Back to subtitle list

Digimon Adventure Arabic Subtitles

 Digimon Adventure

Series Info:

Released: 01 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Family, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Taichi is preparing for a summer camping trip until he encounters a strange phenomenon that sweeps him up into the Digital World along with the other DigiDestined.

Apr 14, 2020 23:57:40 KokoBoKo0 Arabic 92

Release Name:

[Crunchyroll] Digimon Adventure (2020) - 02
Digimon Adventure (2020) - 02 [Crunchyroll]

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Apr 12, 2020 16:10:10 25.27KB Download

[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،في السنة 2020 من الحقبة الحاليّة{\i} Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:18.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أصبح عالم البشر متّصلًا بشبكة ما{\i} Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وفيها يعيش شكلٌ مجهول من أشكال\N.الحياة يُدعى الدّيجيمون{\i} Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:48.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل! كن قويًّا واقفز واتّحد مع الرّياح{\i} Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:54.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تخطّى المدار الذي وراء السّماء{\i} Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:10.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يمكن كبح هذه السرعة المندفعة{\i} Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بلدة مألوفة تتحول إلى صورة{\i} Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:21.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اخترق السماء الغائمة{\i} Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:26.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}واعصف بهمومك واستيائك{\i} Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:31.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من يحتاج لرحلة تلتزم بالقواعد{\i} Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:37.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حتّى إن كنت تائهًا وترتعش، فارفع العلوّ{\i} Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:42.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل! تباهى وأخفق وانهض مجدّدًا{\i} Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الأفق المجهول الذي أراه معك{\i} Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:52.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هيا كن قويًّا الآن واقفز واتّحد مع الرياح{\i} Dialogue: 0,0:01:52.69,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}استعمل الشمس التي تنير الغد كدليل{\i} Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وطر إلى عالم الحرية المجيد{\i} Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ياغامي تايتشي فتى يستمتع بعطلة الصيف{\i} Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.اكتشف أنّ عائلته طالها هجوم إرهابي رقمي في طوكيو{\i} Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وبعد أن ناداه صوت غامض{\i} Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.تمّ نقل تايتشي إلى عالم الشّبكة{\i} Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:29.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وهناك التقى بشكل غامض من\N...أشكال الحياة يُدعى الدّيجيمون وبعدها{\i} Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:38.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أنّ الهدف هو شبكة البيانات\N!التعبوية التابعة للجيش الأمريكي{\i} Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:41.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.سيخرج سلاح ما عن السيطرة هذه المرّة{\i} Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وإن حدث ذلك{\i} Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:45.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!فستكون نهاية العالم{\i} Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:52.33,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:07.60,Default,,0000,0000,0000,,!نار الثّعلب