Back to subtitle list

Defending Jacob - First Season Indonesian Subtitles

 Defending Jacob - First Season

Series Info:

Released: 24 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Chris Evans, Michelle Dockery, Betty Gabriel, Sakina Jaffrey
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

The limited drama series is a gripping, character-driven thriller based on the 2012 New York Times best selling novel of the same name by William Landay. An assistant DA's world is shattered when his beloved son gets charged with murder.

May 30, 2020 08:24:16 R415 Indonesian 652

Release Name:

Defending Jacob S01 WEB-DL Completed

Release Info:

Apple TV+ Retail 
Download Subtitles
May 30, 2020 03:22:04 47.92KB Download Translate

1 00:00:56,515 --> 00:00:58,892 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:28,463 --> 00:01:29,464 RASA SAKIT TERPARAH 3 00:01:30,507 --> 00:01:32,217 RASA SAKIT SEDANG 4 00:01:33,051 --> 00:01:34,303 TANPA RASA SAKIT 5 00:01:37,681 --> 00:01:39,975 Para hadirin, sebelum kita mulai, 6 00:01:40,058 --> 00:01:45,647 tugasku mengingatkan bahwa persidangan juri bukan pengadilan. 7 00:01:45,731 --> 00:01:48,609 Seperti yang terlihat, tak ada hakim di ruangan ini bersama kita, 8 00:01:48,692 --> 00:01:50,444 tak ada pembela. 9 00:01:51,111 --> 00:01:54,740

May 30, 2020 03:22:04 39.06KB Download Translate

1 00:00:56,557 --> 00:00:58,934 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:27,379 --> 00:01:29,464 BEN AKU PRIHATIN KAU TIADA. AKU MERINDUKANMU SEMOGA TENANG 3 00:01:39,474 --> 00:01:41,226 ALARM 06.00 4 00:01:55,824 --> 00:01:57,993 Aku tak mau berlari. 5 00:02:06,335 --> 00:02:07,586 Kita harus bicara. 6 00:02:12,382 --> 00:02:13,592 Satu. 7 00:02:14,593 --> 00:02:15,636 Dua. 8 00:02:16,929 --> 00:02:18,222 Tiga! 9 00:02:27,481 --> 00:02:28,482 Apa? 10

May 30, 2020 03:22:04 47.5KB Download Translate

1 00:00:56,640 --> 00:00:58,892 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:49,026 --> 00:01:52,487 Joanna menelepon. Katanya kita harus temui dia di garasi pengadilan. 3 00:01:53,405 --> 00:01:54,531 Joanna? 4 00:01:54,615 --> 00:01:56,825 Klein. Pengacara pembela yang kuceritakan. 5 00:01:58,076 --> 00:02:00,120 Dia paling tahu sistemnya. 6 00:02:18,680 --> 00:02:20,516 TOBY TOLAK TERIMA 7 00:02:30,025 --> 00:02:31,193 Astaga. 8 00:02:31,276 --> 00:02:32,361 POLISI 9 00:02:51,338 --> 00:02:52,381 Andy. 10

May 30, 2020 03:22:04 45.34KB Download Translate

1 00:00:56,557 --> 00:00:58,851 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:23,417 --> 00:01:25,586 PASAR CROSBY 3 00:01:38,974 --> 00:01:40,809 05.58 4 00:01:40,893 --> 00:01:42,728 05.59 5 00:02:33,195 --> 00:02:36,114 - Aku cuma ingin. Itu saja. - Kenapa kau menginginkannya? 6 00:02:37,115 --> 00:02:38,617 Aku cuma ingin. Pisau itu keren. 7 00:02:39,451 --> 00:02:42,287 Jaksa wilayah akan katakan kau beli itu karena dirundung Ben. 8 00:02:42,371 --> 00:02:43,956 Mereka akan gunakan itu sebagai motif. 9 00:02:44,373 --> 00:02:45,374 Tetapi tak begitu. 10

May 30, 2020 03:22:04 41.9KB Download Translate

1 00:00:56,598 --> 00:00:58,892 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:25,878 --> 00:01:27,671 Kemarin 3 00:01:27,754 --> 00:01:33,385 Seorang anak keluar berkelana 4 00:01:34,720 --> 00:01:37,598 Menangkap capung 5 00:01:37,681 --> 00:01:42,811 Di dalam stoples 6 00:01:43,729 --> 00:01:45,147 Ketakutan 7 00:01:45,230 --> 00:01:51,486 Ketika langit penuh guruh 8 00:01:51,904 --> 00:01:53,447 Dan menangis 9 00:01:53,530 --> 00:02:00,495 Saat bintang jatuh 10 00:02:01,371 --> 00:02:04,374 Lalu anak itu bergerak sepuluh kali

May 30, 2020 03:22:04 45.96KB Download Translate

1 00:00:56,515 --> 00:00:58,976 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:17,244 --> 00:01:19,580 Apa kau ingat tanggal saat kau diberi akses itu? 3 00:01:22,791 --> 00:01:23,792 Andy? 4 00:01:26,003 --> 00:01:27,004 Andy? 5 00:01:29,214 --> 00:01:32,259 Maaf. Apa pertanyaannya? 6 00:01:32,843 --> 00:01:33,927 Perlu istirahat? 7 00:01:36,305 --> 00:01:37,973 Tidak, aku hanya... 8 00:01:40,434 --> 00:01:41,435 Tidak. 9 00:01:43,061 --> 00:01:44,605 Aku ingin akhiri ini dengan cepat. 10 00:01:46,440 --> 00:01:48,692

May 30, 2020 03:22:04 59.08KB Download Translate

1 00:00:56,557 --> 00:00:58,809 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:14,992 --> 00:01:16,368 Menurutmu aku akan menang? 3 00:01:19,371 --> 00:01:22,749 Heranlah jika kau tak menang. Ini kasus pembunuhan pertamamu, ya? 4 00:01:23,083 --> 00:01:24,084 Apa sejelas itu? 5 00:01:24,168 --> 00:01:26,503 Tidak, tindakanmu bagus. Sangat lancar. 6 00:01:27,921 --> 00:01:29,548 Terima kasih kau luangkan waktu di sini. 7 00:01:29,631 --> 00:01:34,344 Sudahlah. Sebenarnya, aku mencatat. 8 00:01:35,470 --> 00:01:36,597 Jika kau sudi mendengarkan. 9 00:01:36,680 --> 00:01:39,558 Ya. Tentu. 10 00:01:40,392 --> 00:01:41,560

May 30, 2020 03:22:04 48.32KB Download Translate

1 00:00:56,557 --> 00:00:58,851 BERDASARKAN NOVEL KARYA WILLIAM LANDAY 2 00:01:56,366 --> 00:01:57,784 Ya. Hei, Joanna. 3 00:01:58,744 --> 00:02:00,078 Tidak, tak apa-apa. 4 00:02:02,372 --> 00:02:03,582 Ada apa? 5 00:02:10,047 --> 00:02:11,089 Apa? 6 00:02:13,800 --> 00:02:14,801 Kapan? 7 00:02:18,805 --> 00:02:19,806 Laurie. 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,684 Sayang. 9 00:02:22,768 --> 00:02:23,852 Apa? 10 00:02:25,896 --> 00:02:26,897 Sudah usai.