Debris - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A pair of agents work together to investigate an alien spacecraft that is causing mysterious effects on people.
Release Name:
Debris.S01.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
Release Info:
Debris.S01.COMPLETE.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV[TGx] جميع الحلقات الا الحلقه ١١
Download Subtitles
1 00:00:05,223 --> 00:00:11,328 Ù ÙØ° 3 أعÙا٠ت٠إÙتÙاط صÙر ÙسÙÙÙØ© ÙضائÙØ© ٠د٠رة تتØر٠ÙÙ Ùظا٠Ùا اÙش٠س٠2 00:00:12,938 --> 00:00:19,234 عÙ٠٠دار اÙأشÙر اÙست اÙ٠اضÙØ© اÙرÙا٠٠٠تÙ٠اÙسÙÙÙØ© Ùا٠ÙسÙØ· Ø¥Ù٠اÙأرض 3 00:00:42,768 --> 00:00:43,906 .أتÙت٠ا ٠بÙرا٠4 00:00:58,929 --> 00:01:03,039 Ùذا اÙصÙدÙ٠سÙساعدÙ٠ا Ù٠ت٠رÙرÙا .عبر اÙج٠ار٠5 00:01:16,507 --> 00:01:18,086 ÙÙ ÙØ٠راضÙÙÙØ 6 00:01:18,616 --> 00:01:19,950 .ÙÙغاÙØ© 7 00:01:20,146 --> 00:01:21,605 ...عظÙÙ 8 00:01:21,894 --> 00:01:23,211 .ÙØ£Ù Ùد٠ÙØ°ÙØ Ø£Ùضا٠9 00:01:28,823 --> 00:01:31,121 .Ø£Ùت Ù٠تخبرÙا بأ٠ر ÙØ°Ù - .Ùا -
1 00:00:03,190 --> 00:00:05,190 "استخدم النسخة الأخرى لمشاهدة ممتعة بالألوان" 2 00:00:05,190 --> 00:00:11,610 {\fad (500,500)}تم إلتقاط صور منذ ثلاثة سنوات عن سفينة"\N"فضائية محطمة تمر خلال نظامنا الشمسي 3 00:00:12,650 --> 00:00:19,200 {\fad (500,500)}"وخلال الستة أشهر المنصرمة "الحطام"\N"من تلك السفينة كان يسقط على الأرض 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,390 {\i1\c&H8384C2&}"سابقاً بـ"الحطام{\i0} 5 00:00:22,480 --> 00:00:24,600 (على الرغم من التحالف أتوقع أن (الأمريكيين 6 00:00:24,640 --> 00:00:27,150 أن يضعوا إهتمامهم الأولوية كما فعلنا 7 00:00:27,190 --> 00:00:29,730 كيف يجري الأمر مع (فينولا)؟ 8 00:00:29,770 --> 00:00:31,150 إنها تتأقلم 9 00:00:31,190 --> 00:00:32,280 لم تفعل هذا؟ 10 00:00:32,320 --> 00:00:33,530 أريد أن أتأكد أن الأخيار
1 00:00:03,360 --> 00:00:05,360 "انصح بإستخدام النسخة الأخرى لمشاهدة ممتعة بالمؤثرات" 2 00:00:05,360 --> 00:00:11,150 {\fad (500,500)}تم إلتقاط صور منذ ثلاثة سنوات عن سفينة"\N"فضائية محطمة تمر خلال نظامنا الشمسي 3 00:00:11,900 --> 00:00:16,410 {\fad (500,500)}"وخلال الستة أشهر المنصرمة "الحطام"\N"من تلك السفينة كان يسقط على الأرض 4 00:00:16,710 --> 00:00:18,380 {\i1\c&H8384C2&}"سابقاً بـ"الحطام{\i0} 5 00:00:18,430 --> 00:00:21,510 هناك مليارات من النجوم والكواكب 6 00:00:21,570 --> 00:00:24,850 إحتمالات أن هذا "الحطام" وجدنا مستحيلة 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,210 هذه وُجِدَت على السطح (بمزرعة في (ويسكونسون 8 00:00:27,230 --> 00:00:28,700 أجل، سأشتريها أيضاً 9 00:00:28,750 --> 00:00:30,020 نعتقد أنه جزء من 10 00:00:30,020 --> 00:00:32,120 "مجموعة تطلق على نفسها "التيار
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,650 "انصح بإستخدام النسخة الأخرى لمشاهدة ممتعة بالمؤثرات" 2 00:00:04,580 --> 00:00:06,440 ...الكون ليس محصوراً 3 00:00:06,440 --> 00:00:06,500 {\u1\c&H5151BD&\i1\pos(352,307.2)\fscx225\fscy125}سابقاً{\u0\i0} ...الكون ليس محصوراً 4 00:00:06,500 --> 00:00:06,540 {\u1\c&H5151BD&\i1\pos(352,307.2)\fscx225\fscy125}سابقاً{\u0\i0} 5 00:00:06,540 --> 00:00:06,940 على الثلاث أبعاد اللاتي يمكننا رؤيتهم... {\u1\c&H5151BD&\i1\pos(352,307.2)\fscx225\fscy125}سابقاً{\u0\i0} 6 00:00:06,940 --> 00:00:09,170 على الثلاث أبعاد اللاتي يمكننا رؤيتهم... 7 00:00:10,210 --> 00:00:12,130 ....ماذا لو أخبرتكم 8 00:00:13,130 --> 00:00:15,180 أن هندستنا الكونية.... 9 00:00:15,220 --> 00:00:19,310 ربما تكون أوسع بكثير مما قد تخيلنا؟ 10 00:00:20,470 --> 00:00:22,270
1 00:00:04,400 --> 00:00:06,560 ..."سابقاً في "حطام - كيف حال العائلة؟ - 2 00:00:06,560 --> 00:00:07,150 {\u1\i1\c&H323362&\3c&H558A36&\fscx225\fscy175\pos(819.2,280)}سابقاً{\u0\i0\b1} ..."سابقاً في "حطام - كيف حال العائلة؟ - 3 00:00:07,150 --> 00:00:07,980 ..."سابقاً في "حطام - كيف حال العائلة؟ - 4 00:00:08,020 --> 00:00:09,730 ماذا يمكنني أن أقول؟ الأمر على ما هو عليه 5 00:00:09,780 --> 00:00:11,620 ماذا تفعل؟ - المتصل مجهول - 6 00:00:11,650 --> 00:00:13,110 هل أجيب على هاتفك؟ 7 00:00:13,150 --> 00:00:15,200 (ليس كل شئ مؤامرة يا (كريج 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,950 نظن أنه ضمن مجموعة 9 00:00:16,990 --> 00:00:18,330
1 00:00:04,586 --> 00:00:06,589 اÙÙ Ø°Ùع: سابÙا عÙÙ Debris ... 2 00:00:06,631 --> 00:00:11,135 Ùا٠ÙاÙد٠أÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© ع٠ا ÙجدÙÙ. 3 00:00:11,176 --> 00:00:13,971 - ٠ادÙÙس: جÙرج جÙÙز Ø Ø¥Ù٠عÙÙ ÙÙد اÙØÙاة. - براÙاÙ: Ùذا ٠ستØÙÙ. 4 00:00:14,013 --> 00:00:16,306 سÙضطر ÙÙجÙÙس عÙÙ Ùذا ÙÙترة ÙصÙرة Ø ØسÙÙØ§Ø 5 00:00:16,349 --> 00:00:17,975 براÙاÙ: ÙÙا٠أشÙاء أعرÙÙا 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,687 Ù٠تجد٠٠ستساغÙا جدÙا. 7 00:00:20,728 --> 00:00:21,980 اØتاج Ù Ù٠ا٠تث٠بÙ. 8 00:00:22,021 --> 00:00:23,022 ÙÙرÙس: Ø¥ÙÙ ÙاÙدÙ. 9 00:00:23,064 --> 00:00:24,190
1 00:00:05,088 --> 00:00:10,092 Ùا٠ÙاÙد٠أÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© ع٠ا ÙجدÙÙ. 1 00:00:05,088 --> 00:00:10,092 Ùا٠ÙاÙد٠أÙÙ Ù Ù ÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© ع٠ا ÙجدÙÙ. 2 00:00:10,134 --> 00:00:12,721 - اÙرجÙ: Øذاء ÙبÙر ÙÙ ÙØ¡. - اÙرج٠2: دÙÙ Ùب٠خ٠سة أشÙر. 2 00:00:10,134 --> 00:00:12,721 - اÙرجÙ: Øذاء ÙبÙر ÙÙ ÙØ¡. - اÙرج٠2: دÙÙ Ùب٠خ٠سة أشÙر. 3 00:00:12,762 --> 00:00:15,849 - ÙÙÙ Ùا٠Ùذا Ù Ù ÙÙØ§Ø - اÙرج٠3: ÙØÙ ÙبØØ« Ù٠اÙأ٠ر Ø ÙارÙس. 3 00:00:12,762 --> 00:00:15,849 - ÙÙÙ Ùا٠Ùذا Ù Ù ÙÙØ§Ø - اÙرج٠3: ÙØÙ ÙبØØ« Ù٠اÙأ٠ر Ø ÙارÙس. 4 00:00:15,890 --> 00:00:19,686 براÙاÙ: تÙ٠اÙÙصة اÙت٠شارÙتÙا عÙ٠٠ت٠اÙطائرة Ø Ø¹ÙÙت ٠عÙ.
1 00:00:04,671 --> 00:00:06,339 [MALE NARRATOR] سابÙÙا عÙÙ Debris ... 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,382 [براÙاÙ] ٠ت٠ÙاÙت آخر ٠رة رأÙت ÙÙÙا ÙاÙدÙØ 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,926 Ù٠اÙ٠شرØØ©. ÙÙد اÙتØر باÙÙعÙ. 4 00:00:10,968 --> 00:00:12,595 Ù٠أتجاÙز Ø°ÙÙ ØÙÙا . 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,346 Ø¥ÙÙ ØÙ. Ùتب Ùتاب اÙÙعب ÙÙÙ. 6 00:00:14,388 --> 00:00:16,807 [براÙاÙ] Ùذا سÙؤثر عÙÙ ÙÙÙÙÙا. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,100 ÙدÙ٠عÙÙÙÙ. 8 00:00:18,143 --> 00:00:19,477 [ا٠رأة] أخذ ÙؤÙاء اÙرجا٠ÙاÙدÙ. 9
1 00:00:04,628 --> 00:00:06,798 اÙ٠عÙ٠اÙØ°Ùر: سابÙÙا عÙÙ Debris ... 2 00:00:06,839 --> 00:00:08,550 براÙاÙ: ÙÙد ÙجدÙا ÙاÙدÙ. 3 00:00:08,590 --> 00:00:11,218 ٠ادÙÙس: Ø£ÙÙÙÙتÙا اÙرئÙسÙØ© Ù٠استعادة جÙرج. 4 00:00:11,260 --> 00:00:13,364 ÙÙÙÙÙا (٠تØدثÙا): Ùا ÙÙ ÙÙÙا اÙØ³Ù Ø§Ø ÙÙأ٠رÙÙÙÙ٠باÙاستÙÙاء عÙÙÙ. 5 00:00:13,387 --> 00:00:15,849 - ÙÙÙÙÙا: أبÙ. - ٠ادÙÙس: Ùذا ÙÙس استرجاع Ø Ø¨Ø±Ø§ÙÙ. 6 00:00:15,890 --> 00:00:18,100 - تÙØ٠جاÙبا. - Ùا. 7 00:00:18,143 --> 00:00:19,870 Ù Ù ÙضÙ٠أخبر ٠ادÙÙس Ø£Ù ÙاÙد٠ÙÙ ÙÙÙ Øت٠ÙÙا. 8 00:00:19,893 --> 00:00:21,646 ÙÙا! 9
1 00:00:04,628 --> 00:00:06,423 اÙ٠عÙ٠اÙØ°Ùر: سابÙÙا عÙÙ Debris ... 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,550 ÙاÙÙا ÙجبرÙÙÙ٠عÙ٠بÙاء جÙاز 3 00:00:08,590 --> 00:00:11,553 ٠٠شأÙÙا تتبع Ùطعة خطÙرة جدÙا ٠٠اÙØطا٠. 4 00:00:11,593 --> 00:00:13,531 براÙاÙ: سÙØص٠عÙ٠جÙرج اÙ٠عدات اÙت٠ÙØتاجÙا. 5 00:00:13,554 --> 00:00:15,724 ÙÙÙÙÙا: عÙÙÙا Ø£Ù ÙØ°Ùب Ø¥ÙÙ ÙÙاÙØ© ÙاشÙط٠بشأ٠ÙضÙØ©. 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,725 ٠ادÙÙس Ùا ÙستطÙع اÙØ´Ù Ù٠أ٠شÙØ¡. 7 00:00:17,766 --> 00:00:20,437 Ø´ÙÙبÙ: أعÙ٠أ٠Ùذا جزء ٠٠سÙÙÙØ© ÙضائÙØ© تØط٠ت. 8 00:00:20,478 --> 00:00:22,480 براÙاÙ: ÙÙ٠تعر٠ذÙÙØ 9 00:00:22,521 --> 00:00:25,024
1 00:00:04,838 --> 00:00:06,673 سابÙا عÙÙ Debris ... 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,801 سأÙتÙد٠عÙد٠ا تذÙب Ø Ø¨Ø±Ø§ÙÙ. 3 00:00:11,302 --> 00:00:13,346 Ø£ÙÙÙÙا إطÙا٠اÙÙار! Ø£ÙÙÙÙا إطÙا٠اÙÙار! 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,598 أعر٠ع٠أصاÙØ©. 5 00:00:17,350 --> 00:00:19,602 Ùا أعر٠Ù٠اذا Øدث Ùذا ÙÙ. 6 00:00:19,644 --> 00:00:22,397 Ø£Ùا أعÙÙ ÙÙØ· Ø£ÙÙÙ Ùا أرÙد Ø£Ù ÙØدث Ø°Ù٠٠رة أخرÙ. 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,357 تدÙÙ. 8 00:00:24,399 --> 00:00:26,359 Ø¥ÙÙÙ ÙسعÙ٠بÙشاط 9 00:00:26,401 --> 00:00:28,820 Ùطعة Øطا٠خطÙرة جدÙا .
1 00:00:05,164 --> 00:00:06,923 اÙÙطعة اÙت٠ÙبØØ« عÙÙا Ø 2 00:00:07,078 --> 00:00:08,812 أتذÙر ٠ا ÙÙعÙÙ. 3 00:00:08,929 --> 00:00:11,701 ÙعتÙد INFLUX Ø£ÙÙ ÙÙ ÙÙ٠إÙشاء ÙÙع ٠٠اÙخرÙطة 4 00:00:11,786 --> 00:00:13,679 تبÙÙ Ù ÙÙع ÙÙ Ùطعة. 5 00:00:15,661 --> 00:00:18,567 اÙ٠دار٠Ù٠تسÙÙØ Ø§ÙØطا٠. 6 00:00:18,652 --> 00:00:20,631 - Ù٠أÙت جاÙØ²Ø - ت٠ا٠. 7 00:00:20,716 --> 00:00:22,428 ÙÙا Ùظ٠أÙÙا ÙسÙطر Ø 8 00:00:22,513 --> 00:00:24,521 ÙÙÙÙا أ٠ا٠شÙØ¡ Ø£Ùبر Ø 9 00:00:24,622 --> 00:00:26,194