.

1060
00:48:08,427 --> 00:48:10,438
Is this how the walks usually go?

1061
00:48:10,768 --> 00:48:11,798
(Yuki's unpredictable walk)

1062
00:48:11,798 --> 00:48:15,068
When she starts running, you can't control her.

1063
00:48:15,068 --> 00:48:17,037
- You can't stop her. - She's unstoppable.

1064
00:48:17,307 --> 00:48:18,608
You have to run with her.

1065
00:48:18,708 --> 00:48:21,447
- The brother is stronger. - That's right.

1066
00:48:22,407 --> 00:48:24,878
- He's wrapping the leash around. - She's really strong.

1067
00:48:24,878 --> 00:48:26,947
(He wraps the leash around his hand.)

1068
00:48:26,947 --> 00:48:28,447
How many times are you wrapping it?

1069
00:48:28,447 --> 00:48:29,648
He has to keep wrapping it around.

1070
00:48:30,418 --> 00:48:32,057
It's to prevent causing trouble on other people.

1071
00:48:32,057 --> 00:48:33,427
- Yes. - That's right.

1072
00:48:33,858 --> 00:48:36,498
(Surprised Yuki)

1073
00:48:36,757 --> 00:48:37,757
(There's a difference in strength.)

1074
00:48:37,757 --> 00:48:41,827
She is stopping because she can feel the brother is stronger than her.

1075
00:48:42,268 --> 00:48:45,367
If she starts running at full speed, she'll be unstoppable.

1076
00:48:45,367 --> 00:48:47,007
She keeps running until she wants to stop.

1077
00:48:47,007 --> 00:48:49,268
- She saw a pigeon. - She's excited to see a bird.

1078
00:48:50,278 --> 00:48:52,407
Does she bark when a car passes by?

1079
00:48:52,407 --> 00:48:54,007
She doesn't bark,

1080
00:48:54,648 --> 00:48:56,918
- but she wants to go after the car. - She runs after.

1081
00:48:56,918 --> 00:48:58,278
She wants to cross the road.

1082
00:48:58,748 --> 00:49:01,048
There have been a couple of dangerous moments.

1083
00:49:01,048 --> 00:49:02,588
This is chaos.

1084
00:49:03,287 --> 00:49:06,318
That's enough. I think we've seen enough.

1085
00:49:06,318 --> 00:49:07,528
We can tell what she's like.

1086
00:49:08,327 --> 00:49:09,688
I don't think there's anything we can do.

1087
00:49:10,657 --> 00:49:12,157
Walking the dog must be hard.

1088
00:49:12,628 --> 00:49:16,838
She will have to be trained with Trainer Kang.

1089
00:49:17,268 --> 00:49:19,668
How long do you take her on the walk every day?

1090
00:49:20,007 --> 00:49:21,737
- About 2 hours? - You go for 2 hours?

1091
00:49:21,737 --> 00:49:23,478
If you do this for two hours,

1092
00:49:23,478 --> 00:49:24,807
(They're done identifying Yuki's problem.)

1093
00:49:25,577 --> 00:49:27,708
- You're back. - Yes.

1094
00:49:27,978 --> 00:49:30,947
I watched the dog too, but she's a baby.

1095
00:49:30,947 --> 00:49:31,978
Yes.

1096
00:49:31,978 --> 00:49:33,117
That's what I felt.

1097
00:49:33,117 --> 00:49:35,548
Not only that, but even during the Freeze Tag,

1098
00:49:35,548 --> 00:49:36,887
she did so well.

1099
00:49:36,887 --> 00:49:41,128
Samoyeds don't usually follow that well.

1100
00:49:41,128 --> 00:49:43,298
She's good compared to other problematic dogs.

1101
00:49:43,298 --> 00:49:45,057
I think anything will work for her.

1102
00:49:45,057 --> 00:49:48,197
I think her biggest issue is pulling on the leash.

1103
00:49:48,197 --> 00:49:50,498
- Does she pull a lot? - She pulls it very hard.

1104
00:49:50,498 --> 00:49:52,838
I thought it was a sled.

1105
00:49:52,838 --> 00:49:55,568
If she runs with her all might, I think she can pull several people.

1106
00:49:55,568 --> 00:49:57,177
- It's that bad? - Yes.

1107
00:49:57,177 --> 00:49:58,338
It was amazing.

1108
00:49:58,338 --> 00:49:59,537
- I'll get going. - Yes.

1109
00:49:59,537 --> 00:50:01,407
- Go ahead. - I'll be back.

1110
00:50:01,407 --> 00:50:02,907
(It's better to do it once than to talk about it 100 times.)

1111
00:50:03,177 --> 00:50:08,018
(Trainer Kang goes on his way for their happy companionship.)

1112
00:50:13,858 --> 00:50:14,987
We're way past it.

1113
00:50:14,987 --> 00:50:16,498
Please wait a minute.

1114
00:50:16,528 --> 00:50:17,697
Grab Yuki.

1115
00:50:18,597 --> 00:50:20,128
- Come here. - You can't hold him.

1116
00:50:20,128 --> 00:50:21,498
- Let your brother do it. - Open the door.

1117
00:50:24,737 --> 00:50:26,768
- Hello. - Hello.

1118
00:50:26,768 --> 00:50:28,768
Hi, you must be the dog.

1119
00:50:28,768 --> 00:50:29,807
Hello.

1120
00:50:29,807 --> 00:50:31,637
(Yuki jumps to the front.)

1121
00:50:31,637 --> 00:50:32,708
It's okay.

1122
00:50:33,347 --> 00:50:35,478
It's nice to meet you.

1123
00:50:36,617 --> 00:50:39,818
I think you have to install a safety door here.

1124
00:50:39,818 --> 00:50:41,588
The dog could jump forward.

1125
00:50:41,588 --> 00:50:43,557
(I got it.)

1126
00:50:44,487 --> 00:50:47,688
(He unleashes the harness.)

1127
00:50:47,688 --> 00:50:50,298
I think she's getting energetic after I untied the harness.

1128
00:50:51,028 --> 00:50:52,157
It's Dad.

1129
00:50:52,157 --> 00:50:53,268
Your Dad is here?

1130
00:50:53,268 --> 00:50:56,298
(The Dad came back after work.)

1131
00:50:56,298 --> 00:50:57,737
Hello, sir.

1132
00:50:57,737 --> 00:50:59,137
Hi there.

1133
00:50:59,398 --> 00:51:00,637
She's fine.

1134
00:51:01,537 --> 00:51:03,637
- It's because of the cameras. - There are a lot of cameras.

1135
00:51:03,637 --> 00:51:05,108
How is she usually?

1136
00:51:05,108 --> 00:51:08,077
She jumps and bites.

1137
00:51:08,077 --> 00:51:10,318
She attacks whatever I have on my hands.

1138
00:51:10,318 --> 00:51:12,318
- How is she now? - She's okay now.

1139
00:51:12,318 --> 00:51:13,748
Is she okay?

1140
00:51:13,748 --> 00:51:15,487
(Unresponsive at the dad's appearance)

1141
00:51:15,548 --> 00:51:18,018
- She's very friendly. - Yes.

1142
00:51:18,018 --> 00:51:20,757
- Yuki is 2-faced. - 2-faced.

1143
00:51:21,927 --> 00:51:23,427
I need to see it.

1144
00:51:23,628 --> 00:51:25,197
But she's not doing it.

1145
00:51:25,197 --> 00:51:27,068
Take a look at her.

1146
00:51:27,097 --> 00:51:30,798
She's following me and sniffing me.

1147
00:51:30,967 --> 00:51:34,108
Normally, you would...

1148
00:51:34,108 --> 00:51:36,037
(A little fuss)

1149
00:51:36,037 --> 00:51:38,177
tell her to stop.

1150
00:51:38,307 --> 00:51:39,907
She considers that fun.

1151
00:51:39,907 --> 00:51:41,878
Look what I'm doing.

1152
00:51:41,878 --> 00:51:45,018
She came near, and I didn't want it.

1153
00:51:45,018 --> 00:51:46,518
So I'm pushing her away.

1154
00:51:46,518 --> 00:51:48,217
(He clearly expresses that he doesn't like it.)

1155
00:51:48,217 --> 00:51:49,217
Go on.

1156
00:51:49,418 --> 00:51:52,487
(Oh, dear.)

1157
00:51:53,117 --> 00:51:55,588
You're having fun, aren't you?

1158
00:51:55,757 --> 00:51:58,657
I'll stay still now. It's okay.

1159
00:51:58,858 --> 00:52:00,768
You like it? It's okay.

1160
00:52:00,768 --> 00:52:03,737
She's a bit surprised.

1161
00:52:04,037 --> 00:52:06,568
I tell her it's okay.

1162
00:52:06,668 --> 00:52:10,208
But when she tries to play and push me around,

1163
00:52:10,208 --> 00:52:13,878
I move a step forward and refuse her.

1164
00:52:13,878 --> 00:52:15,447
I'm pushing her away.

1165
00:52:15,447 --> 00:52:17,117
(Another blocking)

1166
00:52:17,117 --> 00:52:18,278
Stay still.

1167
00:52:18,847 --> 00:52:23,088
(She feels rejected.)

1168
00:52:23,318 --> 00:52:26,117
Raising a dog is real.

1169
00:52:26,358 --> 00:52:28,557
You have to be serious.

1170
00:52:28,827 --> 00:52:31,298
(Sulking)

1171
00:52:31,298 --> 00:52:32,697
She's on the bed.

1172
00:52:33,327 --> 00:52:36,768
It's not about getting irritated because you don't like it,

1173
00:52:36,768 --> 00:52:38,867
but expressing yourself clearly...

1174
00:52:39,197 --> 00:52:42,608
on how annoying and offensive it is.

1175
00:52:43,007 --> 00:52:46,608
This is what the expression means.

1176
00:52:46,608 --> 00:52:52,177
"Even when I said I don't like it, if you do it one more time,"

1177
00:52:52,577 --> 00:52:56,918
"then I'm going to express myself as much as I can."

1178
00:52:56,918 --> 00:52:58,918
(I see.)

1179
00:52:58,918 --> 00:53:00,487
You have to be straightforward.

1180
00:53:00,728 --> 00:53:03,728
She has never lived her life like that,

1181
00:53:03,927 --> 00:53:05,827
so she must be surprised right now.

1182
00:53:05,827 --> 00:53:07,898
(Yuki is surprised at the first rejection of her life.)

1183
00:53:08,097 --> 00:53:09,867
She's not coming near.

1184
00:53:09,867 --> 00:53:13,507
Normally, she would've come and played with us.

1185
00:53:13,507 --> 00:53:16,737
But now, she isn't coming back.

1186
00:53:17,677 --> 00:53:21,148
Tell her to come now.

1187
00:53:21,148 --> 00:53:23,717
If she still doesn't, then put her on the leash and bring her here.

1188
00:53:23,717 --> 00:53:26,548
She's a fine dog. She's very beautiful.

1189
00:53:26,548 --> 00:53:27,987
Do you have any treats? Give me some treats.

1190
00:53:28,117 --> 00:53:29,487
- Treats. - Yuki.

1191
00:53:30,157 --> 00:53:32,287
(Unhappy Yuki)

1192
00:53:32,287 --> 00:53:33,287
Come here.

1193
00:53:33,287 --> 00:53:35,327
(Unhappy Yuki)

1194
00:53:35,887 --> 00:53:37,998
She went inside because she's scared.

1195
00:53:38,628 --> 00:53:39,657
Come here.

1196
00:53:39,657 --> 00:53:42,097
Good dog.

1197
00:53:42,097 --> 00:53:43,367
(Trainer Kang steps in.)

1198
00:53:43,367 --> 00:53:45,668
You're a good dog.

1199
00:53:45,838 --> 00:53:48,568
You're a bit nervous, Yuki, aren't you?

1200
00:53:48,637 --> 00:53:51,407
Her ears aren't aggressive at all.

1201
00:53:51,407 --> 00:53:54,778
Her eyes, nose, and ears...

1202
00:53:54,778 --> 00:53:56,978
are all saying one thing.

1203
00:53:56,978 --> 00:54:00,048
Have you experienced getting scolded for something you didn't do?

1204
00:54:00,048 --> 00:54:01,617
- Yes. - I'm sure you have.

1205
00:54:01,617 --> 00:54:03,617
- There must've been unfair moments. - Yes.

1206
00:54:03,617 --> 00:54:06,117
You feel upset and remorseful.

1207
00:54:06,117 --> 00:54:08,257
I think that's how she feels now.

1208
00:54:08,257 --> 00:54:10,628
In that case, bring her out slowly.

1209
00:54:11,028 --> 00:54:12,557
Let's go out.

1210
00:54:13,467 --> 00:54:14,597
It's okay.

1211
00:54:16,298 --> 00:54:20,438
(She came out unwillingly.)

1212
00:54:21,037 --> 00:54:22,367
(Yuki isn't too happy.)

1213
00:54:22,367 --> 00:54:25,637
We should close this door about this much.

1214
00:54:25,637 --> 00:54:28,407
Okay. It's okay. Come here.

1215
00:54:29,608 --> 00:54:31,748
Okay. I'll let you go.

1216
00:54:32,018 --> 00:54:33,217
Okay.

1217
00:54:33,217 --> 00:54:34,688
She's trying to go somewhere again.

1218
00:54:35,347 --> 00:54:37,518
Has she ever acted this way before?

1219
00:54:37,787 --> 00:54:40,757
Not really. But when she jumped...

1220
00:54:40,757 --> 00:54:43,088
on my son and he yelled at her,

1221
00:54:43,228 --> 00:54:47,827
she became dispirited and hid under something.

1222
00:54:48,427 --> 00:54:49,427
Yuki.

1223
00:54:49,427 --> 00:54:51,898
(He tries to soothe her with a treat.)

1224
00:54:52,137 --> 00:54:53,438
Okay.

1225
00:54:53,907 --> 00:54:56,268
Stand up and walk over there.

1226
00:54:56,268 --> 00:54:57,637
- Yuki, come here. - Let's go.

1227
00:54:57,637 --> 00:54:59,278
Sit down. Maybe she'll come then.

1228
00:54:59,307 --> 00:55:01,947
Yuki, come here. Let's go.

1229
00:55:01,947 --> 00:55:03,447
- Call her. - Come here.

1230
00:55:04,117 --> 00:55:05,148
Yuki.

1231
00:55:05,577 --> 00:55:06,918
She's not budging.

1232
00:55:06,918 --> 00:55:07,918
(They're flustered as well.)

1233
00:55:07,918 --> 00:55:08,987
What should we do?

1234
00:55:09,418 --> 00:55:13,217
Ma'am, have you often seen her this down?

1235
00:55:13,217 --> 00:55:14,287
No, almost never.

1236
00:55:14,287 --> 00:55:16,358
- Sir, how about you? - This is our first time.

1237
00:55:16,358 --> 00:55:17,858
- This never happened. - Is this not normal?

1238
00:55:17,858 --> 00:55:20,128
- No. - I didn't do much.

1239
00:55:20,197 --> 00:55:23,998
I just pushed her. I did that several times,

1240
00:55:24,237 --> 00:55:25,268
and she started acting like that.

1241
00:55:28,507 --> 00:55:30,507
She must be a genius dog. She knows there are cameras.

1242
00:55:30,507 --> 00:55:31,907
- She knows about the show? - Yes.

1243
00:55:31,907 --> 00:55:34,378
(Yuki knows how to act on camera.)

1244
00:55:34,778 --> 00:55:37,947
Since she's feeling down,

1245
00:55:38,318 --> 00:55:39,918
we can't do much right now.

1246
00:55:40,018 --> 00:55:41,387
Let's take her out on a walk first.

1247
00:55:42,217 --> 00:55:43,757
- Good. - On a walk?

1248
00:55:43,757 --> 00:55:45,918
(They think it's a good idea.)

1249
00:55:45,918 --> 00:55:47,057
Gosh.

1250
00:55:47,057 --> 00:55:49,987
(Problematic Behavior 1: Not housebroken)

1251
00:55:49,987 --> 00:55:52,528
The owner on the cleaning duty must have a hard time.

1252
00:55:53,898 --> 00:55:54,898
(I'm already exhausted.)

1253
00:55:55,798 --> 00:55:57,967
Yuki, please don't run.

1254
00:55:57,967 --> 00:56:02,237
(Problematic Behavior 2: Uncontrollable and Dangerous Walks)

1255
00:56:05,537 --> 00:56:07,608
(Here we go again.)

1256
00:56:08,048 --> 00:56:12,748
(Problematic Behavior 3: Aggressiveness Toward Owners)

1257
00:56:13,217 --> 00:56:17,458
(Dangerous walks, not housebroken, aggressiveness)

1258
00:56:17,588 --> 00:56:20,787
(Chapter 1: Teaching Her How to Walk)

1259
00:56:21,088 --> 00:56:23,798
- Yuki, let's go on a walk. - No, hold on.

1260
00:56:23,998 --> 00:56:26,967
There's something definitely wrong with this.

1261
00:56:27,228 --> 00:56:28,927
The top part is too small.

1262
00:56:28,927 --> 00:56:31,838
This isn't the right size for her.

1263
00:56:32,298 --> 00:56:33,938
Is that why she hated it even more?

1264
00:56:33,938 --> 00:56:36,338
Of course. I can easily see that she'd hate this.

1265
00:56:36,338 --> 00:56:38,007
This is too small for her.

1266
00:56:38,208 --> 00:56:39,407
Yuki.

1267
00:56:40,077 --> 00:56:41,748
(She switches it with a bigger one.)

1268
00:56:41,748 --> 00:56:43,048
Okay.

1269
00:56:43,347 --> 00:56:44,648
Does she not like this one either?

1270
00:56:44,648 --> 00:56:47,688
Actually, she hates having a collar or a harness on her.

1271
00:56:48,487 --> 00:56:50,858
Whenever you put one on her...

1272
00:56:51,057 --> 00:56:52,358
How should I put it?

1273
00:56:52,617 --> 00:56:55,887
It's as if you're gathering together to catch a raccoon or a pig.

1274
00:56:56,028 --> 00:56:58,427
"Get her! No, go the other way!"

1275
00:56:58,427 --> 00:57:00,528
"Go behind her! Catch her!"

1276
00:57:00,528 --> 00:57:02,228
- I see. - That's what you're doing.

1277
00:57:02,867 --> 00:57:08,208
(Even the two strongest family members struggled.)

1278
00:57:08,268 --> 00:57:10,507
Take your time and show her your affection.

1279
00:57:10,507 --> 00:57:11,807
You don't have to be in a rush.

1280
00:57:13,478 --> 00:57:14,608
Good.

1281
00:57:15,307 --> 00:57:16,407
Come here. Good girl.

1282
00:57:17,378 --> 00:57:22,217
(He easily and quickly puts the collar around her.)

1283
00:57:22,318 --> 00:57:23,318
Good girl.

1284
00:57:23,688 --> 00:57:25,057
Good girl.

1285
00:57:25,188 --> 00:57:27,387
He's doing all of that to take her out for a walk.

1286
00:57:27,387 --> 00:57:29,588
Yes. What's the most important part about going on a walk?

1287
00:57:29,588 --> 00:57:30,798
- It's the collar. - Right.

1288
00:57:30,798 --> 00:57:33,597
Yuki shouldn't be stressed when the collar is put on her.

1289
00:57:34,298 --> 00:57:39,798
The entire family is learning how to raise a dog.

1290
00:57:40,407 --> 00:57:42,237
Thanks to that, Yuki is improving naturally.

1291
00:57:42,367 --> 00:57:44,278
- Right. - If you look here...

1292
00:57:44,278 --> 00:57:45,608
Touch this.

1293
00:57:46,947 --> 00:57:49,347
This isn't the right size for her. It's small.

1294
00:57:49,748 --> 00:57:51,478
- It's small? - Yes.

1295
00:57:51,478 --> 00:57:54,188
This is too small for her. You need to make it bigger.

1296
00:57:54,387 --> 00:57:56,148
The previous one was too tight for her.

1297
00:57:56,248 --> 00:57:57,418
Right.

1298
00:57:57,418 --> 00:58:00,287
This is the right fit for her.

1299
00:58:00,287 --> 00:58:02,427
(Your wrist should be able to fit inside.)

1300
00:58:02,487 --> 00:58:04,358
Of course she wouldn't like it if it didn't fit her size.

1301
00:58:04,757 --> 00:58:08,028
I also hate it when my stylist brings me clothes that don't fit.

1302
00:58:11,467 --> 00:58:13,637
- Humans and dogs are the same. - You're right.

1303
00:58:14,367 --> 00:58:16,407
Try it. Put the leash on...

1304
00:58:16,407 --> 00:58:17,778
after you put on the collar.

1305
00:58:18,537 --> 00:58:19,608
Where are you going?

1306
00:58:19,608 --> 00:58:20,847
(He approaches her.)

1307
00:58:20,847 --> 00:58:22,248
- If you look... - Come here.

1308
00:58:22,478 --> 00:58:24,447
You're... Look at me.

1309
00:58:24,778 --> 00:58:26,048
(He looks stern.)

1310
00:58:26,048 --> 00:58:27,748
"Let's put on the leash." Instead of doing this,

1311
00:58:27,918 --> 00:58:30,717
try approaching her more softly.

1312
00:58:31,688 --> 00:58:32,688
Yuki.

1313
00:58:32,987 --> 00:58:34,287
- Good. - Come here.

1314
00:58:34,287 --> 00:58:36,028
Do it slowly. Hold on.

1315
00:58:36,188 --> 00:58:37,557
You were in a haste.

1316
00:58:37,898 --> 00:58:39,197
Show her the collar.

1317
00:58:40,057 --> 00:58:42,628
Show it to her.

1318
00:58:42,668 --> 00:58:46,068
Now, slightly put it around her.

1319
00:58:46,068 --> 00:58:47,608
- Yuki. - Now, take it out.

1320
00:58:47,668 --> 00:58:49,737
- Good girl. - Good girl.

1321
00:58:49,737 --> 00:58:51,077
It's nothing, right?

1322
00:58:51,478 --> 00:58:52,608
Don't make a sound with it.

1323
00:58:52,608 --> 00:58:54,148
(She patiently waits while he puts the harness on.)

1324
00:58:54,148 --> 00:58:55,148
- Good girl. - You're done.

1325
00:58:57,248 --> 00:58:58,778
I can't believe she's so still.

1326
00:58:58,778 --> 00:59:00,947
I've never seen Yuki look so calm.

1327
00:59:00,947 --> 00:59:02,117
- Me neither. - What?

1328
00:59:02,117 --> 00:59:04,057
We've never seen Yuki look so calm.

1329
00:59:04,617 --> 00:59:06,617
- She'll continue to be like this. - Good.

1330
00:59:06,617 --> 00:59:09,958
Good job. Now, he and I will take her out...

1331
00:59:10,028 --> 00:59:11,358
for a walk.

1332
00:59:12,827 --> 00:59:15,768
(She's calm even when leaving the house.)

1333
00:59:16,528 --> 00:59:18,697
If she can be like she was just now...

1334
00:59:18,697 --> 00:59:19,697
(He hopes she'll always stay like this.)

1335
00:59:19,697 --> 00:59:21,307
That would be great.

1336
00:59:22,338 --> 00:59:23,568
Put this on your head.

1337
00:59:31,048 --> 00:59:33,677
I'll watch you guys first, and then, I'll take the leash.

1338
00:59:34,088 --> 00:59:36,887
When he takes her out, it's okay.

1339
00:59:37,318 --> 00:59:39,358
But since Yuki is stronger than me,

1340
00:59:39,617 --> 00:59:40,827
she ends up dragging me.

1341
00:59:40,958 --> 00:59:41,987
Let's go.

1342
00:59:41,987 --> 00:59:43,028
(As soon as she takes the leash...)

1343
00:59:43,028 --> 00:59:44,057
Let's go.

1344
00:59:44,597 --> 00:59:46,798
(She starts pulling...)

1345
00:59:46,798 --> 00:59:48,827
(and pulling.)

1346
00:59:48,898 --> 00:59:50,697
Okay. That's enough.

1347
00:59:50,697 --> 00:59:51,938
You were doing this.

1348
00:59:52,737 --> 00:59:53,967
(Dragging)

1349
00:59:53,967 --> 00:59:55,737
This was how you were walking.

1350
00:59:55,867 --> 00:59:57,878
Is it because she's too strong or you're afraid of hurting her?

1351
00:59:58,137 --> 01:00:00,037
- The former. - I'll take the leash.

1352
01:00:00,037 --> 01:00:01,148
Let's go.

1353
01:00:01,307 --> 01:00:02,407
Let's go.

1354
01:00:02,407 --> 01:00:03,407
(She pulls on the leash, )

1355
01:00:03,407 --> 01:00:04,717
(and he controls her.)

1356
01:00:04,717 --> 01:00:05,778
Goodness.

1357
01:00:06,347 --> 01:00:07,447
She startled me.

1358
01:00:07,518 --> 01:00:08,518
Walk with me.

1359
01:00:08,518 --> 01:00:10,117
(He controls her once again.)

1360
01:00:10,588 --> 01:00:11,887
Goodness, what's going on?

1361
01:00:12,518 --> 01:00:14,458
Goodness.

1362
01:00:15,128 --> 01:00:16,188
Goodness.

1363
01:00:16,188 --> 01:00:17,597
(They keep repeating this.)

1364
01:00:17,958 --> 01:00:19,858
She's used to dragging.

1365
01:00:20,728 --> 01:00:24,197
She wants to drag. If she can't, she gets cranky.

1366
01:00:25,037 --> 01:00:26,097
Even now.

1367
01:00:27,208 --> 01:00:31,077
- Samoyeds are sled dogs. - Right.

1368
01:00:31,077 --> 01:00:35,177
So when they're outside, they want to run around.

1369
01:00:35,677 --> 01:00:37,048
She must be frustrated.

1370
01:00:37,048 --> 01:00:39,318
Every time she runs, they stop her.

1371
01:00:39,478 --> 01:00:41,418
She needs to get used to it.

1372
01:00:41,918 --> 01:00:45,358
It feels like the only type of walk she knows how to do...

1373
01:00:45,358 --> 01:00:47,728
is by dragging her owner.

1374
01:00:48,188 --> 01:00:51,257
- Let's hold the leash tightly. - Okay.

1375
01:00:51,257 --> 01:00:52,298
There's a car.

1376
01:00:55,568 --> 01:00:58,268
Unfortunately, she needs to walk on a tight leash first.

1377
01:00:58,998 --> 01:01:02,838
Later on, she needs to learn how to walk slowly.

1378
01:01:03,068 --> 01:01:04,378
But for now, we should do this.

1379
01:01:04,378 --> 01:01:06,237
(There are many people who are afraid of her.)

1380
01:01:06,237 --> 01:01:07,278
And...

1381
01:01:08,507 --> 01:01:10,177
she shouldn't pee or poop right now.

1382
01:01:11,318 --> 01:01:12,648
Don't let her sniff either.

1383
01:01:13,518 --> 01:01:16,918
We feel bad about it, but there are too many people here.

1384
01:01:16,918 --> 01:01:18,018
Let's go. It's okay.

1385
01:01:18,358 --> 01:01:19,418
Hold the leash tightly.

1386
01:01:21,358 --> 01:01:26,327
(She expresses her unhappiness.)

1387
01:01:27,028 --> 01:01:29,197
Since we're not letting her have her way,

1388
01:01:29,728 --> 01:01:31,268
she lifts her front paws.

1389
01:01:32,037 --> 01:01:33,168
It's understandable.

1390
01:01:34,568 --> 01:01:39,577
(They finally arrive at a park on a hill.)

1391
01:01:41,378 --> 01:01:44,478
We didn't let her pull on her leash over there. But here,

1392
01:01:44,478 --> 01:01:45,748
I'm letting her take her time.

1393
01:01:45,748 --> 01:01:47,947
That's because as the person who's controlling her,

1394
01:01:48,518 --> 01:01:49,987
there are duties I must fulfill.

1395
01:01:51,657 --> 01:01:54,588
On our way up the stairs,

1396
01:01:54,858 --> 01:01:56,787
let's not always keep her on a tight leash.

1397
01:01:56,787 --> 01:01:59,128
We could do this. Yuki, let's go.

1398
01:01:59,128 --> 01:02:01,927
(At times, they can be active.)

1399
01:02:01,927 --> 01:02:03,128
Let's go.

1400
01:02:04,597 --> 01:02:06,737
Come here. You should do both.

1401
01:02:06,838 --> 01:02:09,867
At times, let her be free. Other times, control her.

1402
01:02:10,807 --> 01:02:12,577
What should you do first before fining someone...

1403
01:02:12,577 --> 01:02:14,007
for a parking violation?

1404
01:02:14,847 --> 01:02:17,577
You should create a parking lot.

1405
01:02:18,847 --> 01:02:20,217
If not, where should they park?

1406
01:02:20,217 --> 01:02:21,418
(Yuki needs to play as well.)

1407
01:02:21,418 --> 01:02:22,588
People would say that.

1408
01:02:22,588 --> 01:02:24,858
The same goes for dogs.

1409
01:02:25,918 --> 01:02:27,657
Not everything she's doing stems from bad behavior.

1410
01:02:27,958 --> 01:02:29,387
- Let's go. - She looks happy.

1411
01:02:29,557 --> 01:02:30,898
Good girl.

1412
01:02:30,898 --> 01:02:32,128
(Let's run.)

1413
01:02:32,128 --> 01:02:34,298
Let's go. Good girl. Let's go.

1414
01:02:34,528 --> 01:02:35,568
Goodness.

1415
01:02:35,798 --> 01:02:38,068
- I had no idea she could change. - Let's go.

1416
01:02:39,097 --> 01:02:40,398
Look at her running.

1417
01:02:40,398 --> 01:02:42,307
- She looks happy. - Good girl.

1418
01:02:42,307 --> 01:02:43,507
(She's on cloud nine.)

1419
01:02:43,507 --> 01:02:44,737
You're so happy.

1420
01:02:46,407 --> 01:02:49,208
Trainer Kang often takes such dogs out...

1421
01:02:49,208 --> 01:02:51,018
and runs with them.

1422
01:02:51,478 --> 01:02:54,148
He'd run and control them as well.

1423
01:02:54,148 --> 01:02:55,148
(They feel content once they've run out of breath.)

1424
01:02:55,148 --> 01:02:58,057
- They feel very content. - They feel great.

1425
01:02:58,057 --> 01:02:59,057
- They feel refreshed. - Imagine if...

1426
01:02:59,157 --> 01:03:00,287
they always drag their owner.

1427
01:03:00,287 --> 01:03:01,588
(If they're always dragging their owner...)

1428
01:03:01,588 --> 01:03:03,427
Then once the dog returns home,

1429
01:03:03,427 --> 01:03:05,097
- Right. - they wouldn't feel satisfied.

1430
01:03:05,097 --> 01:03:06,097
(What was I doing outside?)

1431
01:03:06,097 --> 01:03:08,568
Whenever she sees other dogs,

1432
01:03:08,867 --> 01:03:11,097
she becomes happy and charges at them.

1433
01:03:11,097 --> 01:03:12,237
What should I do then?

1434
01:03:12,237 --> 01:03:14,668
Puppies shouldn't learn to always greet first...

1435
01:03:14,668 --> 01:03:16,708
when meeting another dog.

1436
01:03:17,037 --> 01:03:19,537
They need to learn that they may not be able to do that.

1437
01:03:19,537 --> 01:03:21,778
When the dog owners speak...

1438
01:03:21,778 --> 01:03:23,608
to one another from a certain distance,

1439
01:03:23,608 --> 01:03:24,847
their puppies will learn.

1440
01:03:25,018 --> 01:03:28,048
Usually, when moms are close,

1441
01:03:28,318 --> 01:03:30,148
her children become close as well.

1442
01:03:30,657 --> 01:03:31,688
That's why we're usually closer...

1443
01:03:32,018 --> 01:03:34,427
with our mom's sisters than our dad's.

1444
01:03:34,588 --> 01:03:35,887
You're right.

1445
01:03:36,088 --> 01:03:37,927
You shouldn't have agreed.

1446
01:03:37,927 --> 01:03:39,257
Think about your dad's sisters' feelings.

1447
01:03:39,358 --> 01:03:41,128
(I'm sorry, guys.)

1448
01:03:41,327 --> 01:03:43,228
It's because dads don't meet their sisters that often.

1449
01:03:43,728 --> 01:03:45,338
But moms do.

1450
01:03:45,668 --> 01:03:49,007
That's why we become closer to those...

1451
01:03:49,007 --> 01:03:50,537
our moms are close with.

1452
01:03:50,677 --> 01:03:52,637
We'll take it slowly.

1453
01:03:52,637 --> 01:03:55,177
She's doing an excellent job being under control.

1454
01:03:55,177 --> 01:03:56,307
(She reacts to a dog walking by.)

1455
01:03:56,307 --> 01:03:57,648
There's a dog walking by.

1456
01:03:58,248 --> 01:03:59,318
- Right? - Yes.

1457
01:03:59,318 --> 01:04:00,318
(The atmosphere becomes tense.)

1458
01:04:00,478 --> 01:04:02,148
- You don't need to see. - Don't let her see the dog.

1459
01:04:03,117 --> 01:04:04,757
Take it slowly. Hold the leash.

1460
01:04:04,958 --> 01:04:06,057
It's all right.

1461
01:04:06,057 --> 01:04:07,057
(He hurriedly keeps her under control.)

1462
01:04:08,088 --> 01:04:10,358
It's okay.

1463
01:04:10,958 --> 01:04:12,628
- Hold the leash like this. - Block her vision.

1464
01:04:13,427 --> 01:04:17,197
Ma'am, do you have some free time?

1465
01:04:17,867 --> 01:04:19,197
- Yes. Hello. - Okay.

1466
01:04:19,197 --> 01:04:21,168
Then can you come slightly closer...

1467
01:04:21,168 --> 01:04:23,967
next to the tree?

1468
01:04:23,967 --> 01:04:25,338
Thank you. That's enough.

1469
01:04:26,007 --> 01:04:28,177
Your dog doesn't bark at other dogs.

1470
01:04:28,177 --> 01:04:29,577
- You're right. - I see.

1471
01:04:29,978 --> 01:04:31,148
She's still a baby,

1472
01:04:31,148 --> 01:04:33,018
so she's still a bit reckless.

1473
01:04:33,018 --> 01:04:35,018
She charges at every dog she sees.

1474
01:04:35,018 --> 01:04:37,418
We thought it'd be more helpful for her to see a dog...

1475
01:04:37,418 --> 01:04:40,827
who's standing, instead of one that's walking by.

1476
01:04:40,827 --> 01:04:42,557
- That's why we asked for your help. - Okay.

1477
01:04:42,557 --> 01:04:43,557
That's just a canine passerby.

1478
01:04:43,557 --> 01:04:44,628
(This helper dog is a canine passerby.)

1479
01:04:44,628 --> 01:04:47,097
That canine passerby became a helper dog.

1480
01:04:47,097 --> 01:04:48,998
Yes, the helper dog...

1481
01:04:48,998 --> 01:04:51,338
- was passing by. - Canine passersby are nice.

1482
01:04:51,338 --> 01:04:52,398
A canine passerby.

1483
01:04:52,398 --> 01:04:54,338
- What's your dog's name? - Dasoon.

1484
01:04:54,338 --> 01:04:55,438
- Dasoon? - Yes.

1485
01:04:55,637 --> 01:04:58,208
She seems uninterested.

1486
01:04:58,438 --> 01:05:01,677
How close do you think you can get?

1487
01:05:03,577 --> 01:05:05,148
We could go all the way there.

1488
01:05:05,148 --> 01:05:06,677
Really? Then...

1489
01:05:06,677 --> 01:05:09,447
please approach us until you feel that it's right to stop.

1490
01:05:09,447 --> 01:05:11,657
- I'll hold the leash tightly. - Okay.

1491
01:05:13,117 --> 01:05:14,157
(Walking)

1492
01:05:14,157 --> 01:05:17,358
It's okay. Good girl.

1493
01:05:19,597 --> 01:05:21,427
Is that enough? Okay.

1494
01:05:21,528 --> 01:05:23,597
Seeing how...

1495
01:05:23,728 --> 01:05:25,597
Dasoon is lifting her front paw.

1496
01:05:25,597 --> 01:05:27,637
She doesn't feel too comfortable.

1497
01:05:27,867 --> 01:05:29,467
(Nevertheless, she is mature.)

1498
01:05:29,467 --> 01:05:33,007
But Yuki wants to run over to her and say hi.

1499
01:05:33,007 --> 01:05:34,478
Right?

1500
01:05:34,478 --> 01:05:35,648
We should be thankful...

1501
01:05:35,648 --> 01:05:38,318
that we're lucky enough to meet a dog like Dasoon.

1502
01:05:38,318 --> 01:05:40,787
Because despite the stress she's feeling from Yuki,

1503
01:05:40,787 --> 01:05:41,918
she doesn't express it.

1504
01:05:41,918 --> 01:05:44,117
But she is stressed. Then what should we do?

1505
01:05:44,688 --> 01:05:46,318
- Apologize. - Apologize?

1506
01:05:46,458 --> 01:05:47,987
- We should thank them. - I see.

1507
01:05:47,987 --> 01:05:49,787
Thank you so much for your time.

1508
01:05:50,088 --> 01:05:52,528
Thank you. That's enough. Thank you.

1509
01:05:52,528 --> 01:05:54,528
My daughter is your fan.

1510
01:05:54,668 --> 01:05:56,097
What about you?

1511
01:05:56,927 --> 01:05:58,268
Are you not my fan?

1512
01:05:58,268 --> 01:05:59,798
- I am. - I see.

1513
01:05:59,798 --> 01:06:00,867
Thank you.

1514
01:06:00,867 --> 01:06:02,237
- Okay. - Good luck.

1515
01:06:02,668 --> 01:06:05,677
You can't train your dog by yourself.

1516
01:06:06,438 --> 01:06:08,007
The people around you must help out.

1517
01:06:08,007 --> 01:06:10,278
Then what should you do? You should be hospitable.

1518
01:06:10,947 --> 01:06:12,778
"Hello."

1519
01:06:12,778 --> 01:06:14,617
"My dog is a bit large."

1520
01:06:14,617 --> 01:06:16,588
"I'm afraid she may hurt you. I'm sorry."

1521
01:06:16,588 --> 01:06:18,257
You can talk to them.

1522
01:06:18,987 --> 01:06:20,987
Take her to a dog park once a week.

1523
01:06:21,387 --> 01:06:22,927
- Once a week. - Yes.

1524
01:06:23,088 --> 01:06:24,998
Promise me.

1525
01:06:25,657 --> 01:06:26,827
Let her play as much as she wants.

1526
01:06:26,827 --> 01:06:28,398
How many walks a day?

1527
01:06:28,398 --> 01:06:30,528
- 3? - 3. Nice.

1528
01:06:31,367 --> 01:06:32,838
- Let's go back home. - Let's go.

1529
01:06:32,838 --> 01:06:34,237
I'd like her to pee.

1530
01:06:35,068 --> 01:06:37,237
- There's no grass around here. - Has she ever peed?

1531
01:06:37,237 --> 01:06:38,677
- No, not yet. - Has she peed before?

1532
01:06:38,838 --> 01:06:39,978
She never peed outside?

1533
01:06:39,978 --> 01:06:42,307
She's never peed when I took her out.

1534
01:06:42,307 --> 01:06:44,778
Gosh, someone didn't pick up their dog's poop.

1535
01:06:45,177 --> 01:06:46,717
- We should clean it up. - Do you want some tissue?

1536
01:06:46,717 --> 01:06:48,448
- I have some. - Let me.

1537
01:06:49,417 --> 01:06:52,518
As a dog owner, you should think, "Their poop is my dog's poop."

1538
01:06:52,788 --> 01:06:54,828
- Say it after me. - "Their poop is my dog's poop."

1539
01:06:54,828 --> 01:06:56,188
"Their poop is my dog's poop."

1540
01:06:56,188 --> 01:06:57,427
- "Their poop is my dog's poop." - Is this it?

1541
01:06:57,427 --> 01:06:58,457
Good.

1542
01:06:58,658 --> 01:07:01,268
That way, dog owners will get a better reputation.

1543
01:07:01,528 --> 01:07:03,927
- Okay? - I pulled out some grass as well.

1544
01:07:03,927 --> 01:07:05,637
Oh, well. Let's go.

1545
01:07:07,097 --> 01:07:08,467
I feel bad for the grass.

1546
01:07:09,307 --> 01:07:11,108
Don't be absurd. Why do you feel bad?

1547
01:07:11,108 --> 01:07:13,108
- Because I... - You're stepping on it right now.

1548
01:07:13,438 --> 01:07:16,648
(Dangerous walks: Cleared)

1549
01:07:16,648 --> 01:07:19,877
(Chapter 2: Not Housebroken)

1550
01:07:19,978 --> 01:07:21,788
- The biggest problem I saw... - Come here.

1551
01:07:21,788 --> 01:07:23,247
while walking...

1552
01:07:23,587 --> 01:07:25,188
was that she neither peed nor pooped.

1553
01:07:25,188 --> 01:07:26,358
(Worried)

1554
01:07:26,358 --> 01:07:27,457
That is a problem.

1555
01:07:27,788 --> 01:07:29,887
The fact that she's not doing that means...

1556
01:07:29,887 --> 01:07:32,658
that she's not used to her surroundings.

1557
01:07:33,127 --> 01:07:34,167
She's afraid.

1558
01:07:34,368 --> 01:07:36,228
- She's still tense. - Right.

1559
01:07:36,228 --> 01:07:37,837
- She doesn't feel safe. - Exactly.

1560
01:07:37,837 --> 01:07:40,768
None of the previous dogs went to the bathroom while filming.

1561
01:07:41,068 --> 01:07:42,368
You're right.

1562
01:07:42,368 --> 01:07:44,677
- It was a strange environment. - Since there were many people...

1563
01:07:44,677 --> 01:07:47,177
and cameras around them, they couldn't.

1564
01:07:47,177 --> 01:07:49,747
But if they went outside for a walk when it was quiet,

1565
01:07:49,747 --> 01:07:52,578
they could go to the bathroom.

1566
01:07:52,618 --> 01:07:54,648
- And through the training. - Right.

1567
01:07:55,518 --> 01:07:57,887
We need to help her feel comfortable enough...

1568
01:07:57,887 --> 01:07:59,658
to go to the bathroom outside.

1569
01:08:00,387 --> 01:08:02,828
Once she starts doing that,

1570
01:08:02,828 --> 01:08:06,198
she'll go to the bathroom less indoors.

1571
01:08:06,358 --> 01:08:08,328
In the end, she'll only do so outdoors.

1572
01:08:08,328 --> 01:08:11,938
That's why she should go outside at least three times.

1573
01:08:12,568 --> 01:08:13,597
(I see.)

1574
01:08:13,868 --> 01:08:15,307
Going four times is enough.

1575
01:08:16,108 --> 01:08:18,478
Five times, and her bladder will be at ease.

1576
01:08:19,307 --> 01:08:20,837
That's what I hope you'll do.

1577
01:08:20,837 --> 01:08:22,877
As for walking...

1578
01:08:23,047 --> 01:08:24,847
Since Yuki is strong,

1579
01:08:24,948 --> 01:08:26,978
I think you should do it.

1580
01:08:27,547 --> 01:08:28,747
What time do you get up?

1581
01:08:28,747 --> 01:08:29,747
(Hesitating)

1582
01:08:29,747 --> 01:08:31,318
- Be honest and say that it's 8am. - 8:30am.

1583
01:08:31,318 --> 01:08:32,688
What time do you go to school?

1584
01:08:32,688 --> 01:08:34,828
Due to the pandemic, school is closed.

1585
01:08:35,127 --> 01:08:36,587
I'm glad.

1586
01:08:36,587 --> 01:08:37,957
Once you start going to school, it'll be rough.

1587
01:08:38,358 --> 01:08:39,828
(Giggling)

1588
01:08:39,828 --> 01:08:42,268
I want you to wake up at 7am.

1589
01:08:42,828 --> 01:08:44,268
(Okay)

1590
01:08:44,667 --> 01:08:46,137
Then take her out again at 11am.

1591
01:08:47,568 --> 01:08:49,467
- Take her out every three hours. - Okay.

1592
01:08:49,768 --> 01:08:51,337
- Will you do it? - I will.

1593
01:08:51,337 --> 01:08:52,837
Okay. Promise me.

1594
01:08:52,837 --> 01:08:54,038
Okay.

1595
01:08:54,278 --> 01:08:56,347
- Will this be aired? - Yes.

1596
01:08:56,347 --> 01:08:57,677
- I see. - They will all remember this.

1597
01:08:57,677 --> 01:08:59,747
- It's on a KBS channel. - We should play it every day.

1598
01:09:00,177 --> 01:09:02,318
- Every day? - Like an alarm.

1599
01:09:02,318 --> 01:09:05,518
Since they have kids who have grown up,

1600
01:09:05,917 --> 01:09:08,228
- they're learning quickly. - You're right.

1601
01:09:08,587 --> 01:09:10,997
The reason why they brought Yuki home...

1602
01:09:10,997 --> 01:09:14,368
- They were in charge. - Yes, they even lost weight.

1603
01:09:15,097 --> 01:09:18,167
(Housebroken: Cleared)

1604
01:09:18,167 --> 01:09:21,568
(Chapter 3: Training to Lessen Aggressiveness)

1605
01:09:21,938 --> 01:09:24,438
(The apprentices join for the final training.)

1606
01:09:24,438 --> 01:09:27,408
Gyeong Gyu must be here. Come on in. Open the door for him.

1607
01:09:27,807 --> 01:09:29,347
(Yuki runs toward the door.)

1608
01:09:29,347 --> 01:09:31,877
- Hello. - Goodness.

1609
01:09:31,877 --> 01:09:33,377
Hello.

1610
01:09:33,978 --> 01:09:36,148
Let her be. She has changed.

1611
01:09:36,587 --> 01:09:37,788
She had jumped on me before.

1612
01:09:38,118 --> 01:09:39,188
Hi.

1613
01:09:39,188 --> 01:09:43,488
(Yuki had greeted them passionately.)

1614
01:09:43,757 --> 01:09:44,997
Come here.

1615
01:09:45,698 --> 01:09:46,797
You should jump on me.

1616
01:09:46,797 --> 01:09:48,268
(You should greet me like you did before.)

1617
01:09:48,268 --> 01:09:49,898
- Gosh, why isn't she doing it? - She's not jumping on you anymore.

1618
01:09:49,898 --> 01:09:51,268
She's just wagging her tail a lot.

1619
01:09:51,268 --> 01:09:52,268
(She has changed drastically.)

1620
01:09:52,268 --> 01:09:53,297
- Sit down. - Sit down.

1621
01:09:53,667 --> 01:09:56,608
(She sits down as well.)

1622
01:09:56,608 --> 01:09:58,408
- Look at her. - She's sitting down.

1623
01:09:58,408 --> 01:10:00,207
- She's sat down as well. - She's impressive.

1624
01:10:00,207 --> 01:10:02,347
- She's a genius. - She wants to join us.

1625
01:10:02,347 --> 01:10:03,377
- I know. - Right?

1626
01:10:03,377 --> 01:10:05,547
This is what I think.

1627
01:10:05,618 --> 01:10:09,148
I think her nibbling habit...

1628
01:10:09,148 --> 01:10:10,448
- Yes. - was like how kids...

1629
01:10:10,648 --> 01:10:11,788
would run around and play.

1630
01:10:12,118 --> 01:10:13,257
She was just playing as well.

1631
01:10:13,257 --> 01:10:14,658
That's true.

1632
01:10:14,927 --> 01:10:16,528
Dogs like to play a lot.

1633
01:10:16,528 --> 01:10:18,528
She wasn't nibbling aggressively. She was just playing around.

1634
01:10:18,528 --> 01:10:20,658
But then, I'd push her away...

1635
01:10:20,658 --> 01:10:22,497
and tell her not to do it.

1636
01:10:22,497 --> 01:10:23,667
How fun must that have been?

1637
01:10:23,667 --> 01:10:26,068
- But she jumps on me again. - Right.

1638
01:10:26,068 --> 01:10:27,467
- She was having fun. - Exactly.

1639
01:10:29,068 --> 01:10:31,377
Then what should they do about how she jumps up...

1640
01:10:31,377 --> 01:10:34,108
- on the youngest daughter? - What should we do?

1641
01:10:34,108 --> 01:10:37,247
If I were you, I wouldn't let them be alone.

1642
01:10:37,347 --> 01:10:38,618
If they're in the same room,

1643
01:10:38,618 --> 01:10:40,448
her brother...

1644
01:10:40,618 --> 01:10:43,018
- or her parents... - We should help out.

1645
01:10:43,018 --> 01:10:45,788
should prevent her...

1646
01:10:45,788 --> 01:10:47,288
- from being too aggressive. - Right.

1647
01:10:47,658 --> 01:10:50,658
Yuki might jump up on her and want to play.

1648
01:10:51,028 --> 01:10:52,198
Then...

1649
01:10:52,198 --> 01:10:53,927
what should we do...

1650
01:10:53,927 --> 01:10:56,828
about how she nibbles on my husband when he's seated?

1651
01:10:58,898 --> 01:11:04,038
(She'd attack him whenever he was near the desk.)

1652
01:11:05,137 --> 01:11:09,377
If you train a puppy to wait, sit, or lie down...

1653
01:11:09,377 --> 01:11:11,177
on something,

1654
01:11:11,278 --> 01:11:14,278
it'll be helpful when they're trained...

1655
01:11:14,278 --> 01:11:15,788
to do other things in the future.

1656
01:11:15,788 --> 01:11:17,247
For example, let's say you're sitting at a desk.

1657
01:11:17,448 --> 01:11:20,217
If you put a cushion next to you, your dog will sit there and wait.

1658
01:11:20,417 --> 01:11:24,228
You should designate some spots for the dog.

1659
01:11:25,698 --> 01:11:27,797
Put this down here.

1660
01:11:27,967 --> 01:11:29,198
(He prepares a rug where she can stay.)

1661
01:11:29,198 --> 01:11:31,837
- Good girl. - Drop some treats.

1662
01:11:31,837 --> 01:11:33,268
You should practice doing this.

1663
01:11:33,268 --> 01:11:35,007
In the future,

1664
01:11:35,007 --> 01:11:38,337
every time you sit at this desk,

1665
01:11:38,337 --> 01:11:40,707
she'll sit or lie down on this rug as well.

1666
01:11:41,747 --> 01:11:44,078
- She won't jump upon him? - No. If she does,

1667
01:11:44,377 --> 01:11:46,377
you should do this.

1668
01:11:46,847 --> 01:11:49,018
You shouldn't say no in a soothing manner.

1669
01:11:49,018 --> 01:11:50,217
- "Don't." - "No."

1670
01:11:50,688 --> 01:11:52,457
This is not negotiable.

1671
01:11:52,457 --> 01:11:54,587
(Feeling dispirited, she goes to Gyeong Gyu.)

1672
01:11:54,688 --> 01:11:56,488
She came to me because you rejected her.

1673
01:11:56,488 --> 01:11:57,528
(She goes to him for comfort.)

1674
01:11:57,528 --> 01:11:59,627
- She's sad. - You shouldn't touch her.

1675
01:11:59,627 --> 01:12:02,568
Let's say you pushed her away. Then your daughter says,

1676
01:12:02,568 --> 01:12:05,738
"You were too harsh," and starts showing her affection.

1677
01:12:05,738 --> 01:12:07,238
- Then... - That won't do.

1678
01:12:07,238 --> 01:12:08,908
You need to cooperate.

1679
01:12:09,908 --> 01:12:12,038
In order to have treats, she needs to learn...

1680
01:12:12,038 --> 01:12:14,677
that there are rules she needs to abide by.

1681
01:12:14,877 --> 01:12:17,408
If your sister rewards Yuki, you'd want to do the same.

1682
01:12:17,408 --> 01:12:18,448
(Trudging)

1683
01:12:18,448 --> 01:12:20,047
Look at her.

1684
01:12:20,047 --> 01:12:22,347
She was scolded once, and now, she's hiding.

1685
01:12:22,618 --> 01:12:24,658
She's never been scolded before.

1686
01:12:24,658 --> 01:12:26,158
She's not used to it.

1687
01:12:26,488 --> 01:12:29,387
We'd tell her not to do something and caress her cheeks.

1688
01:12:29,387 --> 01:12:30,957
Then she wouldn't know it was wrong of her to do so.

1689
01:12:30,957 --> 01:12:32,828
- You're all so full of love. - Call her name and reward her.

1690
01:12:32,828 --> 01:12:35,198
Yuki. Come here. Yuki.

1691
01:12:36,068 --> 01:12:38,538
Come here. Come on, now.

1692
01:12:39,538 --> 01:12:42,137
- Should I go back there? - Is she afraid of you?

1693
01:12:42,807 --> 01:12:44,337
I'll sit here.

1694
01:12:44,507 --> 01:12:45,677
Call her name.

1695
01:12:45,677 --> 01:12:47,078
- "Come here." - Yuki, come here.

1696
01:12:47,608 --> 01:12:50,148
Come here. Good girl.

1697
01:12:50,148 --> 01:12:51,847
- Reward her. - It was because of him.

1698
01:12:51,847 --> 01:12:53,118
Good girl.

1699
01:12:53,118 --> 01:12:55,448
She's acting this way because Trainer Kang pushed her.

1700
01:12:55,448 --> 01:12:57,688
- Exactly. She doesn't like her. - Gosh.

1701
01:12:57,688 --> 01:12:59,957
She really is smart. She knows.

1702
01:13:00,257 --> 01:13:02,627
Drop the treat.

1703
01:13:02,627 --> 01:13:04,387
Drop it on the rug.

1704
01:13:05,057 --> 01:13:06,898
- Here. - Good girl.

1705
01:13:06,898 --> 01:13:07,997
Another one.

1706
01:13:08,368 --> 01:13:09,467
Here you go.

1707
01:13:09,467 --> 01:13:12,268
There you go.

1708
01:13:12,268 --> 01:13:15,667
This time, hold the treat and stay still.

1709
01:13:15,667 --> 01:13:17,877
Let her sniff it then put it down.

1710
01:13:17,877 --> 01:13:20,507
Good. Okay. Now, wait.

1711
01:13:20,807 --> 01:13:23,207
I love your smile. It's perfect.

1712
01:13:24,448 --> 01:13:27,618
- It's such a benevolent smile. - It's perfect.

1713
01:13:27,618 --> 01:13:28,747
(I'll reward you once you lie down.)

1714
01:13:28,847 --> 01:13:31,518
We'll only reward her once she lies down,

1715
01:13:31,518 --> 01:13:33,018
but we won't say anything.

1716
01:13:33,757 --> 01:13:36,788
That way, she'll become a dog that knows how to react...

1717
01:13:36,788 --> 01:13:39,057
to certain situations and not just obey commands.

1718
01:13:39,358 --> 01:13:42,198
Ultimately, we need our dogs to be able to react to situations.

1719
01:13:42,198 --> 01:13:44,028
Put it down and stay still.

1720
01:13:44,028 --> 01:13:45,538
We'll give her a lot of hints.

1721
01:13:45,538 --> 01:13:47,398
Wait.

1722
01:13:47,398 --> 01:13:49,938
- Stay still. - You'll get it once you lie down.

1723
01:13:51,337 --> 01:13:52,877
Only if you lie down.

1724
01:13:53,978 --> 01:13:57,278
Once she lies down...

1725
01:13:57,377 --> 01:13:59,318
Once she does...

1726
01:13:59,318 --> 01:14:00,677
Toss it to the side.

1727
01:14:00,677 --> 01:14:02,087
- Good girl. - Great.

1728
01:14:02,448 --> 01:14:05,957
- She needs to learn the rules. - I see.

1729
01:14:06,158 --> 01:14:07,387
Let's try that again.

1730
01:14:08,328 --> 01:14:11,328
Let her sniff it.

1731
01:14:11,457 --> 01:14:13,358
Okay. Good.

1732
01:14:13,358 --> 01:14:15,368
Toss it outside.

1733
01:14:15,368 --> 01:14:16,398
Good.

1734
01:14:16,568 --> 01:14:17,728
- Wow. - That's it.

1735
01:14:18,167 --> 01:14:19,938
- That's it. - I was holding my breath.

1736
01:14:20,368 --> 01:14:21,837
This must make training really worthwhile.

1737
01:14:21,837 --> 01:14:23,268
She's a great dog.

1738
01:14:23,738 --> 01:14:26,478
Once more, have her smell it, then lower it,

1739
01:14:26,478 --> 01:14:27,908
and after a 1, 2, put it away.

1740
01:14:27,908 --> 01:14:28,908
That's it.

1741
01:14:28,908 --> 01:14:31,078
Take the treat, and lower it all the way.

1742
01:14:31,078 --> 01:14:33,578
- That's right. - He must feel so pleased now.

1743
01:14:33,677 --> 01:14:36,047
She's really smart.

1744
01:14:36,387 --> 01:14:37,847
And throw it to the side.

1745
01:14:38,158 --> 01:14:39,887
- That's it. - She learned so quickly.

1746
01:14:40,988 --> 01:14:42,957
If you repeat this a few times,

1747
01:14:42,957 --> 01:14:45,858
I guarantee that by tomorrow,

1748
01:14:45,858 --> 01:14:47,698
as soon as you sit down, she'll lie next to you immediately.

1749
01:14:48,198 --> 01:14:49,268
I guarantee it.

1750
01:14:50,028 --> 01:14:51,167
Great job.

1751
01:14:51,167 --> 01:14:53,097
(Applause, of course)

1752
01:14:53,097 --> 01:14:55,068
- The dad did so well too. - He really did.

1753
01:14:55,068 --> 01:14:56,238
Yuki learned so well too.

1754
01:14:57,167 --> 01:14:58,507
It's because she's so talented.

1755
01:14:59,637 --> 01:15:01,448
He's proud of his dog, naturally.

1756
01:15:02,807 --> 01:15:05,578
(Aggressiveness: Cleared)

1757
01:15:05,578 --> 01:15:09,648
Now that you've tried the training, what do you think?

1758
01:15:09,717 --> 01:15:11,858
I think if we just keep going at this pace...

1759
01:15:12,288 --> 01:15:13,658
She's no longer causing a commotion,

1760
01:15:14,288 --> 01:15:16,257
so it's quite nice now.

1761
01:15:16,488 --> 01:15:18,627
He can't stop smiling.

1762
01:15:18,627 --> 01:15:20,257
What will you do from now on?

1763
01:15:20,398 --> 01:15:21,568
You're Yuki's main owner.

1764
01:15:21,568 --> 01:15:23,728
He promised to take her on walks about 6 or 7 times a day.

1765
01:15:25,238 --> 01:15:26,337
That sounds great.

1766
01:15:26,337 --> 01:15:28,568
It's a great exercise.

1767
01:15:28,568 --> 01:15:31,337
Take her out, and don't come back until she's relieved herself.

1768
01:15:32,038 --> 01:15:33,978
- Even if it takes 3 days, 2 nights. - Yes, even for 3 days and 2 nights.

1769
01:15:33,978 --> 01:15:35,207
Just keep walking around the neighborhood.

1770
01:15:35,207 --> 01:15:36,207
Continuously?

1771
01:15:36,207 --> 01:15:37,207
(Good luck, son.)

1772
01:15:37,207 --> 01:15:39,747
You made a promise on air, so you'll have to keep it.

1773
01:15:39,747 --> 01:15:40,917
You have to.

1774
01:15:40,978 --> 01:15:42,788
Your neighbors are also watching this, so...

1775
01:15:42,788 --> 01:15:44,688
I'm going to post flyers all over this neighborhood.

1776
01:15:44,688 --> 01:15:45,757
That's right.

1777
01:15:45,757 --> 01:15:47,217
It's the first time we're parting from such a large dog...

1778
01:15:47,217 --> 01:15:49,257
- in such a positive way. - You're right.

1779
01:15:49,728 --> 01:15:52,597
Usually, we'd leave as though we were being chased out.

1780
01:15:53,028 --> 01:15:54,497
- But she's so gentle. - Goodbye.

1781
01:15:55,797 --> 01:15:58,997
If we just keep training her like we did today,

1782
01:15:59,238 --> 01:16:02,538
I don't think she'll end up causing a commotion again.

1783
01:16:02,768 --> 01:16:06,608
I can tell we all love her very much, which helps.

1784
01:16:06,877 --> 01:16:08,547
We'll do our best.

1785
01:16:08,778 --> 01:16:10,207
We'll do lots of training.

1786
01:16:12,717 --> 01:16:14,278
(Even earlier than promised, at 6:16am)

1787
01:16:15,217 --> 01:16:20,917
(Rubbing the sleep from his eyes, her owner takes Yuki on a walk.)

1788
01:16:22,788 --> 01:16:24,127
(She makes progress every day, and now gets her leash on well.)

1789
01:16:24,127 --> 01:16:25,358
You're doing great.

1790
01:16:26,297 --> 01:16:27,627
Great job, all done.

1791
01:16:29,497 --> 01:16:31,328
- Here you go. - She'll lie down.

1792
01:16:31,328 --> 01:16:34,868
(We hope you're happy with Yuki for years to come.)

1793
01:16:37,667 --> 01:16:39,507
(Next week)

1794
01:16:41,578 --> 01:16:45,177
(The more you see this dog, the more charming it becomes.)

1795
01:16:46,578 --> 01:16:50,018
(You're so light.)

1796
01:16:50,018 --> 01:16:54,557
(What kind of problems does this dog have?)

1797
01:16:56,158 --> 01:16:58,297
(Overreacting to the sounds of daily life)

1798
01:16:59,427 --> 01:17:00,557
Who was that?

1799
01:17:00,557 --> 01:17:05,868
(Ultimately resulting in biting)

1800
01:17:06,797 --> 01:17:07,868
Who was that?

1801
01:17:07,868 --> 01:17:10,967
(Who made that sound?)

1802
01:17:12,307 --> 01:17:15,978
(The dog bit my calves.)

1803
01:17:16,547 --> 01:17:19,677
(Even without loud noises, the dog continues to attack.)

1804
01:17:20,148 --> 01:17:23,387
(Our relationship has grown so strained now.)

1805
01:17:24,979 --> 01:17:27,860
(Will we ever be close again?)