Back to subtitle list

Defendant (Innocent Defendant / Pigoin / 피고인) English Subtitles

 Defendant (Innocent Defendant / Pigoin / 피고인)
Mar 29, 2020 13:47:48 bozxphd English 75

Release Name:

피고인-Defendant.E01-E18.END.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO
피고인-Defendant.E01-E18.END.720p-NEXT-PURE-Lopa-Town
피고인-Defendant.E01-E18.END.720p-SS-RAiN-CineBus-ENT
피고인-Defendant.E01-E18.END.450p-BarosG-LIMO-NEXT
피고인-Defendant.E01-E18.END.450p-CHAOSrel-WITH-iPOP
피고인-Defendant.E01-E18.END.480p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SS
피고인-Defendant.E01-E18.END.540p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-SS
피고인-Defendant.E01-E18.END.HDTV.x264.360p-NEXT-Ernie
피고인-Defendant.E01-E18.END.XviD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO

Release Info:

[Viki & VIU] ❤️ E01-E18 ❤️ Perfectly Synced for all versions ❤️ .Fixed Common Errors.Enjoy The Drama :) Please rate if you like the subtitle. 
Download Subtitles
Mar 24, 2017 22:51:56 52.21KB Download Translate

1 00:00:16,370 --> 00:00:20,030 (ACCESS CONTROL AREA) 2 00:00:41,370 --> 00:00:43,500 (WOLJEONG PRISON) 3 00:01:33,270 --> 00:01:38,270 (INNOCENT DEFENDANT) 4 00:01:39,870 --> 00:01:41,430 (EPISODE 1) 5 00:01:44,560 --> 00:01:47,400 Shin Cheol Sik, you scumbag. 6 00:01:48,030 --> 00:01:50,400 How dare you backstab me? 7 00:01:51,200 --> 00:01:54,230 Boss, what are you talking about? 8 00:01:54,600 --> 00:01:55,630 I heard you ordered someone... 9 00:01:56,100 --> 00:01:58,900 to hit me with a dump truck or drown me. 10 00:02:00,800 --> 00:02:02,860 You were trying to get everything,

Mar 24, 2017 22:51:56 53.72KB Download Translate

1 00:00:06,560 --> 00:00:08,260 - I found you. - Please don't kill me. 2 00:00:08,260 --> 00:00:09,630 Please let me go. 3 00:00:09,630 --> 00:00:10,890 Darn you! 4 00:00:10,890 --> 00:00:12,490 This is an arrest warrant for Cha Min Ho. 5 00:00:12,490 --> 00:00:13,790 - Move. - Make way! 6 00:00:13,790 --> 00:00:14,930 Cha Min Ho. 7 00:00:15,460 --> 00:00:16,530 I'm Cha Seon Ho. 8 00:00:16,630 --> 00:00:19,200 I'm Prosecutor Park Jeong Woo of Seoul Central District. 9 00:00:19,260 --> 00:00:20,830 This is an arrest warrant for Cha Min Ho. 10 00:00:21,190 --> 00:00:22,730

Mar 24, 2017 22:51:56 60.84KB Download Translate

1 00:00:41,870 --> 00:00:42,940 Why did you do it? 2 00:00:44,300 --> 00:00:45,370 Jeong Woo. 3 00:00:58,400 --> 00:01:03,140 (3 DAYS BEFORE WOLHA-DONG MURDER INCIDENT) 4 00:01:07,670 --> 00:01:10,470 (CHA MIN HO) 5 00:01:11,740 --> 00:01:12,770 What do you mean... 6 00:01:13,700 --> 00:01:14,770 there's no way out? 7 00:01:21,540 --> 00:01:22,600 No. 8 00:01:23,570 --> 00:01:24,640 Min Ho. 9 00:01:28,170 --> 00:01:30,440 (CHA MIN HO) 10 00:01:31,100 --> 00:01:32,100 Seon Ho.

Mar 24, 2017 22:51:56 54.01KB Download Translate

1 00:00:05,260 --> 00:00:07,930 Everything was burnt except for that one. 2 00:00:07,930 --> 00:00:09,670 No. No! 3 00:00:09,670 --> 00:00:10,830 Did I do that? 4 00:00:10,830 --> 00:00:12,100 I have to go home. 5 00:00:12,330 --> 00:00:14,060 President Cha. This just arrived by express mail. 6 00:00:14,060 --> 00:00:15,630 Who's doing this? 7 00:00:15,630 --> 00:00:17,330 Park Jeong Woo. Is it that... 8 00:00:17,330 --> 00:00:18,660 It's the video of the spot investigation. 9 00:00:18,660 --> 00:00:20,630 The man in the video is right-handed... 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,030 while Park Jeong Woo is left-handed.

Mar 24, 2017 22:51:56 52.04KB Download Translate

1 00:00:08,100 --> 00:00:14,230 (THE DAY OF THE WOLHA-DONG MURDER INCIDENT, 00:30AM) 2 00:00:20,700 --> 00:00:22,770 (SEPTEMBER 23, FRIDAY, 00:30AM) 3 00:00:31,470 --> 00:00:32,470 It's... 4 00:00:43,900 --> 00:00:46,570 Jun Hyuk. What brings you here this late? 5 00:00:47,070 --> 00:00:49,070 I heard you were on a business trip for a meeting. 6 00:00:49,300 --> 00:00:50,430 I just came back. 7 00:00:51,070 --> 00:00:52,100 I'm late, aren't I? 8 00:00:55,330 --> 00:00:56,430 Ha Yeon's birthday gift. 9 00:00:59,370 --> 00:01:00,670 Come on in first. 10 00:01:32,500 --> 00:01:33,700 Thanks for the tea.

Mar 24, 2017 22:51:56 53.11KB Download Translate

1 00:00:05,750 --> 00:00:07,850 (3 DAYS AFTER THE WOLHA-DONG MURDER INCIDENT) 2 00:00:12,360 --> 00:00:13,990 The superiors don't know about this. 3 00:00:18,430 --> 00:00:21,090 - Thanks, Jun Hyuk. - Are you sure you'll be okay? 4 00:00:21,590 --> 00:00:23,760 I can't guarantee you what will happen. 5 00:00:41,960 --> 00:00:43,220 Jun Hyuk. 6 00:00:47,620 --> 00:00:48,760 Are you all right, Mother? 7 00:00:50,020 --> 00:00:51,720 You came again. 8 00:00:53,160 --> 00:00:54,860 What for? I know you must be busy. 9 00:00:55,420 --> 00:00:56,660 Don't say such a thing. 10 00:01:02,920 --> 00:01:04,060 Jeong Woo.

Mar 24, 2017 22:51:56 55.91KB Download Translate

1 00:00:25,280 --> 00:00:26,380 I... 2 00:00:28,580 --> 00:00:30,580 killed Ji Soo... 3 00:00:32,010 --> 00:00:33,250 and Ha Yeon. 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,120 I did it. It was me. 5 00:00:41,980 --> 00:00:43,280 I did it. 6 00:00:44,180 --> 00:00:45,410 Why would you kill yourself? 7 00:00:47,950 --> 00:00:49,180 You didn't do it. 8 00:00:56,510 --> 00:00:57,680 It was me. 9 00:00:59,950 --> 00:01:00,950 What? 10 00:01:01,710 --> 00:01:03,310 You didn't do it.

Mar 24, 2017 22:51:56 46.38KB Download Translate

1 00:00:04,950 --> 00:00:07,640 (THE DAY OF THE WOLHA-DONG MURDER INCIDENT, 9:00AM) 2 00:00:07,640 --> 00:00:08,770 There was a murder incident? 3 00:00:10,110 --> 00:00:11,170 He killed his family? 4 00:00:11,170 --> 00:00:14,040 - Check the dash cam in his car. - I'll collect it and send it in. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,310 - Didn't you restrict the area? - He's the neighbor. 6 00:00:17,040 --> 00:00:18,810 I see. Excuse me. 7 00:00:21,640 --> 00:00:22,670 May I ask you a question? 8 00:00:23,170 --> 00:00:24,210 Yes, go ahead. 9 00:00:24,210 --> 00:00:25,210 Did you hear anything? 10 00:00:27,270 --> 00:00:28,970

Mar 24, 2017 22:51:56 58.88KB Download Translate

1 00:00:06,200 --> 00:00:11,890 (THE DAY OF THE WOLHA-DONG MURDER INCIDENT 01:20AM) 2 00:00:46,380 --> 00:00:47,850 She must have gone to her dad's room again. 3 00:00:54,950 --> 00:00:56,880 That's strange. I didn't close the curtains. 4 00:01:10,010 --> 00:01:11,880 Who are you? 5 00:01:12,680 --> 00:01:14,710 Jeong Woo. 6 00:01:17,620 --> 00:01:20,480 Honey. Jeong Woo. Jeong Woo 7 00:01:21,250 --> 00:01:22,280 Jeong Woo. 8 00:01:24,510 --> 00:01:25,810 He won't be able to wake up for a while. 9 00:01:27,650 --> 00:01:29,250 Who are you guys? 10 00:01:30,180 --> 00:01:32,610 You're hurting my feelings.

Mar 24, 2017 22:51:56 53.35KB Download Translate

1 00:00:13,770 --> 00:00:15,970 You will want to see me again. 2 00:00:17,340 --> 00:00:18,410 Cha Min Ho. 3 00:00:26,210 --> 00:00:29,470 (CHA MIN HO) 4 00:00:30,140 --> 00:00:31,970 Bring him back right now! 5 00:00:32,510 --> 00:00:33,540 Yes, Sir. 6 00:00:34,370 --> 00:00:36,310 Change of plan. We're going back to Woljeong. 7 00:00:49,170 --> 00:00:50,210 Ha Yeon. 8 00:01:03,070 --> 00:01:08,040 (INNOCENT DEFENDANT) 9 00:01:09,140 --> 00:01:10,340 (EPISODE 10) 10 00:01:12,980 --> 00:01:14,010 Inmate 3866.

Mar 24, 2017 22:51:56 47.02KB Download Translate

1 00:00:05,820 --> 00:00:07,280 (EPISODE 11) 2 00:00:08,080 --> 00:00:11,120 (CHAMYUNG MEDICAL CENTER) 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,150 He was about to have a surgery, so he wouldn't have gone far. 4 00:00:18,150 --> 00:00:19,150 Go find him. 5 00:00:19,190 --> 00:00:20,880 - Do you want me to call the police? - Are you insane? 6 00:00:21,020 --> 00:00:23,550 - Do you want me to get fired? - What should I do then? 7 00:00:23,620 --> 00:00:25,780 My people know about the hospital well. I will have them find him. 8 00:00:25,880 --> 00:00:28,180 Please make sure to find him. Hurry. 9 00:00:28,950 --> 00:00:31,120 Park Jeong Woo, you scumbag. 10 00:00:38,420 --> 00:00:40,950

Mar 24, 2017 22:51:56 49.54KB Download Translate

1 00:00:17,624 --> 00:00:18,864 I'm going to get out. 2 00:00:22,394 --> 00:00:23,764 Did you think I wouldn't know? 3 00:00:30,124 --> 00:00:33,364 Goods such as cigarettes and alcohol have been smuggled in. 4 00:00:34,424 --> 00:00:35,964 I don't know what you're talking about, sir. 5 00:00:36,634 --> 00:00:40,364 I've received information that one of our staff is responsible. 6 00:00:41,924 --> 00:00:43,894 This guy is selling a pack of cigarettes... 7 00:00:44,524 --> 00:00:45,924 worth less than 5 dollars for 50 dollars. 8 00:00:48,294 --> 00:00:50,894 I'd like to find this scum. 9 00:00:51,394 --> 00:00:54,124 - I'll look into it, sir. - Don't bother. 10 00:00:54,494 --> 00:00:56,994 I'll do it myself. It's not that difficult.

Mar 24, 2017 22:51:56 55.65KB Download Translate

1 00:00:05,570 --> 00:00:06,970 [EPISODE 13] 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,940 Amazing grace 3 00:00:20,770 --> 00:00:22,790 How sweet the sound 4 00:00:22,870 --> 00:00:24,940 That saved a wretch like me 5 00:00:32,870 --> 00:00:34,030 What's this? 6 00:00:34,110 --> 00:00:35,900 Guards! You idiots! 7 00:00:41,440 --> 00:00:43,040 Are they out of their mind? 8 00:00:43,600 --> 00:00:44,600 Let go of me! 9 00:00:46,570 --> 00:00:47,570 Oh my goodness. 10 00:00:48,500 --> 00:00:49,900 Let go. Are you crazy?

Mar 24, 2017 22:51:56 51.87KB Download Translate

1 00:00:04,210 --> 00:00:06,110 [THIS PROGRAM CONTAINS CONTENTS THAT MAY NOT BE TRUE.] 2 00:00:10,850 --> 00:00:14,350 I guess I won, Prosecutor Park Jeong Woo. 3 00:00:14,950 --> 00:00:17,380 You crazy jerk. 4 00:00:17,680 --> 00:00:19,880 I won the race! 5 00:00:24,230 --> 00:00:26,060 If you touch my daughter, 6 00:00:28,160 --> 00:00:30,130 I'll kill you. 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 Okay then. 8 00:00:35,770 --> 00:00:38,560 Good luck, Prosecutor Park Jeong Woo. 9 00:00:54,230 --> 00:00:55,230 Stop right there. 10 00:00:59,060 --> 00:01:00,130 Stop.

Mar 24, 2017 22:51:56 57.1KB Download Translate

1 00:00:06,280 --> 00:00:07,490 I'll take your questions now. 2 00:00:07,490 --> 00:00:10,490 - What will happen now? - Why did he turn himself in? 3 00:00:10,590 --> 00:00:12,090 One person at a time, please. 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,690 - Is she really Mr. Park's daughter? - Yes, she is. 5 00:00:14,820 --> 00:00:17,690 Then why did Mr. Park confess to killing his daughter? 6 00:00:17,690 --> 00:00:19,560 We're investigating that matter. 7 00:00:19,990 --> 00:00:22,490 Do you admit there was a mistake in the initial investigation? 8 00:00:22,490 --> 00:00:25,460 Nothing has been completely proven at the moment. 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,890 He said he will prove his innocence. 10 00:00:26,990 --> 00:00:28,760

Mar 24, 2017 22:51:56 54.65KB Download Translate

1 00:00:05,590 --> 00:00:06,970 (EPISODE 16) 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,310 It can't be. 3 00:00:12,180 --> 00:00:13,380 You'll be all right, Seong Kyu. 4 00:00:14,850 --> 00:00:16,210 This can't be happening. 5 00:00:18,350 --> 00:00:19,350 No. It can't be. 6 00:00:19,350 --> 00:00:20,350 Jeong Woo. 7 00:00:21,150 --> 00:00:22,180 Open the door. 8 00:00:30,110 --> 00:00:31,280 Jeong Woo. 9 00:00:32,150 --> 00:00:33,180 What happened to Seong Kyu? 10 00:00:34,250 --> 00:00:35,520 He was taken to the hospital.

Mar 24, 2017 22:51:56 56.88KB Download Translate

1 00:00:06,420 --> 00:00:08,820 What on earth are you talking about? 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,120 You see, I think I found... 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,150 where Jennifer Lee is. 4 00:00:14,680 --> 00:00:16,150 Kim Seok... 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,090 was so very kind to tell me... 6 00:00:18,520 --> 00:00:19,590 where she is. 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,750 You sure can speak nonsense in a charming manner. 8 00:00:27,350 --> 00:00:28,450 (KIM SEOK) 9 00:00:35,820 --> 00:00:37,690 (PRESIDENT CHA) 10 00:00:40,820 --> 00:00:43,050 What do you think I was up to for the past two months?

Mar 24, 2017 22:51:56 61.64KB Download Translate

1 00:00:05,470 --> 00:00:06,470 This is breaking news. 2 00:00:06,470 --> 00:00:07,970 Chairman Cha Seon Ho of Chamyung Group has been arrested... 3 00:00:08,170 --> 00:00:09,770 for first-degree murder and solicitation to commit murder. 4 00:00:09,770 --> 00:00:11,170 He was arrested in Incheon Airport. 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,070 He is currently being transferred to the prosecutor's office. 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,570 Just before being banned from leaving the country, 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,640 he was apparently attempting to flee the country with his family. 8 00:00:17,840 --> 00:00:19,070 He was arrested by Prosecutor Park Jeong Woo... 9 00:00:19,070 --> 00:00:21,300 of Seoul Central District Prosecutors' Office... 10 00:00:21,300 --> 00:00:23,040 who received information on his plans to leave the country.

Mar 24, 2017 22:51:56 52.64KB Download Translate

1 00:00:16,000 --> 00:00:19,870 Restricted access area 2 00:00:30,320 --> 00:00:32,320 Correctional Facility 3 00:00:40,110 --> 00:00:43,320 Weoljeong Correctional Facility 4 00:01:33,110 --> 00:01:38,140 Defendant 5 00:01:39,080 --> 00:01:41,560 Episode 1 6 00:01:44,330 --> 00:01:47,890 Sin Cheol Sik, you bastard! 7 00:01:47,890 --> 00:01:50,980 Are you backstabbing me? 8 00:01:50,980 --> 00:01:54,350 Big Hyungnim, what are you talking about? 9 00:01:54,350 --> 00:01:59,690 You ordered that I be run over by a dump truck or drowned in water, didn't you? 10 00:02:00,650 --> 00:02:06,740 You wanted to have everything, so I

Mar 24, 2017 22:51:56 52.27KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:05,630 Defendant 2 00:00:06,430 --> 00:00:07,310 I found you. 3 00:00:07,310 --> 00:00:09,480 Spare me. Spare me just once. 4 00:00:10,910 --> 00:00:12,940 This is Mr. Cha Min Ho's arrest warrant. 5 00:00:12,940 --> 00:00:15,270 - Where do you people think this is! - Mr. Cha Min Ho! 6 00:00:15,270 --> 00:00:16,500 I'm Cha Seon Ho. 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,840 I'm Prosecutor Park Jeong Woo from the Seoul Central 8 00:00:17,852 --> 00:00:19,230 District Prosecutor's Office, Violent Crimes Division. 9 00:00:19,230 --> 00:00:21,120 This is the arrest warrant for Cha Min Ho. 10

Mar 24, 2017 22:51:56 57.71KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:07,790 Subtitles by The Legal Team @ Viki 2 00:00:09,790 --> 00:00:12,630 Camera 2 3 00:00:33,540 --> 00:00:36,340 Camera 2 4 00:00:41,760 --> 00:00:45,760 Why did you do it, Jeong Woo? 5 00:00:58,010 --> 00:01:04,370 Three days before the Wolha-dong murder incident 6 00:01:07,600 --> 00:01:11,590 Cha Min Ho 7 00:01:11,590 --> 00:01:15,550 Why would there be no other way? 8 00:01:23,430 --> 00:01:25,380 Help. 9 00:01:30,990 --> 00:01:32,590 Hyung. 10 00:01:35,670 --> 00:01:37,900 Rest in peace now.

Mar 24, 2017 22:51:56 52.04KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Defendant 2 00:00:05,030 --> 00:00:06,511 That's the only one left while the rest are all 3 00:00:06,523 --> 00:00:07,830 burnt. You really don't remember anything? 4 00:00:07,830 --> 00:00:09,530 No it's not true!!! 5 00:00:09,530 --> 00:00:12,280 I did it? I really have to go home. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,890 Sir, this was just delivered to you by courier. 7 00:00:13,890 --> 00:00:15,510 Who's messing with me, huh? 8 00:00:15,510 --> 00:00:17,210 Could it be Park Jeong Woo? 9 00:00:17,210 --> 00:00:18,490 This is the video clip of the on-site inspection.

Mar 24, 2017 22:51:56 50.69KB Download Translate

1 00:00:01,850 --> 00:00:07,850 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:08,220 --> 00:00:14,450 The day of the Wolha-dong murder incident, 00:30 3 00:00:20,720 --> 00:00:22,890 Friday, September 23 4 00:00:43,980 --> 00:00:47,130 Sunbae, what are you doing here at this hour? 5 00:00:47,130 --> 00:00:49,260 I think I heard that you went out of town for a meeting. 6 00:00:49,260 --> 00:00:53,120 I just got back. Sorry for coming here so late. 7 00:00:55,360 --> 00:00:57,280 Ha Yeon's birthday present. 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,780 Come on in, Sunbae. 9 00:01:32,460 --> 00:01:34,510 Thanks for the drink.

Mar 24, 2017 22:51:56 50.2KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:04,200 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:05,780 --> 00:00:09,130 Three days after the Wolha-dong murder incident 3 00:00:12,490 --> 00:00:15,240 I didn't let the higher-ups know about it, Jeong Woo. 4 00:00:18,520 --> 00:00:21,810 - Thanks, Joon Hyeok. - Are you really okay with this? 5 00:00:21,810 --> 00:00:25,180 I can't guarantee that nothing will happen to you. 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,210 Joon Hyeok. 7 00:00:47,740 --> 00:00:50,140 Mother, are you okay? 8 00:00:50,140 --> 00:00:52,240 You're here again? 9 00:00:53,250 --> 00:00:55,480 You're a busy guy so you didn't have to come.

Mar 24, 2017 22:51:56 53.11KB Download Translate

1 00:00:11,000 --> 00:00:23,000 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:25,130 --> 00:00:27,310 I... 3 00:00:28,500 --> 00:00:34,660 killed Ji Soo and Ha Yeon. 4 00:00:35,810 --> 00:00:39,340 I did it. Me. 5 00:00:41,720 --> 00:00:44,110 I did it. 6 00:00:44,110 --> 00:00:46,460 Why are you dying, Hyung? 7 00:00:47,950 --> 00:00:50,330 You didn't do it. 8 00:00:56,420 --> 00:00:58,620 I did it. 9 00:00:59,930 --> 00:01:01,710 What? 10 00:01:01,710 --> 00:01:06,560 I said it wasn't you who killed them. It was me.

Mar 24, 2017 22:51:56 40.88KB Download Translate

1 00:00:01,550 --> 00:00:04,250 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:04,610 --> 00:00:09,560 Day of Wolha-dong Murder Case, 9:00AM 3 00:00:11,180 --> 00:00:12,808 - Get all black boxes and surveillance cameras. 4 00:00:12,820 --> 00:00:14,530 - Yes, you've worked hard. - I'll send them right away. 5 00:00:14,630 --> 00:00:17,200 - Did you let people into a crime scene? - It's their next door neighbor. 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,750 Excuse me. 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,080 I have something I want to ask. 8 00:00:23,080 --> 00:00:26,280 - Oh, yes. - Did you hear anything? 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,920 In the morning, I think it sounded like fighting?

Mar 24, 2017 22:51:56 55.31KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:05,900 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:06,340 --> 00:00:12,410 Day of the Wolha-dong Murder Incident 1:20 AM 3 00:00:46,510 --> 00:00:48,800 I guess you went to your dad's room again, didn't you? 4 00:00:55,060 --> 00:00:57,670 I didn't close the curtains. 5 00:01:09,940 --> 00:01:12,990 W-Who are you? 6 00:01:13,710 --> 00:01:15,560 Jeong Woo. 7 00:01:16,100 --> 00:01:22,950 H-Honey. Jeong Woo! Jeong Woo! 8 00:01:24,520 --> 00:01:26,630 He won't wake up for a while. 9 00:01:27,740 --> 00:01:30,270 Who are you guys? 10 00:01:31,300 --> 00:01:33,380

Mar 24, 2017 22:51:56 49.56KB Download Translate

1 00:00:05,280 --> 00:00:07,930 Urgent Convoy 2 00:00:13,610 --> 00:00:19,130 You'll have to call me back again, Cha Min Ho. 3 00:00:25,850 --> 00:00:29,400 Cha Min Ho 4 00:00:30,060 --> 00:00:32,430 Bring the bus back immediately! 5 00:00:32,430 --> 00:00:37,110 Yes, sir. Turn the bus around, we're going back to Woljeong. 6 00:00:49,010 --> 00:00:50,810 Ha Yeon. 7 00:00:50,810 --> 00:00:53,830 Ministry of Justice 8 00:00:53,850 --> 00:01:02,680 Subtitles by The Legal Team@ Viki 9 00:01:02,680 --> 00:01:08,050 Defendant 10 00:01:08,050 --> 00:01:10,940

Mar 24, 2017 22:51:56 42.91KB Download Translate

1 00:00:01,100 --> 00:00:05,100 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:06,100 --> 00:00:07,990 Episode 11 3 00:00:16,290 --> 00:00:19,140 How can someone who went inside to have surgery run away? Find him quickly! 4 00:00:19,140 --> 00:00:20,260 Should I inform the police? 5 00:00:20,260 --> 00:00:22,540 Are you out of your mind? Do you want to see someone getting fired? 6 00:00:22,540 --> 00:00:23,720 Then what should we do? 7 00:00:23,720 --> 00:00:25,150 We will search inside the hospital. 8 00:00:25,150 --> 00:00:28,890 Okay, then I'll leave that in your hands. Hurry up. 9 00:00:28,890 --> 00:00:31,480 Park Jeong Woo, that bastard. 10

Mar 24, 2017 22:51:56 49.04KB Download Translate

1 00:00:04,020 --> 00:00:16,150 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:17,580 --> 00:00:19,770 I will get out very soon. 3 00:00:22,210 --> 00:00:25,130 Did you think I wouldn't know? 4 00:00:29,980 --> 00:00:34,300 Cigarettes, alcohol... There wasn't anything left out. 5 00:00:34,300 --> 00:00:36,620 What are you talking about? 6 00:00:36,620 --> 00:00:41,830 I heard that there's a rat in our prison. 7 00:00:41,830 --> 00:00:46,890 Something that doesn't even go for five dollars outside being sold for fifty dollars. 8 00:00:48,160 --> 00:00:51,420 I would like to find the rat. 9 00:00:51,420 --> 00:00:53,130 I will find out about it. 10

Mar 24, 2017 22:51:56 48.95KB Download Translate

1 00:00:05,750 --> 00:00:07,550 Episode 13 2 00:00:08,410 --> 00:00:14,710 Subtitles by The Legal Team@ Viki 3 00:00:15,760 --> 00:00:25,460 ♫ That saved a wretch like me 4 00:00:34,150 --> 00:00:36,940 Guards, you bastards!!! 5 00:00:41,370 --> 00:00:43,570 Are those bastards crazy? 6 00:00:43,650 --> 00:00:45,340 Let go of this! 7 00:00:46,640 --> 00:00:48,390 No way! 8 00:00:48,470 --> 00:00:52,430 Let go, bastard. Have you gone crazy? Crazy, you bastard! 9 00:00:52,510 --> 00:00:55,820 - What are you doing? He's caught! - What should we do, 3866? 10 00:00:55,900 --> 00:00:59,410

Mar 24, 2017 22:51:56 47.4KB Download Translate

1 00:00:01,450 --> 00:00:07,250 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:10,980 --> 00:00:15,150 I won, Prosecutor Park Jeong Woo. 3 00:00:15,720 --> 00:00:17,670 Crazy bastard. 4 00:00:17,750 --> 00:00:20,530 I said I won! 5 00:00:24,380 --> 00:00:26,740 If you touch Ha Yeon, 6 00:00:28,350 --> 00:00:31,440 you also are finished. 7 00:00:34,140 --> 00:00:39,460 Well then, I wish you luck, Prosecutor Park Jeong Woo. 8 00:00:54,390 --> 00:00:56,090 Stop! 9 00:00:59,160 --> 00:01:01,160 Stop! 10 00:01:01,240 --> 00:01:04,480 Suspect is escaping. Suspect is escaping.

Mar 24, 2017 22:51:56 50.33KB Download Translate

1 00:00:01,910 --> 00:00:06,170 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,950 Episode 15 I'll take questions. 3 00:00:10,690 --> 00:00:12,100 One by one, let's go one by one. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,490 Is that really Park Jeong Woo's daughter? 5 00:00:13,570 --> 00:00:14,800 Yes, it is. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,620 But then why did Park Jeong Woo confess that he killed his daughter? 7 00:00:17,700 --> 00:00:20,020 That is currently under investigation. 8 00:00:20,100 --> 00:00:22,380 Do you acknowledge that the prosecution made a mistake? 9 00:00:22,460 --> 00:00:25,370 Nothing is clear yet. 10 00:00:25,450 --> 00:00:28,850

Mar 24, 2017 22:51:56 48.18KB Download Translate

1 00:00:01,950 --> 00:00:05,720 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:05,800 --> 00:00:07,680 Episode 16 3 00:00:09,130 --> 00:00:11,180 It's not true. 4 00:00:12,180 --> 00:00:15,350 It can't be, Seong Gyu. 5 00:00:15,430 --> 00:00:19,130 It's not true... It's not true. 6 00:00:19,210 --> 00:00:22,830 Jeong Woo... Open the door. 7 00:00:30,140 --> 00:00:31,980 Jeong Woo. 8 00:00:32,060 --> 00:00:34,110 How is Seong Gyu? 9 00:00:34,190 --> 00:00:37,820 They took him to the hospital, but... 10 00:00:41,740 --> 00:00:43,610 About that...

Mar 24, 2017 22:51:56 52.16KB Download Translate

1 00:00:02,070 --> 00:00:06,170 Subtitles by The Legal Team@ Viki 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,940 What are you saying right now? 3 00:00:09,020 --> 00:00:14,050 Jennifer Lee. I think I found her. 4 00:00:14,820 --> 00:00:19,710 That fellow Kim Seok kindly showed us where she was. 5 00:00:23,080 --> 00:00:26,210 You sure say bullshit in a lovely way. 6 00:00:26,290 --> 00:00:28,700 Kim Seok 7 00:00:35,610 --> 00:00:37,810 CEO 8 00:00:40,650 --> 00:00:44,160 What do you think I was doing for the past two months? 9 00:00:44,240 --> 00:00:46,520 Park Jeong Woo! 10 00:00:48,210 --> 00:00:52,550

Mar 24, 2017 22:51:56 56.82KB Download Translate

1 00:00:05,740 --> 00:00:07,960 Breaking news. Chamyung Group's Chairman Cha Seon Ho 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,050 was arrested at Incheon Airport on charges of murder and instigation of murder. 3 00:00:11,130 --> 00:00:13,380 He is being transported to the Prosecutors' Office. 4 00:00:13,460 --> 00:00:15,680 Before being placed on a travel ban, Chairman Cha Seon 5 00:00:15,760 --> 00:00:17,730 Ho was trying to escape overseas with his family. 6 00:00:17,810 --> 00:00:21,140 Seoul Central District Prosecutor Park Jeong Woo was given that information 7 00:00:21,220 --> 00:00:23,940 and we were made aware of the arrest. 8 00:00:28,690 --> 00:00:32,000 On the way, I've been thinking. 9 00:00:32,590 --> 00:00:37,880