Back to subtitle list

Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?) Spanish Subtitles

 Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?)
Oct 10, 2020 09:17:12 JoeruKyuden Spanish 99

Release Name:

브람스를 좋아하세요?.Do.You.Like.Brahms.E19-E20.200929-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 19 - 20 [VIKI SUB] "Sotto Voce,In a Whisper". Subtítulos gracias al equipo, Musas de Brahms en Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:00:43. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 10, 2020 03:09:42 52.53KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 612 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:12.90,Color,,0,0,0,,¡Oh, Joon Young! Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:16.29,Color,,0,0,0,,Oh, buenas. Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:18.19,Color,,0,0,0,,Debe estar yendo a casa. Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:19.78,Color,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.16,Color,,0,0,0,,Que bien. Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:26.44,Color,,0,0,0,,Bueno... quiero que venga conmingo. Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:28.02,Color,,0,0,0,,¿Disculpe? Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:35.85,Color,,0,0,0,,¿Está segura que puedo ir? Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:42.60,Color,,0,0,0,,Por supuesto, y debe venir para que me regañen menos. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:47.83,Color,,0,0,0,,Es porque sin querer expresé mis pensamientos. Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:50.78,Color,,0,0,0,,¿Qué? Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.93,Color,,0,0,0,,En cualquier caso, ¿no hay nada que me quiera preguntar? Dialogue: 0,0:00:56.91,0:01:00.15,Color,,0,0,0,,¿Uh... qué quiere decir? Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:05.20,Color,,0,0,0,,Sé todo lo que hay que saber sobre Song Ah. Estoy de segura que tiene pregunta... Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:07.03,Color,,0,0,0,,Ah... uh... Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:09.29,Color,,0,0,0,,Hablo en serio. Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:13.11,Color,,0,0,0,,No hay secretos entre Song Ah y yo, y no podría haber ninguno. Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:18.37,Color,,0,0,0,,Si hiciste algo para molestarla, ella me lo dirá en seguida. Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:22.40,Color,,0,0,0,,-Ese es el tipo de amigas que somos.\N-Ya veo. Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:31.66,Color,,0,0,0,,Probablemente sé mejor que usted cuánto ella lo quiere.

Oct 10, 2020 03:09:42 45.5KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,900 ¡Oh, Joon Young! 3 00:00:14,360 --> 00:00:16,290 Oh, buenas. 4 00:00:16,290 --> 00:00:18,190 Debe estar yendo a casa. 5 00:00:18,190 --> 00:00:19,780 Sí. 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,160 Que bien. 7 00:00:22,160 --> 00:00:26,440 Bueno... quiero que venga conmingo. 8 00:00:26,440 --> 00:00:28,020 ¿Disculpe? 9 00:00:32,400 --> 00:00:35,850 ¿Está segura que puedo ir? 10 00:00:35,850 --> 00:00:42,600 Por supuesto, y debe venir para que me regañen menos.