Back to subtitle list

Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?) Spanish Subtitles

 Do You Like Brahms? (Beuramseureul Joahaseyo? / 브람스를 좋아하세요?)
Sep 10, 2020 22:45:45 JoeruKyuden Spanish 67

Release Name:

브람스를 좋아하세요?.Do.You.Like.Brahms.E03-E04.200901-NEXT-VIKI

Release Info:

𝐄𝐩. 03 - 04【𝐕𝐈K𝐈 𝐒𝐮𝐛.】  "Poco a Poco, Lentamente, Gradualmente". Sincronizado para-NEXT. Subtítulo formato.srt y .ass Color. 
Download Subtitles
Sep 10, 2020 17:33:32 66.46KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 691 Active Line: 700 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:09.92,Color,,0,0,0,,[Verano del 2013] Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:12.77,Color,,0,0,0,,- Voy a especializarme en violín.\N- Voy a dejar de tocar el violín. Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:16.95,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo Musas de Brahms en Viki Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:20.60,Color,,0,0,0,,Voy a dejar de tocar... el violín. Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:23.97,Color,,0,0,0,,Voy a especializarme... en violín. Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:28.55,Color,,0,0,0,,¿Qué tipo de situación es esta? Dialogue: 0,0:00:29.99,0:00:33.17,Color,,0,0,0,,Entonces ¿estás diciendo que tan pronto seas dado de baja, abandonarás el violín Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:36.88,Color,,0,0,0,,- para volverte un fabricante de instrumentos?\N- Sí. Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:39.98,Color,,0,0,0,,Bien. Por ahora, fighting. Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:44.84,Color,,0,0,0,,- Y Song Ah, no vas a buscar un trabajo, sino que ¿vas a especializarte en algo más?\N- Sí. Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:46.06,Color,,0,0,0,,Para mí también, ¿"fighting"? Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:50.63,Color,,0,0,0,,No, no para ti, no. ¿Estás loca? ¡No! Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:53.85,Color,,0,0,0,,Ay, ¿por qué no? ¡También deséame suerte! Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:57.01,Color,,0,0,0,,Quiero ir a la escuela de música y especializarme en violín. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.70,Color,,0,0,0,,Te digo que no. ¡Pregúntale a cualquiera al respecto! Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.21,Color,,0,0,0,,"Discúlpeme, me gradué de la escuela de negocios Seoryeong, Dialogue: 0,0:01:02.21,0:01:06.15,Color,,0,0,0,,pero estoy pensando en especializarme en violín".\N¿Quién te aplaudiría por eso? Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:09.55,Color,,0,0,0,,¿Qué clase de tonto lo apoyaría? Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:11.55,Color,,0,0,0,,No estoy segura de esto.

Sep 10, 2020 17:33:32 58.54KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:05,190 --> 00:00:09,920 [Verano del 2013] 3 00:00:09,920 --> 00:00:12,770 - Voy a especializarme en violín. - Voy a dejar de tocar el violín. 4 00:00:12,770 --> 00:00:16,950 Subtítulos gracias al equipo Musas de Brahms en Viki 5 00:00:16,950 --> 00:00:20,600 Voy a dejar de tocar... el violín. 6 00:00:20,600 --> 00:00:23,970 Voy a especializarme... en violín. 7 00:00:26,120 --> 00:00:28,550 ¿Qué tipo de situación es esta? 8 00:00:29,990 --> 00:00:33,170 Entonces ¿estás diciendo que tan pronto seas dado de baja, abandonarás el violín 9 00:00:33,170 --> 00:00:36,880 - para volverte un fabricante de instrumentos? - Sí.