Back to subtitle list

Digimon Adventure Arabic Subtitles

 Digimon Adventure

Series Info:

Released: 01 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Family, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Taichi is preparing for a summer camping trip until he encounters a strange phenomenon that sweeps him up into the Digital World along with the other DigiDestined.

May 17, 2021 05:32:04 KokoBoKo0 Arabic 27

Release Name:

[Crunchyroll] Digimon Adventure (2020) - 48
Digimon Adventure (2020) - 48 [Crunchyroll]

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
May 16, 2021 03:31:20 17.15KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:42.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.العالم الغامض الذي تعيش فيه الديجيمونات، العالم الرقمي{\i} Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:49.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وهناك وصل ياغامي تايتشي والأطفال المختارون من عالم البشر{\i} Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.والتقوا شركاءهم الديجيمونات الموثوقين، أغومون وأصدقاؤه{\i} Dialogue: 0,0:01:56.65,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هم حاليًّا في رحلة لإنقاذ العالم معًا{\i} Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:09.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وأثناء طريقهم لإيجاد الديجيمون المقدس، مفتاح إنقاذ العالم{\i} Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.بدأ تاريخ الديجيمونات العتيق يتّضح تدريجيًّا{\i} Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.جالب الدمار والظلام، الكيان المدعوّ بميلينيامون{\i} Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:27.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه الروح الشريرة تحرّض الديجيمونات العنيفة لتجعلها تتطور وتستعملها{\i} Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:33.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لصنع جسد جديد كي تولد من جديد{\i} Dialogue: 0,0:02:42.07,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،لمنع عودة ميلينيامون{\i} Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.اتّجه الأطفال المختارون إلى الأراضي المختومة، فاغا{\i} Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:55.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.وعندما اقتربت رحلتهم من نهايتها، بدأ وضع فظيع يتشكل{\i} Dialogue: 0,0:02:55.75,0:02:58.34,Default,,0000,0000,0000,,لديك رسالة جديدة Dialogue: 0,0:02:58.51,0:02:59.93,Default,,0000,0000,0000,,!رفاق Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:04.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم أركم منذ وقت طويل يا أطفال{\i} Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,!ليومون Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.73,Default,,0000,0000,0000,,!أنت بخير Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:12.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أجل، وكذلك رفاقي{\i}