Deadpool 2 Malay Subtitles
Movie Info:
Overview:
Foul-mouthed mutant mercenary Wade Wilson (a.k.a. Deadpool), brings together a team of fellow mutant rogues to protect a young boy with supernatural abilities from the brutal, time-traveling cyborg Cable.
Release Name:
Deadpool.2.2018.Super.Duper.Cut BluRay
Release Info:
18sg - Terjemahan secara manual. Maki hamun semua ada.
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 804 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Deadpool.2.2018.Super.Duper.Cut.720p.AMZN-CBR.WEB-DL.MkvCage.ws.mkv Video File: Deadpool.2.2018.Super.Duper.Cut.720p.AMZN-CBR.WEB-DL.MkvCage.ws.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.388060 Video Zoom Percent: 0.250000 Video Position: 3289 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Arial Unicode MS,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,0,0,0,255 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,Kimak punya Wolverine. Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:19.95,Default,,0,0,0,,Dah la tiru aku buat\Nfilem ganas. Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:24.39,Default,,0,0,0,,Lepas tu, pukimak tu menaikkan\Npertaruhan dengan kematian. Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:26.60,Default,,0,0,0,,Bangsat betul! Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:28.87,Default,,0,0,0,,Kau nak tahu, Wolvie. Dialogue: 0,0:02:28.89,0:02:31.74,Default,,0,0,0,,Aku pun nak mati dalam filem ni. Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:36.88,Default,,0,0,0,,Untuk cuba faham\Nkenapa aku bermalasan Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.01,Default,,0,0,0,,kat atas 1,200 gallon\Ntong minyak... Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:40.40,Default,,0,0,0,,Aku nak bawa kamu kembali Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.88,Default,,0,0,0,,ke detik hitam,\N6 minggu lepas. Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:44.01,Default,,0,0,0,,Aku ke luar negara, Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:46.23,Default,,0,0,0,,menghapuskan\Nkumpulan-kumpulan gangster, Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:47.97,Default,,0,0,0,,yang tak berhati perut. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.98,Default,,0,0,0,,Orang yang takde siapa nak sentuh.\NKecuali aku. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:52.98,Default,,0,0,0,,Aku akan sentuh\Nmereka semua.