Back to subtitle list

Detective Conan (Case Closed) Arabic Subtitles

Mar 26, 2020 02:36:43 leen chan Arabic 52

Release Name:

Detective Conan. - 902

Release Info:

http://www.alphantom.com/forum/index.php 
Download Subtitles
May 20, 2018 03:33:28 42.71KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Conan
Audio File: [HorribleSubs] Detective Conan - 902 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Detective Conan - 902 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 371
Active Line: 382

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Up,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,10,10,10,1
Style: Default,Hacen Typographer Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1
Style: Title,Mj_colors',50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF0000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,23,30,23,1
Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,90,&H00330E0C,&H000000FF,&H00D6ACA6,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs40\c&H010101&\3c&HF7F8FA&\3a&H00&\pos(152,13)}آل فانتوم\N{\fs40\fnReady}ALPhantom
Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:05.19,Default,CONAN,0,0,0,,.تمّ اختطاف وَالِدة ران، المُحامية كيساكي إيري سينساي
Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:12.27,Default,CONAN,0,0,0,,،مع ذلك، هربَت كيساكي سينساي من مُختطِفيها، إختبأت في مَبنىً مَهجور
Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:16.48,Default,CONAN,0,0,0,,.و استخدمَت هاتفاً سرَقته من المُختطِفين لطلَب المُساعدة من ران
Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.24,Title,TEXT,0,0,0,,كيساكي إيري\Nإضافة
Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:18.41,Default,RAN,0,0,0,,هاه؟
Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:21.66,Title,TEXT,0,0,0,,.كيساكي إيري: أراكِ لاحقاً\N(ران موري: أراكِ لاحقاً (مقروءة\Nاليوم\N.كيساكي إيري: قبض عليّ بعض الأشخاص السيّئين\Nهل يُمكنكِ الإتّصال بالشّرطة؟
Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:21.66,Default,RAN,0,0,0,,".قبض عليّ بعض الأشخاص السيّئون"
Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:25.29,Default,RAN,0,0,0,,"هل يُمكنكِ الإتّصال بالشّرطة؟"
Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:25.79,Default,KOGORO,0,0,0,,!ماذا؟