Back to subtitle list

Detective Conan (Case Closed) Arabic Subtitles

 Detective Conan (Case Closed)
Mar 26, 2020 02:36:44 leen chan Arabic 28

Release Name:

Detective Conan. - 882

Release Info:

http://www.alphantom.com/forum/index.php 
Download Subtitles
Nov 25, 2017 20:15:04 43.87KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Conan Audio File: [HorribleSubs] Detective Conan - 882 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Detective Conan - 882 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 262 Active Line: 263 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Up,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,23,23,5,1 Style: Default,Hacen Typographer Bold,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,23,23,5,1 Style: Title,Mj_colors',60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF0000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,23,30,23,1 Style: Group,Egg Roll Gradient,50,&H77D1D06F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00D33432,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,35,35,20,1 Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,85,&H00330E0C,&H000000FF,&H00D6ACA6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Song-S,Hacen Typographer Bold,130,&H00C6CCF4,&H000000FF,&H003F23B7,&HDC0D222D,0,-1,0,0,98,94,0,0,1,1.5,3,9,35,25,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Title,,0,0,0,,{\blur2\fs40\c&H010101&\3c&HF7F8FA&\3a&H00&}آل فانتوم\N{\fs40\fnEgg}ALPhantom Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:05.98,Default,CONAN,0,0,0,,.قبل 10 أعوامٍ بينما كنتُ أزور الشّاطئ مع عائلَتي، قابلتُ عائلةً أُخرى Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:12.12,Default,CONAN,0,0,0,,.بينما كنتُ هناك، توَرّطتّ بحادثة سيّارة Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:15.83,Default,DETECTIVE,0,0,0,,على أيّة حال، هل صحيحٌ Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:19.76,Default,DETECTIVE,0,0,0,,حقيقة وُجود شخصٍ آخر في السيّارة؟ Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:22.33,Default,RAN,0,0,0,,.هذا ما قالَه Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:25.62,Default,DETECTIVE,0,0,0,,ما دليلكَ على هذا؟ Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:29.95,Default,SHUICHI,0,0,0,,فكّرتُ فقط بأنّه كان يُوجد شخصٌ آخر بما أنّ نافذة الرّاكب