Back to subtitle list

Doc Martin - Seventh Season English Subtitles

 Doc Martin - Seventh Season
Jan 29, 2022 06:47:58 underslept English 46

Release Name:

Doc.Martin.S07.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

Release Info:

sub/idx converted to SRT, many fixes applied 
Download Subtitles
Jan 28, 2022 23:36:30 70.94KB Download Translate

1 00:00:57,099 --> 00:00:59,932 [ Birds chirping ] 2 00:01:04,273 --> 00:01:07,482 [ Breathes deeply ] 3 00:01:11,154 --> 00:01:12,235 [ Beeps ] 4 00:01:20,789 --> 00:01:22,780 [ Toothbrush whirring ] 5 00:01:41,685 --> 00:01:43,926 [ Doorbell rings ] 6 00:01:52,821 --> 00:01:55,859 Package for Louisa. Schoolbooks or something. 7 00:01:55,991 --> 00:01:57,902 Just need for you to sign for it. 8 00:01:58,619 --> 00:02:01,737 Uh, or would it be better to forward it to her? 9 00:02:01,872 --> 00:02:05,615 The postal service is sensitive to all domestic situations.

Jan 28, 2022 23:36:30 62.94KB Download Translate

1 00:01:08,402 --> 00:01:10,188 [ Buddy whimpers ] 2 00:01:13,031 --> 00:01:14,817 [ Tires squeal ] 3 00:01:18,120 --> 00:01:19,610 Get out. 4 00:01:24,334 --> 00:01:26,450 [ Engine revs ] 5 00:01:35,762 --> 00:01:37,628 DR. TIMONEY: Take a seat. 6 00:01:43,854 --> 00:01:45,185 Why are you here, Martin? 7 00:01:45,314 --> 00:01:47,555 DOC MARTIN: I understand you recently moved from London. 8 00:01:47,691 --> 00:01:48,647 That's correct. 9 00:01:48,775 --> 00:01:51,563 That you obtained your doctorate in psychotherapeutic theory 10 00:01:51,695 --> 00:01:53,151

Jan 28, 2022 23:36:30 70.89KB Download Translate

1 00:00:53,095 --> 00:00:54,551 [ Buddy whimpers ] 2 00:00:54,680 --> 00:00:56,591 [ Indistinct conversations ] 3 00:00:56,723 --> 00:01:00,091 [ Giggling ] 4 00:01:00,811 --> 00:01:02,802 [ Door buzzes ] 5 00:01:11,071 --> 00:01:13,403 [ Keys jingle ] 6 00:01:20,330 --> 00:01:22,241 - Oh! - Oh. 7 00:01:22,374 --> 00:01:24,285 I didn't think you were here. 8 00:01:24,418 --> 00:01:26,785 [ Sighs ] I-I did ring the bell, but there was... 9 00:01:26,920 --> 00:01:28,001 I was in the shower. 10 00:01:28,130 --> 00:01:30,713

Jan 28, 2022 23:36:30 67.05KB Download Translate

1 00:00:45,879 --> 00:00:47,745 DOC MARTIN: My parents would leave me in Cornwall 2 00:00:47,881 --> 00:00:50,498 with my Aunt Joan for the whole summer. 3 00:00:50,634 --> 00:00:53,251 So yes, of course, personality development 4 00:00:53,387 --> 00:00:55,799 is related to a child's environment. 5 00:00:55,931 --> 00:00:57,763 I think. 6 00:01:00,352 --> 00:01:02,093 DR. TIMONEY: Are you feeling comfortable, Louisa? 7 00:01:02,229 --> 00:01:05,267 Hmm? Yeah, why? 8 00:01:05,399 --> 00:01:07,891 You don't look especially relaxed. 9 00:01:08,026 --> 00:01:09,812

Jan 28, 2022 23:36:30 61.76KB Download Translate

1 00:01:07,442 --> 00:01:09,183 [ Buddy barks ] 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,403 [ Barks ] 3 00:01:17,536 --> 00:01:18,651 Shut up. 4 00:01:18,787 --> 00:01:20,369 [ Buddy whimpers ] 5 00:01:52,613 --> 00:01:54,103 Would you stop leaving food on my doorstep? 6 00:01:54,239 --> 00:01:56,822 Oh! Was the lasagna not to your liking? 7 00:01:56,950 --> 00:01:58,190 Would you prefer a fish stew? 8 00:01:58,327 --> 00:02:00,113 I am quite capable of preparing my own meals. 9 00:02:00,245 --> 00:02:02,111 And your food is attracting that dog.

Jan 28, 2022 23:36:30 72.92KB Download Translate

1 00:01:09,528 --> 00:01:12,065 Have you confirmed everything with the children's entertainer? 2 00:01:12,197 --> 00:01:13,562 Yes. Don't worry. 3 00:01:13,699 --> 00:01:15,815 Did you manage to get that stuff for the party bags? 4 00:01:15,951 --> 00:01:17,487 Uh, no. Haven't done that yet. 5 00:01:17,619 --> 00:01:19,576 I wrote a list. I'm sure it's somewhere. 6 00:01:19,705 --> 00:01:21,662 - Morning. - Oh, morning, Martin. 7 00:01:21,790 --> 00:01:23,326 He was up all night. I didn't get any sleep. 8 00:01:23,458 --> 00:01:25,040 Oh, I'll take a look at him. 9 00:01:25,168 --> 00:01:26,533

Jan 28, 2022 23:36:30 70.84KB Download Translate

1 00:00:53,178 --> 00:00:54,339 Oh! 2 00:01:01,937 --> 00:01:03,223 God. 3 00:01:05,566 --> 00:01:07,682 Oh, good morning! Hello. 4 00:01:07,818 --> 00:01:09,559 - Are you the estate agent? - No. 5 00:01:09,695 --> 00:01:11,231 You look like an estate agent. 6 00:01:11,363 --> 00:01:12,649 I'm a doctor. 7 00:01:12,781 --> 00:01:14,772 Oh. Is that Seaside Cottage? 8 00:01:14,908 --> 00:01:16,819 - No, that one is. - Oh, right. 9 00:01:16,952 --> 00:01:18,067 Oh.

Jan 28, 2022 23:36:30 60.38KB Download Translate

1 00:00:53,011 --> 00:00:55,002 [ Muffled grunting ] 2 00:00:55,138 --> 00:00:57,345 [ Bed creaking ] 3 00:01:05,566 --> 00:01:08,228 [ Sea gulls squawking ] 4 00:01:33,135 --> 00:01:34,421 - Good morning, Doctor. - Oh! 5 00:01:34,553 --> 00:01:36,339 Oh! Oh, sorry. Uh, sorry, Doc. 6 00:01:36,471 --> 00:01:39,839 - Um, good morning, Doctor. - [ Breathes deeply ] 7 00:01:39,975 --> 00:01:41,841 I just wanted to tell you 8 00:01:41,977 --> 00:01:44,639 that Clive is feeling much better now. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,729 He's even managing to get up and about a bit during the day.