Back to subtitle list

Deadpool 2 Malay Subtitles

 Deadpool 2

Movie Info:

Released: 18 May 2018
Runtime: 119 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Sci-Fi
Director: David Leitch
Actors: Ryan Reynolds, Josh Brolin, Morena Baccarin, Julian Dennison
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Foul-mouthed mutant mercenary Wade Wilson (a.k.a. Deadpool), brings together a team of fellow mutant rogues to protect a young boy with supernatural abilities from the brutal, time-traveling cyborg Cable.

Mar 25, 2020 11:53:10 Black Cape Malay 100

Release Name:

Deadpool-2 (2018) All-Super-Duper-Cut-BluRay-By-BlackCape
Deadpool-2 (2018) All-BluRay-By-BlackCape

Release Info:

Presenting Deadpool 2! NO RESYNC except MSC team. Click this link for support : https://ouo.io/pVmAv9 -Malaysia Subbers Crew- 
Download Subtitles
Aug 08, 2018 15:31:38 129.33KB Download Translate

1 00:00:19,018 --> 00:00:22,485 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:13,700 --> 00:02:16,395 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:17,208 --> 00:02:20,162 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:20,187 --> 00:02:24,364 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:24,617 --> 00:02:26,320 Tak guna betul! 6 00:02:26,640 --> 00:02:28,561 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:28,883 --> 00:02:31,374 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:34,594 --> 00:02:38,968 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:38,984 --> 00:02:42,741 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 15:31:38 148.6KB Download Translate

1 00:00:19,118 --> 00:00:22,585 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:13,800 --> 00:02:16,495 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:17,308 --> 00:02:20,262 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:20,287 --> 00:02:24,464 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:24,717 --> 00:02:26,420 Tak guna betul! 6 00:02:26,740 --> 00:02:28,661 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:28,983 --> 00:02:31,474 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:34,694 --> 00:02:39,068 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:39,084 --> 00:02:42,841 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 15:31:38 129.33KB Download Translate

1 00:00:19,018 --> 00:00:22,485 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:13,700 --> 00:02:16,395 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:17,208 --> 00:02:20,162 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:20,187 --> 00:02:24,364 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:24,617 --> 00:02:26,320 Tak guna betul! 6 00:02:26,640 --> 00:02:28,561 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:28,883 --> 00:02:31,374 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:34,594 --> 00:02:38,968 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:38,984 --> 00:02:42,741 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 15:31:38 210.23KB Download Translate

1 00:00:19,118 --> 00:00:22,585 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:13,800 --> 00:02:16,495 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:17,308 --> 00:02:20,262 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:20,287 --> 00:02:24,464 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:24,717 --> 00:02:26,420 Tak guna betul! 6 00:02:26,740 --> 00:02:28,661 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:28,983 --> 00:02:31,474 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:34,694 --> 00:02:39,068 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:39,084 --> 00:02:42,841 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.