Back to subtitle list

Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?) Spanish Subtitles

 Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?)
Oct 14, 2020 09:41:54 JoeruKyuden Spanish 98

Release Name:

브람스를 좋아하세요?.Do.You.Like.Brahms.E23-E24.201005-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 23 - 24 [VIKI SUB] "Da Capo, From The Beginning". Subtítulos gracias al equipo, Musas de Brahms en Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:00:39. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 14, 2020 04:38:18 60.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:11.14,Color,,0,0,0,,[Autobús exprés: Daejeon —> Seúl] Dialogue: 0,0:00:11.14,0:00:17.94,Color,,0,0,0,,♫ Cuando estoy contigo, sonrío ♫ Dialogue: 0,0:00:17.94,0:00:19.41,Color,,0,0,0,,La llevaré a casa. Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:22.96,Color,,0,0,0,,♫ Me siento feliz ♫ Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:26.26,Color,,0,0,0,,entonces, ¿deberíamos caminar allá? Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:28.82,Color,,0,0,0,,Tomará cerca de treinta minutos. Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:30.26,Color,,0,0,0,,Claro. Dialogue: 0,0:00:30.26,0:00:35.31,Color,,0,0,0,,♫ Quédate conmigo, quédate a mi lado por siempre ♫ Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:37.11,Color,,0,0,0,,♫ Las estrellas ♫ Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:42.65,Color,,0,0,0,,♫ brillan sobre nosotros ♫ Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:48.98,Color,,0,0,0,,♫ Todo lo que tiene que ver contigo me parece encantador ♫ Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:52.11,Color,,0,0,0,,♫ Si me preguntan lo que significa el amor, responderé que eres tú ♫ Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:53.98,Color,,0,0,0,,♫ como en las películas ♫ Dialogue: 0,0:00:53.98,0:00:57.00,Color,,0,0,0,,Gracias por lo de hoy. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:58.39,Color,,0,0,0,,También lo disfrute. Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.08,Color,,0,0,0,,♫ Por favor, abrázame ♫ Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.14,Color,,0,0,0,,Duerma bien. Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:06.15,Color,,0,0,0,,Vaya a casa con cuidado. Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:08.69,Color,,0,0,0,,♫ Quiero estar contigo ♫ Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:12.13,Color,,0,0,0,,♫ ¿Te me acercarás? Te esperaré ♫ Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:14.28,Color,,0,0,0,,¡Ah cierto!

Oct 14, 2020 04:38:18 53.05KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:05,820 --> 00:00:11,140 [Autobús exprés: Daejeon —> Seúl] 3 00:00:11,140 --> 00:00:17,940 ♫ Cuando estoy contigo, sonrío ♫ 4 00:00:17,940 --> 00:00:19,410 La llevaré a casa. 5 00:00:19,410 --> 00:00:22,960 ♫ Me siento feliz ♫ 6 00:00:22,960 --> 00:00:26,260 entonces, ¿deberíamos caminar allá? 7 00:00:26,260 --> 00:00:28,820 Tomará cerca de treinta minutos. 8 00:00:28,820 --> 00:00:30,260 Claro. 9 00:00:30,260 --> 00:00:35,310 ♫ Quédate conmigo, quédate a mi lado por siempre ♫ 10 00:00:35,310 --> 00:00:37,110 ♫ Las estrellas ♫