Back to subtitle list

Deadpool 2 Malay Subtitles

 Deadpool 2

Movie Info:

Released: 18 May 2018
Runtime: 119 min
Genre: Action, Adventure, Comedy, Sci-Fi
Director: David Leitch
Actors: Ryan Reynolds, Josh Brolin, Morena Baccarin, Julian Dennison
Country: USA
Rating: 7.7

Overview:

Foul-mouthed mutant mercenary Wade Wilson (a.k.a. Deadpool), brings together a team of fellow mutant rogues to protect a young boy with supernatural abilities from the brutal, time-traveling cyborg Cable.

Mar 25, 2020 11:53:10 Black Cape Malay 79

Release Name:

Deadpool-2 (2018) All-Super-Duper-Cut-WebDl-By-BlackCape
Deadpool-2 (2018) All-WebDl-By-BlackCape
Deadpool-2 (2018) All-Hc-HdRip-By-BlackCape

Release Info:

Presenting Deadpool 2! NO RESYNC except MSC team. Click this link for support : https://ouo.io/HdH1Su -Malaysia Subbers Crew- 
Download Subtitles
Aug 08, 2018 12:13:04 148.44KB Download Translate

1 00:00:21,118 --> 00:00:24,585 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:15,800 --> 00:02:18,495 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:19,308 --> 00:02:22,262 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:22,287 --> 00:02:26,464 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:26,717 --> 00:02:28,420 Tak guna betul! 6 00:02:28,740 --> 00:02:30,661 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:30,983 --> 00:02:33,474 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:36,694 --> 00:02:41,068 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:41,084 --> 00:02:44,841 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 12:13:04 129.33KB Download Translate

1 00:00:18,018 --> 00:00:21,485 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:12,700 --> 00:02:15,395 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:16,208 --> 00:02:19,162 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:19,187 --> 00:02:23,364 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:23,617 --> 00:02:25,320 Tak guna betul! 6 00:02:25,640 --> 00:02:27,561 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:27,883 --> 00:02:30,374 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:33,594 --> 00:02:37,968 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:37,984 --> 00:02:41,741 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 12:13:04 210.03KB Download Translate

1 00:00:21,118 --> 00:00:24,585 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:15,800 --> 00:02:18,495 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:19,308 --> 00:02:22,262 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:22,287 --> 00:02:26,464 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:26,717 --> 00:02:28,420 Tak guna betul! 6 00:02:28,740 --> 00:02:30,661 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:30,983 --> 00:02:33,474 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:36,694 --> 00:02:41,068 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:41,084 --> 00:02:44,841 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.

Aug 08, 2018 12:13:04 143.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1264 PlayResY: 560 [Aegisub Project Garbage] Audio File: DeadPool2.720pHDRip.mkv.mp4 Video File: DeadPool2.720pHDRip.mkv.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.257143 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 1796 Video Position: 98281 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: TV,Arial,32,&H002AF6F9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,108,0,0,3,2,0,2,10,10,25,1 Style: TV - Katun,Bahnschrift SemiBold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,107,100,0,0,1,1,1.3,2,10,10,50,1 Style: TV MRB,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,121,100,0,0,1,2,0,2,10,10,64,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:25.88,TV,,0,0,0,,Sarikata Oleh: Black Cape\N- Malaysia Subbers Crew - Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.79,TV,,0,0,0,,{\i1}Wolverine tak boleh diharap.{\i} Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:23.56,TV,,0,0,0,,{\i1}Mula-mula, dia ikut saya\Nmembikin satu filem terlarang.{\i} Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:27.76,TV,,0,0,0,,{\i1}Kemudian, lelaki berbulu itu\Nbuat filemnya jadi hebat dengan mati.{\i} Dialogue: 0,0:02:28.01,0:02:29.72,TV,,0,0,0,,{\i1}Tak guna betul!{\i} Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:31.96,TV,,0,0,0,,{\i1}Tapi, cuba teka, Wolvie?{\i} Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:34.77,TV,,0,0,0,,{\i1}Saya pun nak mati dalam filem ini.{\i} Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:42.36,TV,,0,0,0,,{\i1\pos(630,90)}Untuk mengetahui kenapa saya tidur\Nsekejap di atas 1.2 galon minyak tadi...{\i} Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:46.14,TV,,0,0,0,,{\i1}Saya nak tebus semula pada\Ndetik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.{\i} Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:49.43,TV,,0,0,0,,{\i1}Saya telah menceburi pasaran antarabangsa,\Nmenghapuskan pembunuh massa, gengster...{\i} Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:51.32,TV,,0,0,0,,{\i1}...penyangak keji.{\i}

Aug 08, 2018 12:13:04 182.99KB Download Translate

1 00:00:18,018 --> 00:00:21,485 Sarikata Oleh: Black Cape - Malaysia Subbers Crew - 2 00:02:12,700 --> 00:02:15,395 Wolverine tak boleh diharap. 3 00:02:16,208 --> 00:02:19,162 Mula-mula, dia ikut saya membikin satu filem terlarang. 4 00:02:19,187 --> 00:02:23,364 Kemudian, lelaki berbulu itu buat filemnya jadi hebat dengan mati. 5 00:02:23,617 --> 00:02:25,320 Tak guna betul! 6 00:02:25,640 --> 00:02:27,561 Tapi, cuba teka, Wolvie? 7 00:02:27,883 --> 00:02:30,374 Saya pun nak mati dalam filem ini. 8 00:02:33,594 --> 00:02:37,968 Untuk mengetahui kenapa saya tidur sekejap di atas 1.2 galon minyak tadi... 9 00:02:37,984 --> 00:02:41,741 Saya nak tebus semula pada detik hitam yang berlaku 6 minggu lalu.