Back to subtitle list

Detective Conan (Case Closed) Arabic Subtitles

 Detective Conan (Case Closed)
Mar 26, 2020 02:36:46 leen chan Arabic 49

Release Name:

Detective Conan. - 837

Release Info:

الترجمة محفوظة لأصحابها 
Download Subtitles
Dec 16, 2016 15:08:56 48.01KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,15,15,15,1 Style: Staff,Hacen Typographer Bold,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,30,1 Style: Group,MontereyMediumFLF,50,&H0089E0ED,&H000000FF,&H003B465A,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,9,30,30,30,1 Style: Caracters,Hacen Typographer Bold,85,&H00330E0C,&H000000FF,&H00D6ACA6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Title,Hacen Beirut,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,5,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:02.91,Default,CONAN,0,0,0,,،بينما كنّا نتسكّع في بويروت بعد المدرسة Dialogue: 0,0:00:02.91,0:00:06.48,Default,CONAN,0,0,0,,.إقترَحت سونوكو على ران و سيرا أن يُكوّنوا فرقةً موسيقيّةً للفتيات Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:09.36,Default,CONAN,0,0,0,,رافقناهنّ أنا و أمورو سان Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:12.78,Default,CONAN,0,0,0,,.إلى استوديو استئجارٍ ليتمكّنّ من التّدرّب Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:15.82,Default,CONAN,0,0,0,,...لكن فرقة فتياتٍ موسيقيّةٍ كانت في الستوديو Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.83,Default,RUMI,0,0,0,,!هل ماتت؟ Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.12,Default,RUMI,0,0,0,,!ماذا؟ هاغي Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:27.17,Default,SOMEKA,0,0,0,,.لابدّ من أنّكِ تمزحين Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:29.67,Default,TADAKO,0,0,0,,!هاغي! هاغي Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:32.97,Default,CONAN,0,0,0,,،لَم يتمّ التقاط شيءٍ على كاميرا المُراقبة Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:35.84,Default,CONAN,0,0,0,,.و لَم تتمكّن الشّرطة من إيجاد سلاح جريمة القتل Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:40.81,Default,CONAN,0,0,0,,.في ذلك الوَقت، بدا بأنّ سيرا قد وَجدَت شيئاً مُثيراً للشّبهة بشأن أمورو سان Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.02,Default,SONOKO,0,0,0,,و؟ و؟ Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.06,Default,SONOKO,0,0,0,,هل أخبركِ باسمه؟ Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:47.08,Default,SERA,0,0,0,,،كلّا، لَم يفعل Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:51.28,Default,SERA,0,0,0,,لكن شخصٌ آخر أتى إلى المنصّة Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.90,Default,SERA,0,0,0,,.و ناداه سكوتس Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:00.28,Default,SERA,0,0,0,,لكن الرّجل الذي ناداه بهذا