Derry Girls - Third Season Portuguese Subtitles
Series Info:
Overview:
The personal exploits of a 16-year-old girl and her family and friends during the Troubles in the early 1990s.
Release Name:
Derry.Girls.S03.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
Release Info:
🟩 𝑶𝒇𝒇𝒊𝒄𝒊𝒂𝒍 𝑺𝒖𝒃𝒕𝒊𝒕𝒍𝒆𝒔 🟩
Download Subtitles
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:19,040 --> 00:00:24,080 Disseram-nos que éramos jovens, mas percebemos a importância daquilo. 3 00:00:24,440 --> 00:00:27,440 SabÃamos o que estava em jogo. 4 00:00:27,520 --> 00:00:32,280 O nosso medo foi substituÃdo por algo bastante mais aterrador⦠5 00:00:33,200 --> 00:00:34,280 a esperança. 6 00:00:34,880 --> 00:00:37,720 A esperança é muito pior. 7 00:00:37,800 --> 00:00:39,520 Com a esperança, temos algo a perder⦠8 00:00:41,000 --> 00:00:42,840 Por amor de Deus! O que é agora? 9 00:00:42,920 --> 00:00:44,560 A tua televisão é uma merda. 10 00:00:44,640 --> 00:00:46,600
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:18,400 --> 00:00:20,520 A sobrinha da Shauna Sharkey trabalha para eles. 3 00:00:20,600 --> 00:00:24,560 - Certo. - Cada cupão dá direito a maquilhagem, 4 00:00:24,640 --> 00:00:27,080 - um lápis de lábios, um rÃmel⦠- Merda! 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,120 ⦠um lápis de sobrancelha, ou o que quiseres. 6 00:00:29,200 --> 00:00:31,840 - Ia-lhe arrancando a mão, Mary. - Só me faltava esta. Gerry! 7 00:00:31,920 --> 00:00:34,000 - Mas há uma contrapartida. - Também me parecia. 8 00:00:34,080 --> 00:00:37,720 A loja só aceita um cupão por cliente. 9 00:00:37,800 --> 00:00:39,520
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:20,120 --> 00:00:21,400 Isto chega? 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,800 Pensei que não ias fazer almoço 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,520 - e comÃamos por lá? - E vamos comer. 5 00:00:24,600 --> 00:00:25,920 Isto é para o caminho. 6 00:00:26,000 --> 00:00:29,560 - à uma hora de comboio. - Tens razão. à melhor fazer mais algumas. 7 00:00:29,640 --> 00:00:32,480 Não faças mais. Por amor de Deus, pousa a faca. 8 00:00:32,560 --> 00:00:35,400 - Porque tens uma prancha, Joe? - O Jim ali da frente emprestou-ma. 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,160 Eu começo de novo. O que vais fazer com a prancha, Joe?
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,840 ESCOLA OUR LADY IMMACULATE 3 00:00:21,040 --> 00:00:25,320 Deixem-me falar-vos do meu homem 4 00:00:25,400 --> 00:00:29,320 Deixem-me descrevê-lo se conseguir 5 00:00:29,400 --> 00:00:33,320 - Acho que consigo - Ele é o menino dos meus olhos 6 00:00:33,400 --> 00:00:38,840 Sem ele eu morria à o meu homem 7 00:00:39,760 --> 00:00:43,640 à o meu homem 8 00:00:43,720 --> 00:00:46,040 E chama-se Deus⦠9 00:00:46,120 --> 00:00:47,320 Valha-me Nossa Senhora. 10 00:00:47,400 --> 00:00:51,240
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,080 A REVOLUÃÃO RUSSA 3 00:00:20,040 --> 00:00:22,320 Importas-te de fazer chá, Mary? Até o fazia eu, 4 00:00:22,400 --> 00:00:25,040 mas os bolcheviques estão prestes a fazer merda. 5 00:00:26,440 --> 00:00:29,080 - O que se passou aqui? - Comecei uma dieta saudável. 6 00:00:29,160 --> 00:00:31,880 - O quê? - Sem açúcar, laticÃnios, hidratos, carne. 7 00:00:31,960 --> 00:00:34,760 Isso não é uma dieta, isso é não comer! 8 00:00:34,840 --> 00:00:36,720 Não sejas dramático. Podemos comer laranjas. 9 00:00:36,800 --> 00:00:38,920 - Laranjas?
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:18,200 --> 00:00:21,800 Bom dia. Está a ouvir o Sean Coyle na BBC Radio Foyle. 3 00:00:21,880 --> 00:00:25,120 Vamos começar com o concurso telefónico de hoje. 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,280 Falta menos de uma semana para o Halloween 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,040 e queremos saber o nome original desse festival. 6 00:00:30,120 --> 00:00:33,120 O que é que os celtas antigos chamavam ao Halloween? 7 00:00:33,200 --> 00:00:36,440 Se acha que sabe a resposta, ligue para o 418352. 8 00:00:37,080 --> 00:00:39,040 Sabes quem deve saber isto? A Kitty Reilly. 9 00:00:39,120 --> 00:00:41,400
1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÃRIE NETFLIX 2 00:00:16,000 --> 00:00:17,200 BEM-VINDO A DERRY 3 00:00:17,280 --> 00:00:18,680 ESTà A ENTRAR EM DERRY LIVRE 4 00:00:36,400 --> 00:00:37,600 AMIGOS DO OUTRO LADO 5 00:01:08,360 --> 00:01:09,599 Será que vai mesmo acabar? 6 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 UM ANO DEPOIS 7 00:01:14,080 --> 00:01:15,920 Para sempre? 8 00:01:16,600 --> 00:01:18,680 Sem volta a dar? 9 00:01:20,800 --> 00:01:24,160 Porque se isto acabar com décadas de violência, morte e medo, 10 00:01:24,800 --> 00:01:28,120 qualquer cedência,