pingbot.me
Back to subtitle list

Debris - First Season Portuguese Subtitles

 Debris - First Season

Series Info:

Released: 01 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Thomas Cadrot, Alex Bogomolov, Jennifer Copping, Riann Steele
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A pair of agents work together to investigate an alien spacecraft that is causing mysterious effects on people.

May 01, 2021 02:18:47 imfreemozart Portuguese 5

Release Name:

Debris.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta

Release Info:

Legendas: imfreemozart 
Download Subtitles
Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.24KB Download Translate

1 00:00:03,146 --> 00:00:04,611 Antes... 2 00:00:04,612 --> 00:00:06,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:09,311 --> 00:00:10,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:12,938 --> 00:00:14,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:16,243 --> 00:00:18,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,315 - Tens de me dar algo.

Apr 29, 2021 21:51:36 34.7KB Download Translate

1 00:00:05,146 --> 00:00:06,611 Antes... 2 00:00:06,612 --> 00:00:08,503 Quando viste o teu pai pela última vez? 3 00:00:08,504 --> 00:00:11,310 Na morgue. Ele tirou a própria vida. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,842 Ainda não ultrapassei isso. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,937 Ele está vivo. Escreveu todas as regras. 6 00:00:14,938 --> 00:00:16,849 Isso vai prejudicar a Finola. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,242 Tens os olhos dele. 8 00:00:18,243 --> 00:00:20,016 Aqueles homens capturaram o meu pai. 9 00:00:20,017 --> 00:00:22,315 - Tens de me dar algo.