Back to subtitle list

Deutschland 83 Arabic Subtitles

 Deutschland 83

Series Info:

Released: 17 Jun 2015
Runtime: 42 min
Genre: Drama, History, Romance, Thriller
Director: N/A
Actors: Jonas Nay, Maria Schrader, Ulrich Noethen, Sylvester Groth
Country: Germany
Rating: 8.1

Overview:

Martin Rauch is recruited by the HVA to infiltrate the West Germany army. As a rookie spy, his decisions constantly put his cover at risk and force his agency to take extreme measures.

Jun 07, 2021 23:48:20 Robert_Downey Arabic 55

Release Name:

Deutschland 83 (2015) Season 1 S01 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 German Kappa)
Deutschland.83.S01.GERMAN.1080p.BluRay.x264-SbR
Download Subtitles
Jun 06, 2021 20:14:52 49.3KB Download Translate

1 00:00:02,514 --> 00:00:03,414 سفارة ألمانيا الشرقية بون، ألمانيا الغربية - 1983 2 00:00:03,415 --> 00:00:06,318 الشر الأكبر لم ينتهي بعد 3 00:00:06,571 --> 00:00:10,351 فهو متبلور في أفكاره ومنظم بوضوح 4 00:00:10,352 --> 00:00:12,536 في مكاتب مفروشة ودافئة ومٌضاءة بشكلٍ جيد 5 00:00:12,537 --> 00:00:15,709 بواسطة رجال هادئين في ياقات بيضاء وأظافر مشذبة 6 00:00:15,710 --> 00:00:18,267 ووجنات ناعمة 7 00:00:18,268 --> 00:00:21,782 هم محور الشر في العصر الحديث 8 00:00:21,783 --> 00:00:24,166 نعم ، لندعو 9 00:00:24,167 --> 00:00:27,441 ،من أجل خلاص كل أولئك الذين يعيشون في الظلام الشامل 10

Jun 06, 2021 20:14:52 41.77KB Download Translate

1 00:00:01,010 --> 00:00:04,033 (في الحلقة السابقة) هذا منصب أهم بكثير، في (الغرب) 2 00:00:04,034 --> 00:00:05,944 في (الغرب)؟ 3 00:00:06,375 --> 00:00:09,362 (آنييت) هنا ووالدتي مريضة، لا يمكن 4 00:00:09,732 --> 00:00:11,247 لن أذهب إلى (الغرب) 5 00:00:13,190 --> 00:00:14,715 إذا عمل (مارتين) معنا 6 00:00:14,716 --> 00:00:17,521 يمكنني وضعك في القائمة المنتظرة لزراعة الكلى 7 00:00:19,933 --> 00:00:21,610 أين أنا؟ - في (بون) - 8 00:00:21,907 --> 00:00:23,957 لا أحد يجب أن يعلم أين أنت أو ماذا تفعل 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,607 وماذا أفعل؟ - تجد وتطّلع على -

Jun 06, 2021 20:14:52 45.86KB Download Translate

1 00:00:00,872 --> 00:00:05,807 (في الحلقات السابقة) 2 00:00:01,443 --> 00:00:04,381 لدينا رجلاً في القاعدة (كارل كرامر) 3 00:00:04,437 --> 00:00:06,727 يمكنك الذهاب إليه في حال الضرورة القصوى 4 00:00:07,377 --> 00:00:10,442 أنتما الاثنين الفريق الأمني المتقدم للمؤتمر 5 00:00:10,443 --> 00:00:11,663 رتبا كلَّ شيء 6 00:00:12,871 --> 00:00:14,629 هذه أداة تنصت تعمل بالبطارية 7 00:00:14,754 --> 00:00:16,850 يجب عليك أن تزرعها في غرفة (هنريك ماير) 8 00:00:17,119 --> 00:00:20,960 غداً مساءً من الساعة 8 حتى 10 عليك أن تسرق التقرير الأمني لـ(حلف الناتو) 9 00:00:23,742 --> 00:00:26,689 ،التقرير في شيءٍ بلاستيكي مربع الشكل (قرص مرن) 10

Jun 06, 2021 20:14:52 44.9KB Download Translate

1 -00:00:00,897 --> 00:00:01,103 ( في الحلقات الماضية ) 2 00:00:01,104 --> 00:00:04,459 (كوليبري) تواصل فعليّاً مع سكرتيرة (هنريك ماير) في (بون) 3 00:00:04,460 --> 00:00:08,775 تغزّل بها بمبادرة وردٍّ تشجيعيٍّ منها 4 00:00:08,776 --> 00:00:12,229 استفد من جاذبيّتك، لكن لا تتسرع "اجعلها خاتماً في اصبعك" 5 00:00:12,773 --> 00:00:14,294 إنها جميلة 6 00:00:16,756 --> 00:00:18,814 هذا خشب الورد 7 00:00:19,709 --> 00:00:20,841 رائع 8 00:00:21,605 --> 00:00:24,801 لقد اخترته من أجل مكتب السيِّد (ماير) وسيصل غداً 9 00:00:25,233 --> 00:00:28,017 (هنريك ماير) يضرط في (بروكسل) ونحن نسمعه هنا

Jun 06, 2021 20:14:52 41.85KB Download Translate

1 00:00:01,338 --> 00:00:03,792 أنا و(مارتين) سيكون لدينا طفلاً 2 00:00:04,814 --> 00:00:08,273 والدتك على القائمة النهائية لزراعة الكلى الآن 3 00:00:08,393 --> 00:00:09,910 لكنني أريد أن أكون جاهزة لو حصل أمرٌ ما 4 00:00:10,013 --> 00:00:12,853 يجب علينا أن نفحص دمك حتّى نرى إن كنت ملائماً للتبرع بكليتك 5 00:00:13,082 --> 00:00:14,718 أصدقائي الهادئين 6 00:00:17,339 --> 00:00:18,583 !(ليندا) 7 00:00:20,442 --> 00:00:21,640 أنت الجاسوس 8 00:00:22,108 --> 00:00:23,632 لكنني لا أزال أحبك 9 00:00:23,736 --> 00:00:25,591 شيوعيّ لعين 10

Jun 06, 2021 20:14:52 53.49KB Download Translate

1 00:00:01,303 --> 00:00:03,398 لقد تحدَّثت كثيراً عن عملك أيضاً 2 00:00:03,399 --> 00:00:07,059 الأمن القومي .. واشتعال الحرب الباردة 3 00:00:07,378 --> 00:00:09,888 كل زملائي يظنوك جاسوساً الآن 4 00:00:10,182 --> 00:00:12,910 لقد قتلتها أنا أعلم أنَّه كان أنت (تشبير) 5 00:00:13,329 --> 00:00:15,056 (ليندا) ميتة أيها الأحمق 6 00:00:15,851 --> 00:00:18,546 أنت قاتل .. ولا تتحلى بالأخلاق 7 00:00:18,547 --> 00:00:20,668 من هو الذي يعبث مع النساء 8 00:00:20,669 --> 00:00:23,694 بينما خليلته الحُبلى جالسة في المنزل؟ 9 00:00:23,695 --> 00:00:26,907 وتقارير حلف الناتو؟ - سوف أرى ذلك - 10 00:00:26,908 --> 00:00:29,883 إنَّه من المهم جداً

Jun 06, 2021 20:14:52 50.7KB Download Translate

1 -00:00:00,615 --> 00:00:01,385 ( سابقاً في ألمانيا 83 ) 2 00:00:01,386 --> 00:00:02,951 سيتحدَّث (هنريش بول) 3 00:00:02,952 --> 00:00:05,559 لكن (براندت) سيكون المتحدِّث الأهم - (ويلي براندت)؟ - 4 00:00:05,560 --> 00:00:08,197 سيكون أكبر تجمع ألماني حاشد من أجل السلام على الإطلاق 5 00:00:08,198 --> 00:00:11,657 خمس مئة ألف متظاهر من المتوقع أن يتظاهروا فقط هنا في (بون) 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,413 هل تقترح عليّ العودة إلى الجيش؟ 7 00:00:14,414 --> 00:00:16,615 يمكنني إبداء رأيي، أليس كذلك؟ 8 00:00:16,616 --> 00:00:17,554 ماذا؟ 9 00:00:18,418 --> 00:00:19,826 (أليكس) لا أريدك أن ترحل 10

Jun 06, 2021 20:14:52 41.68KB Download Translate

1 -00:00:02,514 --> 00:00:00,886 [سابقاً في ألمانيا 83] 2 00:00:00,887 --> 00:00:04,908 لقد كنت تنوي توزيع هذه المنشورات الغربية في (فيتنبرغ) 3 00:00:05,415 --> 00:00:08,080 لقد وجدنا 45 كتاباً آخراً كهذا في صندوق سيارتك 4 00:00:08,081 --> 00:00:11,598 إحدى المغنيات ابنة جنرال ألمانيا الغربية في (حلف الناتو) 5 00:00:11,599 --> 00:00:13,620 ربما تكون مفيدةً لنا 6 00:00:16,286 --> 00:00:18,806 يمكنكِ النوم على أريكتي - حقاً؟ - 7 00:00:18,909 --> 00:00:20,767 ... الملخص وضّح أن 8 00:00:20,768 --> 00:00:24,014 ليس للأمريكيين أيَّ نِيَّة في إطلاق هجمة استباقية أولى 9 00:00:24,015 --> 00:00:25,978 هذا مجرد حديث لسان