Back to subtitle list

Delayed Justice (날아라 개천용) Arabic Subtitles

Jan 22, 2021 23:02:44 D.LUFFY Arabic 65

Release Name:

戏剧.날아라 개천용 ▬ Delayed.Justice.E14.1080p.WEB-DL.AAC.x264-HoneyG
戏剧.날아라 개천용 ▬ Delayed.Justice.E15.1080p.WEB-DL.AAC.x264-HoneyG

Release Info:

◙ [V-I-K-I] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Jan 22, 2021 15:12:38 78.42KB
View more View less
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,680
[  الحلـقــــ 14 ــــة ]

2
00:00:03,870 --> 00:00:07,630
.لقد أنهى (كيم دو شيك) عقده معي للتمثيل

3
00:00:07,630 --> 00:00:12,560
.يا محامي (بارك)، سأنظر في هذا الأمر
ليس عليك الإسراع إلى هنا

4
00:00:12,560 --> 00:00:15,190
...دو شيك)، هذا الفتى)

5
00:00:16,220 --> 00:00:18,080
أيها المحامي؟

6
00:00:18,610 --> 00:00:20,670
لمَ فعل (كيم دو شيك) ذلك؟

7
00:00:21,980 --> 00:00:25,020
.أشعر أن شيئاً سيئاً يحدث

8
00:00:27,550 --> 00:00:32,630
لكننا عملنا بجدٍ حتى الآن. هل يعرف (سام سو) أيضاً عن هذا؟

9
00:00:35,430 --> 00:00:39,490
أيها المحامي، ماذا تفعل الآن؟

10
00:00:39,490 --> 00:00:42,050
.المراسل (بارك) فعل هذا وغادر

Jan 22, 2021 15:12:38 91.32KB
View more View less
1
00:00:01,050 --> 00:00:05,680
...لم أكن أعرف مشاعركما حتى و... أنا
[  الحلـقــــ 15 ــــة ]

2
00:00:07,360 --> 00:00:10,700
.أنا آسف -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

3
00:00:10,700 --> 00:00:14,340
،حتى أنا لم أكن أعرف ما يدور في ذهني
فكيف كان بإمكانك أن تعرف خاصتنا يا (دو شيك)؟

4
00:00:14,340 --> 00:00:19,700
(هل أنت نوعٌ من قارىء الأفكار؟ هل أنت  (غونغ يي
أو  (مايتيريا بوديساّفا)؟

5
00:00:20,950 --> 00:00:22,100
...حسناً

6
00:00:22,100 --> 00:00:24,260
،أعلم أنني وقحٌ جداً لقول هذا

7
00:00:24,260 --> 00:00:28,340
... ولكن إذا كان ... إذا كان بإمكانك أخذ قضيتي مرةً أخرى

8
00:00:31,300 --> 00:00:32,940
.أود أن أطلب منك أن تأخذ قضيتي مرةً أخرى

9
00:00:32,940 --> 00:00:37,750
.شكراً لك على العودة إلينا