Back to subtitle list

Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?) Italian Subtitles

 Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?)
Sep 24, 2020 12:04:45 Crosszeria Italian 78

Release Name:

13-14-15-16

Release Info:

E 13 - 16 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 06.52 am 24.09.2020 
Download Subtitles
Sep 24, 2020 06:53:02 60.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaultweftrhy,Arial Rounded MT Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000065FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:03.05,Defaultweftrhy,,0,0,0,,I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:04.94,Defaultweftrhy,,0,0,0,,DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO Dialogue: 0,0:00:07.37,0:00:12.00,Defaultweftrhy,,0,0,0,,IL GIORNO PRIMA DELL'INIZIO DELLE LEZIONI Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:19.08,Defaultweftrhy,,0,0,0,,TEORIA DELLA MUSICA Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:36.39,Defaultweftrhy,,0,0,0,,AL VIOLINISTA MS CHAE SONG AH Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:44.09,Defaultweftrhy,,0,0,0,,È solo un CD firmato Dialogue: 0,0:00:44.09,0:00:48.10,Defaultweftrhy,,0,0,0,,AL VIOLINISTA MS CHAE SONG AH Dialogue: 0,0:00:57.31,0:00:58.44,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Sarà Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:01.75,Defaultweftrhy,,0,0,0,,difficile all'improvviso Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:03.75,Defaultweftrhy,,0,0,0,,programmare un recital? Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:06.45,Defaultweftrhy,,0,0,0,,È il tuo anno sabbatico Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:08.85,Defaultweftrhy,,0,0,0,,È Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:15.56,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Ho bisogno di soldi Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:20.53,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Quanto? Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:24.00,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Circa 20 000 dollari Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:29.84,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Mi dispiace chiederlo così all'improvviso Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:35.78,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Controllerò ma Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:38.55,Defaultweftrhy,,0,0,0,,è meglio non farti sperare Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:41.85,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Si lo so Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:46.12,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Tutti i padiglioni verranno affittati Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:49.39,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Più di quello Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.97,Defaultweftrhy,,0,0,0,,Anche se riusciamo a prenotarti una sala Dialogue: 0,0:01:56.33,0:01:58.10,Defaultweftrhy,,0,0,0,,sarà difficile riempire i posti

Sep 24, 2020 06:53:02 46.6KB Download Translate

1 00:00:00,629 --> 00:00:03,054 I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI 2 00:00:03,093 --> 00:00:04,945 DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO. 3 00:00:07,374 --> 00:00:12,004 IL GIORNO PRIMA DELL'INIZIO DELLE LEZIONI 4 00:00:17,044 --> 00:00:19,084 TEORIA DELLA MUSICA 5 00:00:32,724 --> 00:00:36,394 AL VIOLINISTA MS. CHAE SONG AH 6 00:00:42,238 --> 00:00:44,098 È solo un CD firmato. 7 00:00:44,098 --> 00:00:48,108 AL VIOLINISTA MS. CHAE SONG AH 8 00:00:57,318 --> 00:00:58,447 Sarà... 9 00:01:00,117 --> 00:01:01,757 difficile all'improvviso ... 10 00:01:02,488 --> 00:01:03,757 programmare un recital?

Sep 24, 2020 06:53:02 55.83KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default+pkojiyug,Arial Rounded MT Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1DBD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:03.05,Default+pkojiyug,,0,0,0,,I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI Dialogue: 0,0:00:03.09,0:00:04.94,Default+pkojiyug,,0,0,0,,DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:29.33,Default+pkojiyug,,0,0,0,,È tempo Iniziamo? Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:30.92,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Sicuro Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:37.67,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Inizieremo la master class della Seoryeong University Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:39.94,Default+pkojiyug,,0,0,0,,College of Music Dipartimento di strumenti Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:42.81,Default+pkojiyug,,0,0,0,,candidato professore Lee Jung Kyung Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.16,Default+pkojiyug,,0,0,0,,CLASSE MASTER CANDIDATO PROFESSORE STRUMENTI D'ARCO Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:02.30,Default+pkojiyug,,0,0,0,,LEE JUNG KYUNG VIOLINO Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:05.23,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Questa parte qui La diteggiatura non è un po 'dura? Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:06.77,Default+pkojiyug,,0,0,0,,È Dialogue: 0,0:01:06.92,0:01:08.80,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Penso che piuttosto che il tuo quarto dito Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:11.83,Default+pkojiyug,,0,0,0,,usando il terzo dito sarebbe più facile eseguire il vibrato Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.91,Default+pkojiyug,,0,0,0,, Va bene Proviamo a cambiarlo? Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.28,Default+pkojiyug,,0,0,0,,SALA PRATICA UNIVERSITÀ SEORYEONG Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:37.10,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Il prossimo è lo studente del quarto anno Kim Hae Na Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:42.50,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Oh è successo qualcosa con Hae Na quindi ho trovato un altro studente Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:45.33,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Eccola qui Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:11.63,Default+pkojiyug,,0,0,0,,È la sonata di Franck Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:12.93,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Sì Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:16.60,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Se sei pronto iniziamo Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.35,Default+pkojiyug,,0,0,0,,La sonata di Franck è un pezzo difficile Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.51,Default+pkojiyug,,0,0,0,,Hai giocato molto bene

Sep 24, 2020 06:53:02 42.42KB Download Translate

1 00:00:00,629 --> 00:00:03,054 I SEGUENTI CONTENUTI POTREBBERO NON ESSERE ADATTI A VISITATORI SOTTO I 15 ANNI 2 00:00:03,093 --> 00:00:04,945 DISCREZIONALITÀ SPETTATORE È CONSIGLIATO. 3 00:00:26,959 --> 00:00:29,330 È tempo. Iniziamo? 4 00:00:29,900 --> 00:00:30,929 Sicuro. 5 00:00:34,670 --> 00:00:37,670 Inizieremo la master class della Seoryeong University ... 6 00:00:37,670 --> 00:00:39,940 College of Music, Dipartimento di strumenti ... 7 00:00:39,940 --> 00:00:42,810 candidato professore Lee Jung Kyung. 8 00:00:59,990 --> 00:01:01,160 CLASSE MASTER CANDIDATO PROFESSORE STRUMENTI D'ARCO 9 00:01:01,160 --> 00:01:02,300 LEE JUNG KYUNG, VIOLINO 10 00:01:02,300 --> 00:01:05,230 Questa parte qui. La diteggiatura non è un po 'dura?