Dexter: New Blood - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Set 10 years after Dexter Morgan went missing in the eye of Hurricane Laura, he is now living under an assumed name in Upstate New York, Iron Lake, far from his original home in Miami.
Release Name:
Dexter.New.Blood.S01.1080p.WEB-DL.x265.10Bit.6CH-Pahe.in
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 سحب وتعديل Twitter:_MHrbi 2 00:00:33,445 --> 00:00:35,525 "أنا راكب" 3 00:00:37,045 --> 00:00:39,405 "...وأتجوّل، أتجوّل" 4 00:00:40,645 --> 00:00:43,645 "أتجوّل في شوارع المدينة الخلفية" 5 00:00:44,245 --> 00:00:47,125 "أرى النجوم تظهر في السماء" 6 00:00:47,845 --> 00:00:50,725 "أجل، إنها ساطعة في السماء الجوفاء" 7 00:00:51,405 --> 00:00:54,445 "أتعلم؟ تبدو جميلة الليلة" 8 00:01:02,165 --> 00:01:04,085 "أنا الراكب" 9 00:01:05,485 --> 00:01:08,485 "أنظر إلى خارج نافذتي، مشرقة جداً" 10 00:01:09,125 --> 00:01:12,165 "أرى النجوم تظهر الليلة"
1 00:00:04,033 --> 00:00:06,074 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:06,200 --> 00:00:10,074 - مرت 10 سنوات تقريباً من دون قتل - (جايمس ليندزي) إذاً؟ 3 00:00:10,575 --> 00:00:13,033 - (جيم) - حبيبتك شرطية، صحيح؟ 4 00:00:13,158 --> 00:00:16,950 - وسنتوجّه أيضاً إلى الشاليه - ملياردير البترول المفضّل لدى الجميع 5 00:00:17,033 --> 00:00:21,658 - شكراً جميعاً - أحتاج إلى سكين وبندقية كبيرة 6 00:00:21,825 --> 00:00:24,867 - حسناً - لا جثة، لا نمط، لا قضية 7 00:00:25,074 --> 00:00:27,867 - لست من الجوار - سأستقل أول حافلة غداً 8 00:00:28,116 --> 00:00:30,241 - هل... هل أنت (ديكستر مورغن)؟ - (هاريسون) 9
1 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 سحب وتعديل Twitter:_MHrbi 2 00:00:04,540 --> 00:00:08,248 - "في الحلقات السابقة..." - هذا أنا، (هاريسون) 3 00:00:08,582 --> 00:00:11,914 هذه بعض الأغراض وحسب في حال قرّرت أنك تريد البقاء 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,998 - أنا ابن (جيم) - ابنه؟ 5 00:00:15,540 --> 00:00:17,540 - أعتقد أنك تعرّفت على أمي - الشرطية 6 00:00:18,123 --> 00:00:21,081 رئيسة الشرطة، تلك التي تواعد والدك 7 00:00:21,498 --> 00:00:25,498 تمت تبرئة (مات كالدويل) يريد أن يتم توصيل البندقية إلى كوخ والده 8 00:00:33,747 --> 00:00:35,331 أرأيت ما فعلت هنا يا (جيم)؟ 9 00:00:38,706 --> 00:00:41,706
1 00:00:04,542 --> 00:00:07,834 - "في الحلقات السابقة..." - لا أصدّق أن (مولي بارك) في بحيرة (آيرون) 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,999 - إنها مدوّنة صوتية؟ - إنها أشهر مدوّنة صوتية لجرائم القتل الحقيقية 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,459 - هل تحبين الجرائم الحقيقية؟ - سأرسل لك الـ5 المفضلة لديّ 4 00:00:16,417 --> 00:00:17,751 اسمع يا رجل، انظر إلى هذا الهراء 5 00:00:18,417 --> 00:00:20,083 - "مرحباً (إيثان)، متشوقة لرؤيتك وجهاً لوجه" - من هو (إيثان)؟ 6 00:00:20,626 --> 00:00:25,167 - هذا الأحمق هناك - لطالما تخيّلت أذية (زاك) هكذا 7 00:00:25,292 --> 00:00:27,959 - دع (إيثان) وشأنه - لكنك فعلت ذلك فعلياً 8 00:00:28,167 --> 00:00:32,292 لدى إدارة المحمية لقطات لـ(مات كالدويل) وهو يطلق النار على ذلك الغزال 9
1 00:00:04,254 --> 00:00:08,212 - "في الحلقات السابقة..." - كل ما أعرفه هو أن هناك عدة إصابات 2 00:00:08,337 --> 00:00:13,212 - و(هاريسون) متورّط - قالت إنك أخبرتها باحتمال إطلاق نار في المدرسة 3 00:00:13,337 --> 00:00:17,254 - (آنجيلا)، أعتقد أنه عليك إلقاء نظرة على هذه - إنها لائحة قتل 4 00:00:17,379 --> 00:00:21,296 لا يتطابق جرح الطعنة مع القصة التي أخبرها لـ(أنجيلا)، هناك أمر غريب ما 5 00:00:21,421 --> 00:00:26,629 لديها طفل متواجد في الغرفة البائسة عندما تموت 6 00:00:26,754 --> 00:00:29,045 إلى أي درجة هذا الولد مضطرب الآن؟ هل أنا محقة؟ 7 00:00:29,254 --> 00:00:32,961 أجل، أريد أن أوجّه تحية لـ(هاريسون) لأنه أنقذنا جميعنا 8 00:00:34,004 --> 00:00:38,004 مرحباً أيها البطل، أحضرت لك شيئاً لأنك أبقيت بلدتنا آمنة
1 00:00:04,167 --> 00:00:08,417 - "في الحلقات السابقة" - (هاريسون)! (هاريسون)! 2 00:00:12,501 --> 00:00:14,250 ستبدأ بمقابلة طبيب نفسي 3 00:00:15,083 --> 00:00:18,167 عدا العلاج النفسي ستذهب إلى مكانين المنزل والمدرسة، أفهمت ذلك؟ 4 00:00:18,292 --> 00:00:21,792 في اليوم الذي يلي ذلك، سنمشّط الكهوف لن نتوقّف إلى أن نجد ابنك! 5 00:00:21,918 --> 00:00:25,959 - الكهوف؟ أتعتقدين أنه بعيد إلى هذا الحد؟ - ها هو، (مات كالدويل) 6 00:00:26,042 --> 00:00:31,083 - من كان ذلك؟ لمَ قد يكذب (كيرت)؟ - لقد خرّبت كل شيء! 7 00:00:32,959 --> 00:00:36,083 يعتقد بقية هذه البلدة أنني بطل بائس وماذا يعتقد أبي؟ 8 00:00:36,375 --> 00:00:40,000 الآن، في تلك اللحظات عندما كل ما تشعر به هو الغضب... 9
1 00:00:04,083 --> 00:00:07,417 - "في الحلقات السابقة..." - الرخصة والتسجيل 2 00:00:07,584 --> 00:00:11,626 - حاضر أيتها السيدة، الشرطية، آسف - تلك خاصة (مورغان ديكستر) 3 00:00:12,083 --> 00:00:14,876 لم يعد بوسعي أن أكون (ديكستر مورغان) بعد الآن، كان منحوساً 4 00:00:14,999 --> 00:00:19,584 - كيف لي أن أثق بأي من أنت؟ - "من الذي يمكن أن يكون قد عثر عليّ؟" 5 00:00:20,792 --> 00:00:23,918 كيف حالك أيها الضخم؟ واحتفظت بالأفضل للنهاية 6 00:00:24,209 --> 00:00:28,334 - جزّار ميناء الخليج - "هذه أساسيات القاتل المتسلسل" 7 00:00:28,584 --> 00:00:33,542 "استدراج ضحية محتملة إلى الغابة ليس وكأنه سيكون خطأي إن اختفت (مولي)" 8 00:00:33,667 --> 00:00:36,125 - يختبئ (مات) في الداخل - لا بدّ من أن الشاب الأحمق قد رحل
1 00:00:04,125 --> 00:00:05,918 "في الحلقات السابقة..." 2 00:00:06,209 --> 00:00:09,292 أعتقد أن هذا جلد بشري قامت بعضّ مهاجمها 3 00:00:09,834 --> 00:00:13,584 - ماذا إن كانت (آيريس) هي الأولى وحسب؟ - ينجرف (هاريسون) أكثر فأكثر باتجاه (كيرت) 4 00:00:13,709 --> 00:00:17,083 - ما الخطب الذي قد يحصل؟ - تروقين لي، ظننت أنني أروق لك أيضاً 5 00:00:17,209 --> 00:00:19,918 ليلة أمس، كسرت كوع ذاك الشاب 6 00:00:20,250 --> 00:00:23,459 (كيرت كالدويل)، أنت قيد الاعتقال لقتل (آيريس بروسارد) 7 00:00:23,626 --> 00:00:25,667 - من؟ - أعطِ هذه لأبيك 8 00:00:25,834 --> 00:00:28,792 - ابق بعيداً عن ابني - التيتانيوم لا يذوب 9 00:00:29,626 --> 00:00:33,999
1 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 - "في الحلقات السابقة..." - "مجموعات قاتل متسلسل: جزار ميناء الخليج" 2 00:00:09,167 --> 00:00:13,167 - لو لم يكن حبيبك، لقمت بتحقيق عميق بالتأكيد - "نعي (ديكستر مورغان)" 3 00:00:14,459 --> 00:00:18,000 - مرحباً يا (مايلز) - أريد أن أسألك عن لقائك بـ(جيم ليندزي) 4 00:00:18,209 --> 00:00:21,876 لقد ضربني! وخزني في عنقي بإبرة أو شيء ما 5 00:00:23,167 --> 00:00:25,709 أعني، يخالجني شعور مريب تجاه (كيرت) 6 00:00:26,042 --> 00:00:29,542 إنه النوع الذي أقول لمستمعيّ أن يهربوا منه بأسرع ما يمكنهم 7 00:00:30,834 --> 00:00:33,959 أفكر في الأمر طوال الوقت أذية الناس 8 00:00:35,417 --> 00:00:36,501 لطالما عرفت ذلك 9 00:00:38,709 --> 00:00:42,459
1 00:00:14,702 --> 00:00:25,584 ترجـــمــة و تعـديـل ✦ احمد جواد ✦ 2 00:00:26,735 --> 00:00:28,778 مرحباً بكم في بحيرة (آيرون). 3 00:00:28,819 --> 00:00:30,154 عدد السكان 4 00:00:30,196 --> 00:00:33,657 2,760. 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,410 على الظاهر ، قد تبدو بحيرة (آيرون) 6 00:00:36,453 --> 00:00:38,038 مثل المدينة الثلجية المثالية 7 00:00:38,078 --> 00:00:41,041 والذي (نورمان روكويل) سوف يتمعن بها. 8 00:00:41,073 --> 00:00:44,661 لكنني جئت إلى هنا لأن صبياً أبيض محروم 9 00:00:44,702 --> 00:00:46,872 اسمه (مات كالدويل) 10 00:00:46,920 --> 00:00:49,215 ذهب للصيد في الغابة