Back to subtitle list

DimLand Indonesian Subtitles

Movie Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: N/A
Director: Peter Collins Campbell
Actors: Martha Brown, Morgan Campbell, Odinaka Malachi Ezeokoli
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

In an attempt to shake off her melancholy, a young woman escapes the city to her family's country cottage only to rediscover a world she'd long forgotten and the old friend who may convince her to leave reality behind.

Oct 02, 2021 19:16:06 Cereal-Killer Indonesian 68

Release Name:

Dimland-2021-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Oct 02, 2021 12:05:32 41.79KB
View more View less
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000ff&\i1}Cereal-Killer{\i0}{\c}{\b0}
Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:52.29,Default,,0,0,0,,Hai, Bu.
Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:55.76,Default,,0,0,0,,Tidak, semua baik-baik saja.
Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:00.13,Default,,0,0,0,,Ya.
Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:02.43,Default,,0,0,0,,Aku baru saja\Nmemikirkan pondok
Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,tempat paman Andy sering\Nmengajak kita saat aku kecil.
Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:11.27,Default,,0,0,0,,Pondok nya masih ada?
Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:12.34,Default,,0,0,0,,Apa jadwalmu minggu ini?
Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:20.22,Default,,0,0,0,,Entah, tidak ada.
Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:21.95,Default,,0,0,0,,Bagus.
Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:23.82,Default,,0,0,0,,Kita akan pergi.
Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:25.59,Default,,0,0,0,,Pergi ke mana?
Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:29.66,Default,,0,0,0,,Pondok tua di tengah hutan.
Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:33.77,Default,,0,0,0,,Aku sering pergi ke sana saat liburan\Ndan terkadang di musim panas.
Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:34.77,Default,,0,0,0,,Pamanmu masih tinggal di sana?
Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:36.37,Default,,0,0,0,,Dia tidak pernah tinggal di sana.
Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:38.54,Default,,0,0,0,,Dia hanya memilikinya.
Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:40.64,Default,,0,0,0,,Jadi itu seperti rumah musim panas.
Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.37,Default,,0,0,0,,Ya.
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.21,Default,,0,0,0,,Saat ini agak aneh\Nmemikirkannya, kan?
Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:48.58,Default,,0,0,0,,Pasti asyik.
Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:53.00,Default,,0,0,0,,SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK?\NTERBIASA DENGAN TANTANGAN?
Dialogue: 0,0:01:53.02,0:02:01.02,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}JANGAN KLIK{\c}\NWWW.MEWAHXXX.COM\N{\c&H0000ff&}BUKTIKAN SENDIRI!
Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:16.94,Default,,0,0,0,,Ambil jalan keluar ini.
Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:18.61,Default,,0,0,0,,- Kenapa?\N- Aku ingin melihat sesuatu.
Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:19.71,Default,,0,0,0,,Itu akan sepadan.
Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:30.76,Default,,0,0,0,,Midwest tinggal lurus saja.

Oct 02, 2021 12:05:32 34.36KB
View more View less
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
PENERJEMAH
<b><font color="#ff0000"><i>Cereal-Killer</i></font></b>

2
00:00:50,593 --> 00:00:52,294
Hai, Bu.

3
00:00:53,462 --> 00:00:55,765
Tidak, semua baik-baik saja.

4
00:00:59,301 --> 00:01:00,135
Ya.

5
00:01:00,168 --> 00:01:02,437
Aku baru saja
memikirkan pondok

6
00:01:02,471 --> 00:01:06,174
tempat paman Andy sering
mengajak kita saat aku kecil.

7
00:01:08,645 --> 00:01:11,279
Pondok nya masih ada?

8
00:01:11,313 --> 00:01:12,347
Apa jadwalmu minggu ini?

9
00:01:17,519 --> 00:01:20,222
Entah, tidak ada.

10