Back to subtitle list

Do Do Sol Sol La La Sol (Dodosolsollalasol / 도도솔솔라라솔) Italian Subtitles

 Do Do Sol Sol La La Sol (Dodosolsollalasol / 도도솔솔라라솔)
Dec 04, 2020 04:24:33 Lexamei Italian 181

Release Name:

Do Do Sol Sol La La Sol (1-16) COMPLETO

Release Info:

[NETFLIX] - sottotitoli ufficiali - RAW: https://dramaday.net/do-do-sol-sol-la-la-sol/ (WEB-DL) Lascia un GOOD Ratings per farmi capire che apprezzi! Se avete problemi a sincronizzare utilizzate il programma https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Dec 03, 2020 21:05:14 46.12KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:43,669 --> 00:00:46,922 Nel 1685, ad Eisenach, nella regione della Turingia, in Germania, 3 00:00:47,005 --> 00:00:48,924 nacque Bach, il padre della musica. 4 00:00:50,300 --> 00:00:53,303 Nel 1756, a Salisburgo, in Austria, 5 00:00:53,387 --> 00:00:55,264 nacque il prodigio della musica, Mozart. 6 00:00:56,223 --> 00:00:58,642 Nel 1810, a Varsavia, in Polonia, 7 00:00:58,725 --> 00:01:00,894 nacque Chopin, detto il poeta del pianoforte. 8 00:01:01,853 --> 00:01:02,854 E… 9 00:01:02,938 --> 00:01:06,733 Nel 1997, in una clinica ostetrica a Cheongdam-dong, in Corea, 10

Dec 03, 2020 21:05:14 55.34KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 - Sì, certo! - A Jae-min e alla LaLa Land. 3 00:00:44,127 --> 00:00:46,755 - Salute! - Salute! 4 00:01:47,816 --> 00:01:49,318 A cosa stai pensando? 5 00:01:51,361 --> 00:01:53,989 È solo che mi manca mio padre. 6 00:01:57,951 --> 00:02:01,413 Ho improvvisamente pensato a lui, prima, durante il concorso. 7 00:02:03,749 --> 00:02:06,543 Al mio primo concorso, piansi sul palco, come Jae-min. 8 00:02:08,545 --> 00:02:11,298 Ero così nervosa, che dimenticai le note. 9 00:02:11,381 --> 00:02:13,383 Do, do, sol, sol, la, la, sol

Dec 03, 2020 21:05:14 51.23KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,583 --> 00:00:42,584 EPISODIO 11 3 00:00:55,764 --> 00:00:57,432 Che storia è? 4 00:00:58,600 --> 00:01:00,978 Si vede anche con un altro? 5 00:01:01,728 --> 00:01:03,230 SEUNG-GI 6 00:01:06,692 --> 00:01:07,609 Pronto? 7 00:01:08,819 --> 00:01:09,653 Sono io. 8 00:01:11,697 --> 00:01:13,073 Mi manchi, Ra-ra. 9 00:01:15,492 --> 00:01:17,327 Voglio vederti. 10 00:01:18,996 --> 00:01:20,581 Hai ancora il biglietto?

Dec 03, 2020 21:05:14 56.78KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:43,627 --> 00:00:44,795 LALA PIANO LAND 3 00:03:00,806 --> 00:03:01,807 Jun. 4 00:03:05,143 --> 00:03:06,395 Jun. 5 00:03:30,168 --> 00:03:32,295 EPISODIO 12 "MARCIA NUZIALE" 6 00:03:45,100 --> 00:03:47,894 Perché stai piangendo? Non dovresti piangere. 7 00:03:47,978 --> 00:03:49,312 Sono così felice di vederti. 8 00:03:50,856 --> 00:03:53,024 Sono felice, ma non riesco a non piangere. 9 00:03:54,985 --> 00:03:56,528 Hai le motivazioni più strane. 10 00:04:04,536 --> 00:04:08,290

Dec 03, 2020 21:05:14 60.41KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:46,338 --> 00:00:48,382 EPISODIO 13 3 00:01:02,521 --> 00:01:04,064 Vorrei tornare indietro nel tempo. 4 00:01:07,192 --> 00:01:08,485 Cosa state facendo? 5 00:01:09,194 --> 00:01:10,195 6 MESI FA 6 00:01:10,279 --> 00:01:13,448 Perché siete in ginocchio? Mi fate agitare, così! 7 00:01:13,532 --> 00:01:16,535 È quello che penso? 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,288 - Cos'è che pensi? - Potreste diventare consuocere. 9 00:01:19,371 --> 00:01:21,373 - Vieni qui. - Sei morta. 10

Dec 03, 2020 21:05:14 55.11KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,542 --> 00:00:43,293 EPISODIO 14 3 00:00:51,468 --> 00:00:53,595 - Posso vedere questo? - Certo. 4 00:01:08,235 --> 00:01:09,444 Sunwoo Jun. 5 00:01:20,664 --> 00:01:21,790 Jung Ga-yeong? 6 00:01:25,043 --> 00:01:25,919 Ti ho trovato. 7 00:01:32,968 --> 00:01:34,720 Non ti sono mancata? 8 00:01:40,559 --> 00:01:41,977 A dire il vero, no. 9 00:01:44,813 --> 00:01:46,440 Sei sempre glaciale. 10 00:01:57,909 --> 00:02:00,037 - Va bene, bevi.

Dec 03, 2020 21:05:14 51.9KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,792 --> 00:00:43,293 EPISODIO 15 3 00:00:44,461 --> 00:00:46,255 Sei davvero senza cuore. 4 00:00:46,338 --> 00:00:49,216 L'hai guardata in faccia e l'hai ignorata completamente. 5 00:00:49,299 --> 00:00:51,760 - Sono impressionata. - Basta parlare di questo. 6 00:00:53,929 --> 00:00:54,888 Grazie per aver fatto 7 00:00:56,598 --> 00:00:58,267 quelle foto con me. 8 00:00:59,560 --> 00:01:00,811 Allora che ne dici 9 00:01:00,894 --> 00:01:03,397 di diventare il mio ragazzo per davvero? 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,857

Dec 03, 2020 21:05:14 57.08KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,041 --> 00:00:42,084 Funziona ora? 3 00:00:43,961 --> 00:00:46,213 Benvenuti alla LaLa Land. 4 00:00:47,506 --> 00:00:48,548 Do. 5 00:00:49,549 --> 00:00:50,801 Questo è un mi. 6 00:00:51,635 --> 00:00:52,803 Questo è un sol. 7 00:00:54,888 --> 00:00:58,642 Mimi, vieni. Suona un mi. Mi. 8 00:00:58,725 --> 00:01:00,852 Do, re, mi. Mi. 9 00:01:00,936 --> 00:01:04,064 Finalmente hai aperto il canale video della LaLa Land. 10 00:01:04,147 --> 00:01:04,982 Congratulazioni.

Dec 03, 2020 21:05:14 58.31KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 FIORISTA 3 00:01:35,637 --> 00:01:36,763 Salve, signore. 4 00:01:39,016 --> 00:01:40,017 Adesso? 5 00:01:42,060 --> 00:01:43,020 Ok, va bene. 6 00:02:01,955 --> 00:02:03,248 Mimi. 7 00:02:27,981 --> 00:02:28,940 Ehi. 8 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 Addio. 9 00:02:57,260 --> 00:02:59,554 Ehi, svegliati. 10 00:03:00,222 --> 00:03:01,306 Ehi!

Dec 03, 2020 21:05:14 58.86KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:00,227 --> 00:01:01,478 SALONE DI BELLEZZA JIN 3 00:01:03,355 --> 00:01:05,315 Non farti un'idea sbagliata. Non è… 4 00:01:06,817 --> 00:01:08,443 Mettiti qualcosa addosso! 5 00:01:16,618 --> 00:01:17,995 Cosa state facendo? 6 00:01:18,078 --> 00:01:19,121 - Dormivo… - Mi sono lavato… 7 00:01:19,204 --> 00:01:20,372 - Cosa? - Cosa? 8 00:01:20,455 --> 00:01:21,456 Per dormire insieme? 9 00:01:23,000 --> 00:01:24,209 - Scappa. - Jun! 10

Dec 03, 2020 21:05:14 56.77KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:15,784 --> 00:01:17,869 Allora è qui che vive Ra-ra. 3 00:01:19,079 --> 00:01:20,372 Che succede? 4 00:01:21,456 --> 00:01:22,666 Mi hai seguito? 5 00:01:24,835 --> 00:01:27,921 So che a volte ti fermi vicino al negozio e mi guardi. 6 00:01:33,468 --> 00:01:34,720 Stai delirando? 7 00:01:34,803 --> 00:01:37,389 Passo davanti a quella paninoteca 8 00:01:37,472 --> 00:01:39,808 perché è sulla strada per andare al lavoro. 9 00:01:42,144 --> 00:01:45,772 C'è per caso qualcuno che ti dà la caccia? 10 00:01:45,856 --> 00:01:49,109

Dec 03, 2020 21:05:14 59.61KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:52,219 --> 00:00:55,055 Oh, dev'essere arrivato. Sogni d'oro, Mimi. 3 00:00:58,267 --> 00:00:59,685 - Io vado. - Va bene. 4 00:01:01,395 --> 00:01:02,354 Ok. 5 00:01:07,067 --> 00:01:08,068 Ciao. 6 00:01:14,032 --> 00:01:14,992 Ciao. 7 00:01:29,715 --> 00:01:30,799 Jun. 8 00:01:38,307 --> 00:01:39,558 Jun? 9 00:01:41,727 --> 00:01:43,270 Cosa c'è che non va, Jun? 10 00:01:45,439 --> 00:01:46,857

Dec 03, 2020 21:05:14 59.19KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:42,334 --> 00:00:44,044 EPISODIO 6 3 00:00:44,127 --> 00:00:45,629 - Stammi bene. - Ciao! 4 00:00:58,850 --> 00:01:00,102 Allora io vado. 5 00:01:00,185 --> 00:01:02,688 Perché hai tanta fretta di andartene? 6 00:01:03,522 --> 00:01:04,856 Ti vedi con qualcuna? 7 00:01:04,940 --> 00:01:06,275 No, ho… 8 00:01:07,276 --> 00:01:08,360 lezione di pianoforte. 9 00:01:08,443 --> 00:01:09,945 Cosa? Pianoforte? 10 00:01:14,950 --> 00:01:17,452 Pianoforte? Che strano.

Dec 03, 2020 21:05:14 56.88KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:41,041 --> 00:00:44,211 Sono sicuro. Mi ricordo benissimo. 3 00:00:44,294 --> 00:00:47,923 Se non fosse per lui, Man-bok sarebbe morto. 4 00:00:48,006 --> 00:00:49,424 Conosce bene quell'anziano? 5 00:00:49,508 --> 00:00:51,301 Ma certo. 6 00:00:51,385 --> 00:00:53,929 Vive qui da 30 anni. 7 00:01:15,617 --> 00:01:16,743 Oh, mio Dio. 8 00:01:18,161 --> 00:01:19,955 Cosa? Cosa c'è? 9 00:01:27,546 --> 00:01:29,798 - Oddio. - Che c'è? 10 00:01:29,881 --> 00:01:33,468

Dec 03, 2020 21:05:14 56.81KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:42,000 --> 00:00:43,502 EPISODIO 8 3 00:00:54,846 --> 00:00:56,974 - Sei rimasta sorpresa? - Sì, molto. 4 00:00:58,600 --> 00:01:00,310 Allora ti sorprenderò ancora di più. 5 00:01:01,728 --> 00:01:03,939 - Vorresti… - No. 6 00:01:05,440 --> 00:01:08,485 Non mi hai neanche fatto finire la frase. 7 00:01:08,569 --> 00:01:09,695 Mi dispiace, dott. Cha. 8 00:01:10,237 --> 00:01:12,322 Penso che sia una persona meravigliosa, 9 00:01:12,406 --> 00:01:15,325 e apprezzo sempre quello che fa per me, 10 00:01:15,409 --> 00:01:18,287

Dec 03, 2020 21:05:14 54.87KB Download Translate

1 00:00:11,011 --> 00:00:13,180 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:42,042 --> 00:00:43,544 EPISODIO 9 3 00:00:56,765 --> 00:00:58,767 Ricordi la nostra prima volta qui? 4 00:00:59,893 --> 00:01:00,769 Certo. 5 00:01:01,895 --> 00:01:04,314 Ricordo tutti i momenti in cui siamo stati insieme. 6 00:01:08,777 --> 00:01:11,238 Come potrei non ricordarli? Chiedevi sempre dei soldi. 7 00:01:12,155 --> 00:01:13,991 Prestami qualcosa. Puoi prestarmi soldi? 8 00:01:14,074 --> 00:01:15,576 Ho segnato tutto. 9 00:01:16,243 --> 00:01:17,578 Ti restituirò i soldi. 10 00:01:21,707 --> 00:01:23,208