Back to subtitle list

Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?) English Subtitles

 Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?)
Oct 21, 2020 05:51:50 huebman English 2676

Release Name:

브브람스를 좋아하세요?.Do.You.Like.Brahms?.E01-to.E32.NEXT-KCW

Release Info:

E01 to E32 Complete KCW Subs Sync 4 NEXT Ver. 
Download Subtitles
Oct 21, 2020 00:33:18 44.47KB Download Translate

1 00:00:05,110 --> 00:00:06,086 (Seoryeong University Department of Music, Chae Song Ah) 2 00:00:06,110 --> 00:00:08,010 - Ready? - Don't let it go out. 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,780 Congratulations on getting accepted 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,719 Congratulations on getting accepted 5 00:00:16,780 --> 00:00:19,295 Congratulations Dear Song Ah 6 00:00:19,319 --> 00:00:21,419 Congratulations on getting accepted 7 00:00:23,090 --> 00:00:25,559 - Good on you! - Congratulations. 8 00:00:28,329 --> 00:00:30,735 - My gosh. - You got a Business degree... 9 00:00:30,759 --> 00:00:32,976 from Seoryeong University where all moms want their kids to go.

Oct 21, 2020 00:33:18 54.42KB Download Translate

1 00:00:05,240 --> 00:00:09,440 (Summer of 2013) 2 00:00:10,340 --> 00:00:12,109 - I'll major in violin. - I'll quit violin. 3 00:00:13,450 --> 00:00:14,509 What? 4 00:00:17,380 --> 00:00:19,650 I'll quit violin. 5 00:00:21,049 --> 00:00:23,320 I'll major in violin. 6 00:00:26,489 --> 00:00:27,930 What kind of plot twist is this? 7 00:00:30,400 --> 00:00:33,606 As soon as you left the army, you'll quit playing... 8 00:00:33,630 --> 00:00:35,770 and become a luthier? 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,315 Yes. 10 00:00:37,339 --> 00:00:39,740

Oct 21, 2020 00:33:18 50.89KB Download Translate

1 00:00:05,410 --> 00:00:11,749 (Episode 3: Innig, Heartfelt) 2 00:00:29,500 --> 00:00:31,930 I'll pay for them separately. 3 00:00:42,610 --> 00:00:45,610 I'm satisfied too since everyone liked it. 4 00:00:46,250 --> 00:00:47,850 Not what others think. 5 00:00:49,079 --> 00:00:51,150 I mean, did you like it? 6 00:00:58,159 --> 00:00:59,290 Song Ah. 7 00:01:06,199 --> 00:01:08,839 An autograph? My autograph? 8 00:01:10,300 --> 00:01:11,540 I'm a fan. 9 00:01:16,639 --> 00:01:18,779 You said I wasn't too good today. 10 00:01:19,249 --> 00:01:21,009 I didn't say you weren't good.

Oct 21, 2020 00:33:18 45.79KB Download Translate

1 00:00:10,209 --> 00:00:11,240 Hi, Mom. 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,880 The part-timer's a no-show? 3 00:00:18,849 --> 00:00:21,890 No, no. It's fine. I'll be right there. 4 00:00:23,760 --> 00:00:24,760 Bye. 5 00:00:52,789 --> 00:00:54,689 The visitor just left. 6 00:00:55,159 --> 00:00:57,159 Mr. Park Joon Young is alone upstairs. 7 00:00:58,530 --> 00:01:00,390 May I ask what this is about? 8 00:01:04,060 --> 00:01:05,100 It's nothing. 9 00:01:05,700 --> 00:01:06,799 Thank you. 10 00:01:11,810 --> 00:01:13,140

Oct 21, 2020 00:33:18 49.7KB Download Translate

1 00:00:08,139 --> 00:00:11,310 Shall we take some questions now? 2 00:00:12,280 --> 00:00:13,309 Yes? 3 00:00:15,619 --> 00:00:18,090 What should I do when I don't want to practice? 4 00:00:19,049 --> 00:00:20,796 Just practice. 5 00:00:20,820 --> 00:00:22,320 Who likes to practice? 6 00:00:22,820 --> 00:00:24,960 I don't like it, either. 7 00:00:25,460 --> 00:00:27,430 In my case, 8 00:00:28,399 --> 00:00:30,460 I really do try hard, 9 00:00:30,759 --> 00:00:34,430 but I feel that I can't keep up with those who are talented. 10 00:00:35,700 --> 00:00:40,510

Oct 21, 2020 00:33:18 46.46KB Download Translate

1 00:00:05,640 --> 00:00:07,246 (Kyunghoo Cultural Foundation Young Artist Audition) 2 00:00:07,270 --> 00:00:09,840 I'll see you soon then. Bye. 3 00:00:11,979 --> 00:00:14,050 What? You can't make it? 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,120 Professor, that's why we... 5 00:00:18,550 --> 00:00:19,589 I see. 6 00:00:21,050 --> 00:00:24,019 Okay. Yes, I understand. 7 00:00:26,229 --> 00:00:27,460 Someone can't come? 8 00:00:28,129 --> 00:00:30,260 Professor Jung who teaches cello. 9 00:00:30,530 --> 00:00:32,670 Something urgent came up and he can't come. 10 00:00:32,729 --> 00:00:34,970

Oct 21, 2020 00:33:18 45.42KB Download Translate

1 00:00:07,510 --> 00:00:12,150 (The day before lectures began) 2 00:00:16,979 --> 00:00:19,020 (Music Theory) 3 00:00:32,770 --> 00:00:36,439 (To violinist Ms. Chae Song Ah) 4 00:00:42,139 --> 00:00:43,986 It's just a signed CD. 5 00:00:44,010 --> 00:00:48,010 (To violinist Ms. Chae Song Ah) 6 00:00:57,220 --> 00:00:58,359 Will it be... 7 00:01:00,029 --> 00:01:01,660 hard to suddenly... 8 00:01:02,400 --> 00:01:03,660 schedule a recital? 9 00:01:04,830 --> 00:01:06,370 It's your sabbatical. 10 00:01:07,730 --> 00:01:08,769 It is.

Oct 21, 2020 00:33:18 41.23KB Download Translate

1 00:00:27,059 --> 00:00:29,430 It's time. Shall we begin? 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,029 Sure. 3 00:00:34,770 --> 00:00:37,746 We'll start the master class of Seoryeong University's... 4 00:00:37,770 --> 00:00:40,016 College of Music, Instrument Department... 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,910 professor candidate Lee Jung Kyung. 6 00:01:00,090 --> 00:01:01,236 (String Instrument professor candidate master class) 7 00:01:01,260 --> 00:01:02,376 (Lee Jung Kyung, violin) 8 00:01:02,400 --> 00:01:05,330 This part here. Isn't the fingering a little hard? 9 00:01:05,830 --> 00:01:06,870 It is.

Oct 21, 2020 00:33:18 51.83KB Download Translate

1 00:00:07,240 --> 00:00:09,810 Okay. I understand. 2 00:00:11,850 --> 00:00:13,649 I heard what you had to say. 3 00:00:15,979 --> 00:00:17,420 Are you finished? 4 00:00:23,259 --> 00:00:24,360 I like you. 5 00:00:39,540 --> 00:00:40,709 Don't get the wrong idea. 6 00:00:43,879 --> 00:00:45,050 I'll play for you... 7 00:00:46,980 --> 00:00:48,749 as Park Joon Young the pianist. 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,050 I like... 9 00:01:02,459 --> 00:01:03,529 Song Ah. 10 00:01:26,620 --> 00:01:27,719 So,

Oct 21, 2020 00:33:18 40.91KB Download Translate

1 00:00:10,739 --> 00:00:11,779 Joon Young. 2 00:00:15,349 --> 00:00:17,380 - Hello. - Are you going home? 3 00:00:18,019 --> 00:00:19,019 Yes. 4 00:00:20,589 --> 00:00:21,660 Great timing. 5 00:00:22,020 --> 00:00:24,619 Can you come somewhere with me? 6 00:00:26,430 --> 00:00:27,459 Pardon? 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,239 Am I really allowed to tag along? 8 00:00:35,840 --> 00:00:37,140 Of course you can. 9 00:00:37,299 --> 00:00:40,509 And I need to come with you if I'm to be told off less. 10 00:00:42,540 --> 00:00:46,579

Oct 21, 2020 00:33:18 50.23KB Download Translate

1 00:00:11,610 --> 00:00:13,480 Between you and Jung Kyung... 2 00:00:15,250 --> 00:00:18,919 I mean, between the years you two have known each other... 3 00:00:20,619 --> 00:00:24,359 Is there any space for me? 4 00:01:09,200 --> 00:01:11,239 Why is it the same piece? 5 00:01:22,480 --> 00:01:23,549 Song Ah. 6 00:01:29,189 --> 00:01:30,489 Were you here? 7 00:01:32,760 --> 00:01:35,105 I practiced here today. 8 00:01:35,129 --> 00:01:36,829 The rehearsal room was double-booked. 9 00:01:37,129 --> 00:01:38,260 Did you get my text? 10 00:01:40,170 --> 00:01:41,170

Oct 21, 2020 00:33:18 48.67KB Download Translate

1 00:00:05,640 --> 00:00:09,580 (9:40 p.m. from Daejeon) 2 00:00:17,719 --> 00:00:19,190 I'll take you home. 3 00:00:22,720 --> 00:00:25,429 Then shall we walk? 4 00:00:26,089 --> 00:00:27,889 It takes just 30 minutes. 5 00:00:28,760 --> 00:00:29,800 Okay. 6 00:00:53,750 --> 00:00:55,919 Thanks for today. 7 00:00:56,790 --> 00:00:58,260 I had fun too. 8 00:01:00,890 --> 00:01:01,959 Sleep well. 9 00:01:03,930 --> 00:01:05,269 Get back safely. 10 00:01:11,200 --> 00:01:12,840 Oh, I forgot.

Oct 21, 2020 00:33:18 44.03KB Download Translate

1 00:00:07,170 --> 00:00:09,486 That concludes the 38th regular meeting of... 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,786 the Korea Association of Violin Professors. 3 00:00:11,810 --> 00:00:14,009 - Thank you. - Thank you. 4 00:00:14,210 --> 00:00:16,419 - Good job. - You too. 5 00:00:16,450 --> 00:00:18,689 Professor. Are you joining us for dinner? 6 00:00:20,089 --> 00:00:22,060 I can't make it today. 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,389 Why not? 8 00:00:24,619 --> 00:00:27,435 I founded a chamber orchestra... 9 00:00:27,459 --> 00:00:29,529 and I'm meeting the members today.

Oct 21, 2020 00:33:18 39.01KB Download Translate

1 00:00:40,240 --> 00:00:41,339 Hey. 2 00:00:47,509 --> 00:00:50,879 Can you send me the link? 3 00:00:51,689 --> 00:00:52,790 Yes, right now. 4 00:00:53,250 --> 00:00:55,266 ("Traumerei" from Schumann's "Kinderszenen", pianist Yoo Tae Jin) 5 00:00:55,290 --> 00:00:57,196 (Lee Min Jae, I just love your piece.) 6 00:00:57,220 --> 00:00:58,740 (Choi Yu Jin, Professor, it's amazing.) 7 00:01:11,300 --> 00:01:14,639 Mr. Producer. What's that on YouTube? 8 00:01:14,869 --> 00:01:16,839 - Why was that in the track... - Professor Yoo. 9 00:01:17,080 --> 00:01:19,910 I heard it and liked it so much,

Oct 21, 2020 00:33:18 32.33KB Download Translate

1 00:00:51,619 --> 00:00:58,119 (Episode 15: General pause, G.P., Stop abruptly and all rest) 2 00:01:00,729 --> 00:01:02,630 I didn't like you, 3 00:01:05,270 --> 00:01:07,200 but I didn't think we'd end this way. 4 00:01:11,909 --> 00:01:13,109 Goodbye. 5 00:01:14,769 --> 00:01:16,640 Can you manage alone without me? 6 00:01:22,150 --> 00:01:23,680 The Tchaikovsky competition. 7 00:01:34,890 --> 00:01:36,260 You taught me to... 8 00:01:37,760 --> 00:01:41,370 evenly get 7 or 8 points from all the judges. 9 00:01:43,969 --> 00:01:46,340 But you didn't teach me that even if...

Oct 21, 2020 00:33:18 30.57KB Download Translate

1 00:00:08,840 --> 00:00:10,609 While playing the piano, 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,479 I wasn't always happy. 3 00:00:17,479 --> 00:00:19,550 I probably thought I was unhappy... 4 00:00:22,220 --> 00:00:24,159 most of the time. 5 00:00:27,159 --> 00:00:28,229 But... 6 00:00:31,460 --> 00:00:33,569 when I was with you, 7 00:00:41,510 --> 00:00:43,010 I felt really happy. 8 00:00:48,479 --> 00:00:50,080 I realized that only now. 9 00:00:52,349 --> 00:00:53,489 So... 10 00:00:56,760 --> 00:00:58,390 I want to be happy again.