Back to subtitle list

Dexter: New Blood - First Season Indonesian Subtitles

 Dexter: New Blood - First Season

Series Info:

Released: 07 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Michael C. Hall, Jack Alcott, Julia Jones
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Set 10 years after Dexter Morgan went missing in the eye of Hurricane Laura, he is now living under an assumed name in Upstate New York, far from his original home in Miami.

Nov 22, 2021 10:38:04 Cereal-Killer Indonesian 101

Release Name:

Dexter-S09E03-Smoke-Signals-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Nov 22, 2021 03:31:28 63.58KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:14.10,Default,,0,0,0,,Hutan belantara. Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:16.52,Default,,0,0,0,,Salju. Es. Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:19.23,Default,,0,0,0,,Privasi. Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:28.15,Default,,0,0,0,,Mungkin tidak terlalu banyak privasi. Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.36,Default,,0,0,0,,Ada pesta pencarian\Ndi seluruh propertiku Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:34.53,Default,,0,0,0,,mencari seseorang\Nyang sebetulnya ada di bawah mereka. Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.75,Default,,0,0,0,,Semua itu terjadi karena aku\Nmembuat satu kesalahan kecil Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:40.71,Default,,0,0,0,,dan membunuh seseorang. Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.59,Default,,0,0,0,,Kini aku perlu mencari cara Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:51.97,Default,,0,0,0,,untuk mengeluarkan\Nsemua orang dari propertiku Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:54.76,Default,,0,0,0,,agar aku bisa menjadi ayah\Nyang tepat untuk putraku. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:57.14,Default,,0,0,0,,Baik. Ayo, sobat. Dialogue: 0,0:00:58.18,0:00:59.56,Default,,0,0,0,,Lima menit lagi? Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.19,Default,,0,0,0,,Drone ini keren sekali. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:03.52,Default,,0,0,0,,Kita harus bertemu kepsek.\NJangan sampai terlambat. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:04.90,Default,,0,0,0,,Baik. Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:08.69,Default,,0,0,0,,- Terima kasih, Logan.\N- Sama-sama. Dialogue: 0,0:01:08.74,0:01:09.99,Default,,0,0,0,,Hei! Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:11.49,Default,,0,0,0,,Kau mau bergulat? Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:14.20,Default,,0,0,0,,Aku asisten pelatih SMA. Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:15.20,Default,,0,0,0,,Kau harus mencoba. Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:16.58,Default,,0,0,0,,Baik. Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,Ya, aku akan pikirkan. Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:20.16,Default,,0,0,0,,Jim, kau membolehkan\Nputramu untuk bergulat? Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:22.75,Default,,0,0,0,,Tentu. Kedengarannya bagus. Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:23.79,Default,,0,0,0,,Ya, itu olahraga yang hebat. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:27.05,Default,,0,0,0,,Mengajarkanmu pengembangan diri,\Nkepercayaan diri, ketangguhan mental.

Nov 22, 2021 03:31:28 53.74KB Download Translate

1 00:00:12,309 --> 00:00:14,102 Hutan belantara. 2 00:00:14,144 --> 00:00:16,521 Salju. Es. 3 00:00:17,439 --> 00:00:19,232 Privasi. 4 00:00:25,238 --> 00:00:28,158 Mungkin tidak terlalu banyak privasi. 5 00:00:29,409 --> 00:00:31,369 Ada pesta pencarian di seluruh propertiku 6 00:00:31,411 --> 00:00:34,539 mencari seseorang yang sebetulnya ada di bawah mereka. 7 00:00:36,082 --> 00:00:38,752 Semua itu terjadi karena aku membuat satu kesalahan kecil 8 00:00:38,793 --> 00:00:40,712 dan membunuh seseorang. 9 00:00:47,719 --> 00:00:49,596 Kini aku perlu mencari cara 10

Nov 22, 2021 03:31:28 65.66KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:06.18,Default,,0,0,0,,Sebelumnya di Dexter : New Blood... Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:07.43,Default,,0,0,0,,Ini aku. Dialogue: 0,0:00:07.47,0:00:08.64,Default,,0,0,0,,Harrison. Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,Ada sedikit perabotan,\Nbarang kali kau mau tinggal. Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:14.52,Default,,0,0,0,,Aku putranya Jim. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:15.52,Default,,0,0,0,,Putranya? Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:16.94,Default,,0,0,0,,Kau bertemu Ibuku. Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.15,Default,,0,0,0,,Polisi itu. Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:19.65,Default,,0,0,0,,Kepala polisi. Dialogue: 0,0:00:19.69,0:00:21.65,Default,,0,0,0,,Pacar Ayahmu. Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:23.48,Default,,0,0,0,,Matt Caldwell sudah diloloskan. Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.36,Default,,0,0,0,,Dia ingin senapannya di antar. Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:36.00,Default,,0,0,0,,Kau lihat hasil tembakanku? Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:40.04,Default,,0,0,0,,Apa-apaan? Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.05,Default,,0,0,0,,Kau tak tahu perbuatanmu. Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:48.05,Default,,0,0,0,,Matt Caldwell menghilang\Ndi hutan dekat sini tadi malam. Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.89,Default,,0,0,0,,Kabinmu begitu dekat\Ndengan tempat berburu. Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:53.56,Default,,0,0,0,,Aku harap kami bisa membangun\Nkamp untuk pencarian di sini. Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:57.64,Default,,0,0,0,,Aku temukan ini di jalan setapak,\Ntepat sebelum aku tiba di... / Jalan tol. Dialogue: 0,0:00:57.69,0:00:59.10,Default,,0,0,0,,Apa yang terjadi? Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:00.90,Default,,0,0,0,,Bukti menunjukkan\Nkalau dia melarikan diri. Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:02.86,Default,,0,0,0,,Apa yang kau bicarakan?\NAnakku menghilang. Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:04.15,Default,,0,0,0,,Kita harus menemukannya. Dialogue: 0,0:01:04.19,0:01:05.65,Default,,0,0,0,,Baik. Kita teruskan pencarian. Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:07.32,Default,,0,0,0,,Matt ada di luar sana. Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:10.07,Default,,0,0,0,,Aku akan menemukannya,\Njika itu harus dilakukan. Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:26.17,Default,,0,0,0,,Hutan belantara.

Nov 22, 2021 03:31:28 55.51KB Download Translate

1 00:00:04,523 --> 00:00:06,181 Sebelumnya di Dexter : New Blood... 2 00:00:06,222 --> 00:00:07,432 Ini aku. 3 00:00:07,473 --> 00:00:08,641 Harrison. 4 00:00:08,683 --> 00:00:12,478 Ada sedikit perabotan, barang kali kau mau tinggal. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,522 Aku putranya Jim. 6 00:00:14,564 --> 00:00:15,523 Putranya? 7 00:00:15,565 --> 00:00:16,941 Kau bertemu Ibuku. 8 00:00:16,983 --> 00:00:18,151 Polisi itu. 9 00:00:18,193 --> 00:00:19,652 Kepala polisi. 10 00:00:19,694 --> 00:00:21,654 Pacar Ayahmu.