Back to subtitle list

Destan - First Season Arabic Subtitles

 Destan - First Season

Series Info:

Released: 23 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, History, War
Director: N/A
Actors: Ebru Sahin, Selim Bayraktar, Deniz Barut
Country: Turkey
Rating: N/A

Overview:

N/A

Jun 17, 2022 06:16:24 naim2007 Arabic 0

Release Name:

Destan.2022.S01.Complte.1080p.Youtube.NP.WEB-DL-NAIM2007

Release Info:

©►¦¦ 💎 "ترجمة الموسم الأول كاملاً من "الملحمة 💎 ¦¦◄   
Download Subtitles
Jun 16, 2022 01:24:08 82.16KB Download Translate

1 00:00:06,280 --> 00:02:06,280 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:12,340 --> 00:02:16,080 إنه من العصور الحافلة بالملاحم التي لم تُكتب 3 00:02:16,440 --> 00:02:18,050 نحن في (آسيا) الوسطى 4 00:02:18,340 --> 00:02:23,230 في أرض قاسية لم يحتضنها الإسلام بعد 5 00:02:23,500 --> 00:02:26,780 حيث وجّهت (الصين) أسنانها الحادّة نحو القبائل التركية 6 00:02:26,900 --> 00:02:32,140 الفايكينغ الروس والمغول والصغد والفرس يكمنون بانتظار الهجوم 7 00:02:32,320 --> 00:02:39,080 وكأن ذلك لا يكفي، فقد تعادت قبائل الأتراك) المنحدرة من جدّ واحد) 8 00:02:39,260 --> 00:02:40,690 القرن وحشي 9 00:02:40,750 --> 00:02:42,420 الوطن ضبابي

Jun 16, 2022 01:24:08 75.41KB Download Translate

1 00:00:07,140 --> 00:02:07,140 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:23,785 --> 00:02:27,635 لم يتعرّض أيّ حيوان للأذى أثناء تصوير هذا المسلسل 3 00:02:35,785 --> 00:02:40,835 الحلقة 2 4 00:02:43,540 --> 00:02:45,600 ليتمّ إبلاغ ربّ السماء 5 00:02:45,850 --> 00:02:48,350 وليتمّ إطلاق السهام الصافرة 6 00:02:58,660 --> 00:03:01,340 يا ربّ السماء صاحب السماء الزرقاء 7 00:03:01,480 --> 00:03:03,510 اسمع صفير سهامنا 8 00:03:03,640 --> 00:03:05,140 واستمع لنا 9 00:03:06,020 --> 00:03:11,310 استمع لـ (جوك) خان حاكم الأرض السوداء الوحيد ولزوجته الملكة

Jun 16, 2022 01:24:08 81.59KB Download Translate

1 00:00:06,140 --> 00:02:06,140 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:28,085 --> 00:02:30,590 الحلقة 3 3 00:02:34,385 --> 00:02:37,395 هل قصدت هذا في الحلم يا أبي؟ 4 00:02:43,185 --> 00:02:45,165 هل كان باب التضرّع؟ 5 00:02:49,525 --> 00:02:54,025 هل قصدت الثأر من (ألباغو خان)؟ 6 00:02:59,375 --> 00:03:00,855 لقد ثأرت يا أبي 7 00:03:04,015 --> 00:03:06,545 لن يموت بسهولة مثلك 8 00:03:09,475 --> 00:03:12,685 (إنه ينازع الروح في حضرة (أرليك خان 9 00:03:24,405 --> 00:03:25,855 هيّا، تعالي معي 10 00:03:42,065 --> 00:03:43,235

Jun 16, 2022 01:24:08 101.84KB Download Translate

1 00:00:06,750 --> 00:02:06,750 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:28,040 --> 00:02:34,080 الحلقة 4 3 00:02:34,280 --> 00:02:36,050 هل أنا من العبيد الآن؟ 4 00:02:38,050 --> 00:02:40,160 هل حدث هذا حقًا؟ 5 00:02:41,870 --> 00:02:43,740 ربما هو كابوس 6 00:02:44,660 --> 00:02:47,340 وهذه الجدران التي تضغط عليّ 7 00:02:47,590 --> 00:02:49,350 ربما تكون جاثومًا 8 00:02:57,800 --> 00:02:59,720 إن لم يكن كابوسًا 9 00:03:01,310 --> 00:03:03,200 فنحن لا نكون عبيدًا 10 00:03:04,700 --> 00:03:07,290

Jun 16, 2022 01:24:08 104.65KB Download Translate

1 00:00:06,570 --> 00:02:06,570 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:23,185 --> 00:02:27,195 لم يُؤذَ أيّ حيوان أثناء تصوير هذا المسلسل 3 00:02:27,895 --> 00:02:29,945 الحلقة 5 4 00:02:31,675 --> 00:02:33,545 (تيلسيم) 5 00:02:35,135 --> 00:02:36,985 !(تيلسيم) 6 00:02:37,795 --> 00:02:39,965 (ليأخذك (أرليك خان 7 00:02:47,515 --> 00:02:49,635 أتعلم سبب هذا؟ 8 00:02:53,695 --> 00:02:58,395 من أجل (تيلسيم) التي طعنتها في قلبها 9 00:03:01,835 --> 00:03:04,455 و(باتوغا) الذي تركته دون أمّ 10 00:03:06,595 --> 00:03:08,915

Jun 16, 2022 01:24:08 92.34KB Download Translate

1 00:00:06,185 --> 00:02:06,185 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:27,085 --> 00:02:30,095 "(جوك أوردا) - عاصمة مملكة (جوك)" 3 00:02:30,095 --> 00:02:34,865 "بعد 30 يومًا" 4 00:02:35,215 --> 00:02:39,615 "الحلقة 6" 5 00:03:53,385 --> 00:03:54,635 هل أنت بخير؟ 6 00:03:57,075 --> 00:03:59,325 (لم أستطع أن أقيم مراسم الخطوبة أنا و(يمان 7 00:03:59,585 --> 00:04:01,805 (وأخدم في مراسم كنّة مملكة (جوك 8 00:04:02,385 --> 00:04:05,165 لم تنتهِ احتفالاتهم منذ 30 يومًا 9 00:04:05,165 --> 00:04:06,665 حسنًا، تحمّلي 10 00:04:06,815 --> 00:04:08,795

Jun 16, 2022 01:24:08 92.72KB Download Translate

1 00:00:07,185 --> 00:02:27,185 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:29,185 --> 00:02:30,485 "الحلقة 7" 3 00:02:30,585 --> 00:02:33,445 مولاي، أريد الكلام 4 00:02:41,085 --> 00:02:43,905 (شجاعة لدرجة مبارزة الأمير (تيمور 5 00:02:44,865 --> 00:02:48,025 ومحاربة ماهرة لدرجة أن تهزم أبي 6 00:02:48,555 --> 00:02:51,225 ورامية بارعة لدرجة أن تشارك في سباق الرماية 7 00:02:51,225 --> 00:02:53,565 ماذا تريدين أن تقولي؟ تكلّمي بوضوح 8 00:02:54,905 --> 00:02:56,825 ما أريد قوله يا ملكتي العظيمة 9 00:02:58,115 --> 00:02:59,885 هو أن أبي كان محقًا

Jun 16, 2022 01:24:10 103.37KB Download Translate

1 00:00:06,850 --> 00:02:06,850 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:27,985 --> 00:02:31,055 "الحلقة 8" 3 00:02:34,805 --> 00:02:36,845 انتظروا هنا 4 00:03:24,505 --> 00:03:27,095 (هذا هو السيف الذي هزم خان (جوك 5 00:03:34,185 --> 00:03:38,035 انهضي لكي تعانقي والدك 6 00:03:41,355 --> 00:03:42,545 هل نجحنا؟ 7 00:03:42,855 --> 00:03:43,935 نجحنا 8 00:03:44,195 --> 00:03:46,535 ألباغو خان) تنحّى عن مُلكه) 9 00:03:47,035 --> 00:03:50,075 وأعلن انعقاد المجلس، النصر لنا 10 00:03:50,735 --> 00:03:52,635

Jun 16, 2022 01:24:10 76.54KB Download Translate

1 00:00:06,420 --> 00:02:06,420 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:28,640 --> 00:02:32,980 "الحلقة 9" 3 00:03:12,205 --> 00:03:14,175 القدر في صفّك مجددًا يا مولاي 4 00:03:15,125 --> 00:03:18,745 الخان الذي كان المجلس ينصبه على العرش قبل قليل 5 00:03:18,845 --> 00:03:20,475 سيُحاكم الآن 6 00:03:22,515 --> 00:03:24,365 القدر قاسٍ يا سيّدة 7 00:03:25,645 --> 00:03:28,145 سيجعلني آخذ روح أخي الآن 8 00:03:36,315 --> 00:03:38,715 هل ستحاول الفتاة الانتقام لروح أبيها؟ 9 00:03:38,715 --> 00:03:40,875 لا بدّ من التفكير في حلّ لهذا أيضًا 10

Jun 16, 2022 01:24:10 114.52KB Download Translate

1 00:00:07,240 --> 00:02:07,240 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:28,340 --> 00:02:34,430 "الحلقة 10" 3 00:02:35,970 --> 00:02:42,700 "قبل 15 عامًا - عام النمر" 4 00:05:03,685 --> 00:05:09,615 وجدنا هذه الرسالة مع أحد الصينيين الذين أوقعونا في الفخّ 5 00:05:14,415 --> 00:05:15,805 ما المكتوب؟ 6 00:05:26,635 --> 00:05:30,055 يخبر الصينيين بالمكان الذي سنمر منه 7 00:05:30,225 --> 00:05:32,995 وعددنا ونظامنا 8 00:05:33,615 --> 00:05:35,165 يخبرهم بكل شيء 9 00:05:35,475 --> 00:05:37,435 (هذا مستحيل أيّها القائد (بالامير 10

Jun 16, 2022 01:24:10 89.5KB Download Translate

1 00:00:06,540 --> 00:02:26,540 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,885 --> 00:02:31,445 "الحلقة 11" 3 00:02:34,685 --> 00:02:36,915 لن أذهب إلى أيّ مكان قبل أن آخذ أخي 4 00:02:36,915 --> 00:02:38,005 (اكسره يا (سالتوك 5 00:02:38,005 --> 00:02:39,945 ـ هيّا، ابتعدوا ـ اصمدوا 6 00:02:39,945 --> 00:02:42,205 اصمدوا، اصمد يا أخي 7 00:02:42,205 --> 00:02:44,885 ـ اصمد، أخي ـ هيّا أيّها الأمير 8 00:02:50,265 --> 00:02:52,045 أخي، أخي 9 00:02:52,045 --> 00:02:53,625 فكّ يده

Jun 16, 2022 01:24:10 70.9KB Download Translate

1 00:00:06,140 --> 00:02:26,140 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:29,140 --> 00:02:31,680 "الحلقة 12" 3 00:02:32,930 --> 00:02:37,570 "عام الأفعى" 4 00:02:45,385 --> 00:02:49,305 لقد كبرت بالاختباء بصمتي وهدوئي دومًا 5 00:02:49,785 --> 00:02:52,005 لكن يبدو أنني كنت صاخبًا جدًا 6 00:03:00,625 --> 00:03:03,875 (قلت إن الذي يُصدر الأوامر في (جوك ليس (ألباغو خان) بل الخوف 7 00:03:04,225 --> 00:03:06,945 (أكثر شيء تخاف منه (جوك 8 00:03:07,035 --> 00:03:08,815 (هو السيّدة (ألباستي 9 00:03:14,435 --> 00:03:17,865 السيّدة (ألباستي) هي روح (شرّيرة مثل (أرليك خان

Jun 16, 2022 01:24:10 76.28KB Download Translate

1 00:00:05,150 --> 00:02:25,150 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,885 --> 00:02:30,755 "الحلقة 13" 3 00:02:48,685 --> 00:02:50,555 سأحقّق مع الأمير 4 00:02:51,205 --> 00:02:53,315 لا تسمح بدخول أحد إلى الداخل 5 00:03:02,355 --> 00:03:03,895 ما الذي فعلته يا (باتوغا)؟ 6 00:03:04,875 --> 00:03:06,255 ما الذي فعلته؟ 7 00:03:07,035 --> 00:03:08,575 لماذا فعلت ذلك؟ 8 00:03:14,755 --> 00:03:17,215 لم يكن باستطاعتي أن (أسمح لأبي بقتل (أككيز 9 00:03:17,985 --> 00:03:20,055 الآن، سيقتلونكما كلاكما 10

Jun 16, 2022 01:24:10 95.47KB Download Translate

1 00:00:05,740 --> 00:02:25,740 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,450 --> 00:02:28,690 أطلقوا 3 00:02:28,690 --> 00:02:30,210 محاربو اليمين "الحلقة 14" 4 00:02:30,210 --> 00:02:32,550 احتموا بسرعة 5 00:02:32,730 --> 00:02:34,090 (يمان) 6 00:02:34,230 --> 00:02:35,740 محاربو اليسار 7 00:02:42,460 --> 00:02:44,030 محاربو اليمين 8 00:02:51,700 --> 00:02:53,260 محاربو اليسار 9 00:02:55,550 --> 00:02:57,340 احمِ نفسك أيّها الأمير 10

Jun 16, 2022 01:24:10 112.09KB Download Translate

1 00:00:04,540 --> 00:02:19,540 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:23,240 --> 00:02:26,770 لم يُؤذَ أيّ كائن حيّ أثناء تصوير هذا المسلسل 3 00:02:27,840 --> 00:02:32,610 "الحلقة 15" 4 00:03:10,185 --> 00:03:11,695 أبي الخان 5 00:03:13,535 --> 00:03:15,895 هناك حقائق يجب أن أخبرك بها 6 00:03:37,545 --> 00:03:39,985 هناك حقائق يجب أن تخبرني بها 7 00:03:40,435 --> 00:03:41,995 هذا صحيح يا أبي الخان 8 00:03:42,975 --> 00:03:45,575 هل ستخبرني عن كيفية خيانتك لي؟ 9 00:03:53,045 --> 00:03:54,795 (لقد سمعت من (كايا 10

Jun 16, 2022 01:24:10 99.77KB Download Translate

1 00:00:04,780 --> 00:02:24,780 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:27,185 --> 00:02:30,225 أقول إن الجدري انتشر هنا، لماذا لا تفهمان؟ "الحلقة 16" 3 00:02:31,685 --> 00:02:33,035 (تشالاير) 4 00:02:33,085 --> 00:02:34,785 هيّا اخرجا من القبيلة 5 00:02:34,835 --> 00:02:36,115 هيّا 6 00:02:36,145 --> 00:02:37,465 لا يهمّني 7 00:02:40,145 --> 00:02:42,395 بدلاً من الدخول في كنف (المتوحّش المدعوّ (مانشو 8 00:02:42,885 --> 00:02:44,635 أفضّل الدخول في خيمة فيها وباء الجدري 9 00:02:45,205 --> 00:02:47,715 توقفي، خُذا هذه على الأقلّ

Jun 16, 2022 01:24:10 84.76KB Download Translate

1 00:00:05,450 --> 00:02:25,450 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:27,685 --> 00:02:30,975 "الحلقة 17" 3 00:03:37,065 --> 00:03:41,255 "قبل 4 أيام" 4 00:03:52,050 --> 00:03:54,410 هل سيضحك وجهك ذاك عندما ترين أمّك؟ 5 00:03:54,480 --> 00:03:55,910 إن كانت أمّي فسيضحك 6 00:03:56,390 --> 00:04:00,360 وإن لم تكن أمّي فسيضحك وجهي عندما أقتلك 7 00:04:01,170 --> 00:04:02,510 أنت عنيدة 8 00:04:03,430 --> 00:04:04,770 ومتمرّدة 9 00:04:06,120 --> 00:04:07,430 هذا يعجبني 10

Jun 16, 2022 01:24:10 94.11KB Download Translate

1 00:00:05,450 --> 00:02:25,450 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫PowerMeshaL 2 00:02:27,450 --> 00:02:32,020 "الحلقة 18" 3 00:02:55,985 --> 00:02:57,375 أبي الملك 4 00:02:57,925 --> 00:02:59,765 راقبناه كما أمرت 5 00:02:59,815 --> 00:03:01,855 ما الوضع أيّها الحاكم (كايا)؟ 6 00:03:02,005 --> 00:03:03,875 إنهم كثيروا العدد 7 00:03:04,255 --> 00:03:06,265 نموت قبل أن ندخل إلى الداخل 8 00:03:06,425 --> 00:03:07,745 كثيروا العدد 9 00:03:08,295 --> 00:03:10,385 ولكن ليس لديهم رئيس 10 00:03:11,455 --> 00:03:13,685

Jun 16, 2022 01:24:10 82.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:02:20,070 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,785 --> 00:02:31,655 "الحلقة 19" 3 00:03:21,285 --> 00:03:22,835 (أككيز) 4 00:03:33,665 --> 00:03:35,235 أككيز)؟) 5 00:03:36,015 --> 00:03:38,365 اتركني 6 00:03:38,535 --> 00:03:40,365 (أككيز) 7 00:03:42,865 --> 00:03:44,415 (أككيز) 8 00:04:04,785 --> 00:04:06,315 (باتوغا خان) 9 00:04:06,585 --> 00:04:07,915 هل ستتحسّن؟ 10 00:04:07,915 --> 00:04:09,915

Jun 16, 2022 01:24:10 78.81KB Download Translate

1 00:00:05,850 --> 00:02:25,850 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,585 --> 00:02:31,265 "الحلقة 20" 3 00:02:31,685 --> 00:02:34,665 ما هو أمر والدك إمبراطور (الصين)؟ 4 00:02:35,105 --> 00:02:39,255 قال، ليقم الذين دمّروا قبيلة الجبل 5 00:02:40,085 --> 00:02:44,445 (بقتل (باتوغا) أمام عينيّ (ألباغو خان 6 00:02:45,685 --> 00:02:48,525 أليس (ألباغو خان) هو مَن دمّر قبيلة الجبل؟ 7 00:02:49,905 --> 00:02:52,185 أنت تحت الأرض منذ أيام 8 00:02:52,525 --> 00:02:54,385 لا تعلم بأيّ شيء 9 00:02:55,585 --> 00:03:00,585 أثناء الهجوم على قبيلة الجبل توقّعنا أن تُلقى التهمة علينا 10

Jun 16, 2022 01:24:10 95.27KB Download Translate

1 00:00:05,540 --> 00:02:20,540 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:23,385 --> 00:02:27,185 "الحلقة 21" 3 00:02:47,340 --> 00:02:49,890 لقد نجا (باتوغا خان)، تهانينا 4 00:02:49,980 --> 00:02:51,240 (نجا يا (سيرما 5 00:02:51,730 --> 00:02:53,730 لماذا نحن في القصر يا (أككيز)؟ 6 00:02:54,010 --> 00:02:56,010 هل نتسلّل إلى جحر العدوّ؟ 7 00:02:56,470 --> 00:02:59,310 نتسلّل إلى جحر العدوّ في النهار 8 00:02:59,390 --> 00:03:01,150 ولا أحد يلاحظ 9 00:03:02,340 --> 00:03:03,710 أمّي 10 00:03:04,000 --> 00:03:05,540

Jun 16, 2022 01:24:10 88.57KB Download Translate

1 00:00:05,200 --> 00:02:20,200 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:22,285 --> 00:02:27,045 لم يؤذَ أيّ حيوان أثناء" "تصوير هذا المسلسل 3 00:02:27,445 --> 00:02:29,465 "الحلقة 22" 4 00:02:34,385 --> 00:02:35,925 (تشولبان) 5 00:02:54,425 --> 00:02:56,285 أنا بخير، ليس بي شيء 6 00:03:01,085 --> 00:03:07,645 ما يليق بالملك والحاكم هو أن يعيشا من أجل الشعب 7 00:03:10,185 --> 00:03:12,825 وأنتما تسرقان أموال شعبكما 8 00:03:13,125 --> 00:03:14,485 ألا يؤثر هذا عليكما؟ 9 00:03:14,925 --> 00:03:18,805 كل ما فعلته هو من أجل قبيلتي (التي دُمّرت يا (أككيز

Jun 16, 2022 01:24:10 89.89KB Download Translate

1 00:00:05,250 --> 00:02:20,250 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,685 --> 00:02:31,865 "الحلقة 23" 3 00:02:45,185 --> 00:02:47,205 هل عثرت (أككيز) على الباب يا تُرى؟ 4 00:02:47,685 --> 00:02:49,505 هل تأخيرها لهذا السبب؟ 5 00:02:49,525 --> 00:02:51,085 كان عليها العودة 6 00:02:51,885 --> 00:02:53,765 ربما هي في مشكلة 7 00:02:55,965 --> 00:02:57,005 لنذهب ونرى 8 00:02:57,065 --> 00:02:58,565 ذهبت من هذا الاتجاه 9 00:02:58,885 --> 00:03:00,185 هيّا - هيّا - 10

Jun 16, 2022 01:24:10 105.54KB Download Translate

1 00:00:00,140 --> 00:02:20,140 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:27,385 --> 00:02:29,265 أفسدت اتفاقنا "الحلقة 24" 3 00:02:29,265 --> 00:02:29,805 "الحلقة 24" 4 00:02:29,805 --> 00:02:31,665 ولم تنفّذ وعدك "الحلقة 24" 5 00:02:32,150 --> 00:02:34,745 ما كان يجب أن تؤذي أيّ تركي 6 00:02:36,125 --> 00:02:37,905 ولكن ماذا فعلت؟ 7 00:02:37,965 --> 00:02:40,005 من أجل تاج تضعه على رأسك 8 00:02:40,085 --> 00:02:43,145 قتلت شعبي ولم تتردّد في إحراق كل مكان 9 00:02:43,685 --> 00:02:46,265 في اتفاقنا، لم نكن سنسفك الدماء من كلا الطرفين

Jun 16, 2022 01:24:10 89.03KB Download Translate

1 00:00:05,540 --> 00:02:28,540 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:29,485 --> 00:02:37,055 "الحلقة 25" 3 00:02:46,785 --> 00:02:49,855 أحيانًا تكونون مجبرين على الاختيار 4 00:02:50,485 --> 00:02:53,525 الطريق الذي ستختارونه إمّا أن يجعلكم أبطالاً ويتمّ التصفيق لكم 5 00:02:54,705 --> 00:02:57,715 أو يجعلكم تقعون في الخطأ ويتمّ لعنكم 6 00:02:58,585 --> 00:03:00,645 أنتم الذين ستختارون الطريق 7 00:03:00,645 --> 00:03:03,195 وأنتم الذين ستتحمّلون نهاية الطريق 8 00:03:03,895 --> 00:03:07,245 إن شئتم تسيرون في طريق البطولة أو الخطأ 9 00:03:07,485 --> 00:03:11,225 في نهاية الطريق، أنتم لوحدكم مع الاختيار الذي قمتم به

Jun 16, 2022 01:24:10 115.37KB Download Translate

1 00:00:06,585 --> 00:02:26,585 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:28,685 --> 00:02:33,025 "‫"الحلقة 26 3 00:02:52,485 --> 00:02:54,065 ‫إنها هناك 4 00:02:54,225 --> 00:02:57,085 ‫الشجرة التي قالت عنها (الشامان) (أرشوراي) 5 00:03:03,665 --> 00:03:06,205 ‫كلاب (باراك) عددهم كبير جدًا 6 00:03:34,385 --> 00:03:36,465 ‫هناك هجوم من جهة الشمال 7 00:03:36,505 --> 00:03:38,045 ‫يجب أن نساندهم 8 00:03:38,105 --> 00:03:39,465 ‫‫هيّا 9 00:03:58,985 --> 00:04:00,545 ‫لقد نجح 10 00:04:00,665 --> 00:04:02,665

Jun 16, 2022 01:24:10 110.1KB Download Translate

1 00:00:03,550 --> 00:02:23,550 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح ‫www.noorplay.com @‫NAIM2007 2 00:02:23,950 --> 00:02:28,280 "الحلقة 27" 3 00:02:38,940 --> 00:02:40,460 كما أخبرونا 4 00:02:41,020 --> 00:02:42,810 إنهم كثيروا العدد 5 00:02:45,190 --> 00:02:46,930 وسيصبحون أكثر 6 00:02:47,450 --> 00:02:49,800 سيجتمع كلاب (باراك) من جميع أنحاء العالم هنا 7 00:02:49,800 --> 00:02:51,870 وسيذهبون إلى مملكة (جوك الغربية) من هنا 8 00:02:53,000 --> 00:02:54,520 لنقترب أكثر 9 00:02:54,580 --> 00:02:56,360 لنفهم جيّدًا كم عددهم 10