Back to subtitle list

Digimon Adventure Arabic Subtitles

 Digimon Adventure

Series Info:

Released: 01 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Family, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Taichi is preparing for a summer camping trip until he encounters a strange phenomenon that sweeps him up into the Digital World along with the other DigiDestined.

Sep 12, 2020 10:44:11 KokoBoKo0 Arabic 37

Release Name:

[Crunchyroll] Digimon Adventure (2020) - 14
Digimon Adventure (2020) - 14 [Crunchyroll]

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻 
Download Subtitles
Sep 06, 2020 05:30:24 30.01KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!موسوعة الديجيمون{\i} Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.تينتومون{\i} Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا الديجيمون هو شريكي{\i} Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،لديه أجنحة رفيعة تحت قوقعته{\i} Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:23.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ويطير تينتومون إلى أي مكان أريد{\i} Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لنتفقد الأمر إذًا{\i} Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،يتحدث تينتومون بلهجة كانساي لسبب ما{\i} Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:32.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...وأحيانًا يقول "دوسّي". ماذا تعني يا ترى{\i} Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:34.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!سأسأله في المرة القادمة{\i} Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أيّ ديجيمون سيكون في المرة المقبلة؟{\i} Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:48.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل! كن قويًّا واقفز واتّحد مع الرّياح{\i} Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تخطّى المدار الذي وراء السّماء{\i} Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:10.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يمكن كبح هذه السرعة المندفعة{\i} Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بلدة مألوفة تتحول إلى صورة{\i} Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:21.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اخترق السماء الغائمة{\i} Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:26.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}واعصف بهمومك واستيائك{\i} Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:31.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من يحتاج لرحلة تلتزم بالقواعد{\i} Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:37.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حتّى إن كنت تائهًا وترتعش، فارفع العلوّ{\i}