Back to subtitle list

Digimon Adventure Arabic Subtitles

 Digimon Adventure

Series Info:

Released: 01 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure, Family, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

Taichi is preparing for a summer camping trip until he encounters a strange phenomenon that sweeps him up into the Digital World along with the other DigiDestined.

Apr 06, 2020 00:14:35 KokoBoKo0 Arabic 39

Release Name:

[Crunchyroll] Digimon Adventure (2020) - 01

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Apr 05, 2020 05:57:58 24.29KB Download

[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،في السنة 2020 من الحقبة الحاليّة{\i} Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أصبح عالم البشر متّصلًا بشبكة ما{\i} Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:24.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وفيها يعيش شكلٌ مجهول من أشكال\N.الحياة يُدعى الدّيجيمون{\i} Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:09.25,Default,,0000,0000,0000,,...جاري الاتّصال Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,...جاري التحقّق Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:11.92,Default,,0000,0000,0000,,تمّ الاتّصال Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.الشّبكة{\i} Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنّها تفتح أبواب مستقبل البشرية والعالم{\i} Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.وتواصل التّطوّر{\i} Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:32.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.وهي الآن على وشك الاتّصال بمنطقة مجهولة أيضًا{\i} Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,أزمة طوكيو الرقمية Dialogue: 0,0:02:57.80,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,.كيس النوم، موجود Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:01.39,Default,,0000,0000,0000,,.قنينة الماء، موجودة Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.47,Default,,0000,0000,0000,,...وقّفازاتي Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.هل وصلت بالفعل يا أمّي؟ كان ذلك سريعًا{\i} Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.77,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلنا في شيبويا، نغير القطار فحسب Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر أنّي تائهة Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:17.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا السبب أخبرتك أن تحضري دروسًا بالقرب من هنا{\i} Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.مبيد الحشرات. موجود -{\i}\N.أجل، أجل - Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تستعد للمخيّم؟ Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:22.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أعمل على ذلك{\i} Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.الملابس الداخلية، موجودة. القميص، موجود{\i} Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:26.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!هيكاري{\i} Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:29.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ابذلي جهدك{\i} Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:30.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.حسنًا{\i} Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:32.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.سنغير القطار، لذا سأغلق الخطّ{\i} Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا