Back to subtitle list

DC's Legends of Tomorrow - Seventh Season Indonesian Subtitles

 DC's Legends of Tomorrow - Seventh Season

Series Info:

Released: 21 Jan 2016
Runtime: 42 min
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Caity Lotz, Amy Louise Pemberton, Dominic Purcell
Country: United States
Rating: 6.8

Overview:

Time-travelling rogue Rip Hunter has to recruit a rag-tag team of heroes and villains to help prevent an apocalypse that could impact not only Earth, but all of time.

Oct 18, 2021 19:22:04 IrwanWidKediri Indonesian 78

Release Name:

DCs Legends of Tomorrow S07E01 - The Bullet Blondes All HDTV x264 id

Release Info:

All HDTV. Durasi 41:47 atau Lebih. LoT S07E01 tersedia 2 Warna Subs = PUTIH & KUNING. Mensinkronkan milik BONI ke Versi HDTV. Ini link video filmnya  => LINK 1= https://tvshows4mobile.com/Legends-of-Tomorrow-9/Season-07/Episode-01/index.html?NS4xODAuNzguMTMz  LINK 2= O2TvSeries.com Silahkan mau beri rate maupun komentarnya. Thanks for using this subs. Find me Instagram @irwanwidkediri Arek Kediri, East Java nda!! Selamat menonton ia. 
Download Subtitles
Oct 18, 2021 12:13:26 75.5KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Legends of Tomorrow sub indo ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Defaulttt,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Defaultt,Arial,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:04.27,Default,,0,0,0,,ODESSA, TEXAS\N1925 Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.17,Default,,0,0,0,,SEHARI SETELAH INVANSI ZAGURON Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.18,Default,,0,0,0,,Aku katakan ya, aku\Ntahu apa yang aku lihat. Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:14.58,Default,,0,0,0,,Ada makhluk dinosaurus berlari Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:16.36,Default,,0,0,0,,melewati halaman belakangku. Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:20.28,Default,,0,0,0,,Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:25.28,Default,,0,0,0,,Dan ada cahaya bersinar\Nyang datang dari puncak pohon. Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.15,Default,,0,0,0,,Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:27.20,0:00:31.90,Default,,0,0,0,,Dan bola raksasa\Nini jatuh dari langit! Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:33.12,Default,,0,0,0,,Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.12,Default,,0,0,0,,Kemudian, setelah saya\Nkeluar dari persembunyian, Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.34,Default,,0,0,0,,mereka semua menghilang. Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:41.04,Default,,0,0,0,,Ada yang tidak beres. Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:44.13,Default,,0,0,0,,Yah, itu dia. Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.91,Default,,0,0,0,,Ya, aku agak gugup. Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.35,Default,,0,0,0,,Hal-hal jarang terbungkus\Nrapi, haluan kecil bagi kita. Dialogue: 0,0:00:48.39,0:00:50.26,Default,,0,0,0,,Ayo, sayang, jangan paranoid. Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.44,Default,,0,0,0,,Hidup, itu akan mulai\Nberjalan sesuai keinginan kita. Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:06.76,Default,,0,0,0,,Apa-apaan? Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:11.44,Defaultt,,0,0,0,,PENTERJEMAH {\c&Hffff00&}BONI{\b0}\N{\c&H80ffff&}Di Sinkronkan ke HDTV oleh {\c&H00ffff&}♥{\b0} {\c&Hffff00&}IrwanWidKediri {\c&H00ffff&}♥{\b0} Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:11.44,Defaulttt,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}DC's Legends of Tomorrow S07E01\N{\c&Hffff00&}" The Bullet Blondes "{\b0} Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:15.85,Default,,0,0,0,,Apa yang telah terjadi? Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:18.38,Default,,0,0,0,,Apakah itu terlihat seperti\NWaverider lain untuk kalian? Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.16,Default,,0,0,0,,Mengapa seseorang\Nmencoba membunuh kita? Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:21.43,Default,,0,0,0,,Pasti ada ratusan alasan

Oct 18, 2021 12:13:26 64.52KB Download Translate

1 00:00:00,072 --> 00:00:04,272 ODESSA, TEXAS 1925 2 00:00:05,173 --> 00:00:08,176 SEHARI SETELAH INVANSI ZAGURON 3 00:00:10,315 --> 00:00:12,187 Aku katakan ya, aku tahu apa yang aku lihat. 4 00:00:12,230 --> 00:00:14,580 Ada makhluk dinosaurus berlari 5 00:00:14,624 --> 00:00:16,365 melewati halaman belakangku. 6 00:00:18,193 --> 00:00:20,282 Kau tak bilang. 7 00:00:20,325 --> 00:00:25,287 Dan ada cahaya bersinar yang datang dari puncak pohon. 8 00:00:25,330 --> 00:00:27,158 Kau tak bilang. 9 00:00:27,202 --> 00:00:31,902 Dan bola raksasa ini jatuh dari langit!

Oct 18, 2021 12:13:26 86.54KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Legends of Tomorrow sub indo ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,21,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Defaulttt,Arial,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Defaultt,Arial,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:04.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ODESSA, TEXAS\N1925 Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}SEHARI SETELAH INVANSI ZAGURON Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Aku katakan ya, aku\Ntahu apa yang aku lihat. Dialogue: 0,0:00:12.23,0:00:14.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ada makhluk dinosaurus berlari Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:16.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}melewati halaman belakangku. Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:20.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:25.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dan ada cahaya bersinar\Nyang datang dari puncak pohon. Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:27.20,0:00:31.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Dan bola raksasa\Nini jatuh dari langit! Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:33.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kau tak bilang. Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:36.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Kemudian, setelah saya\Nkeluar dari persembunyian, Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:38.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}mereka semua menghilang. Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:41.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ada yang tidak beres. Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:44.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Yah, itu dia. Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ya, aku agak gugup. Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Hal-hal jarang terbungkus\Nrapi, haluan kecil bagi kita. Dialogue: 0,0:00:48.39,0:00:50.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Ayo, sayang, jangan paranoid. Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Hidup, itu akan mulai\Nberjalan sesuai keinginan kita. Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:06.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apa-apaan? Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:11.44,Defaultt,,0,0,0,,PENTERJEMAH {\c&Hffff00&}BONI{\b0}\N{\c&H80ffff&}Di Sinkronkan ke HDTV oleh {\c&H00ffff&}♥{\b0} {\c&Hffff00&}IrwanWidKediri {\c&H00ffff&}♥{\b0} Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:11.44,Defaulttt,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}DC's Legends of Tomorrow S07E01\N{\c&Hffff00&}" The Bullet Blondes "{\b0} Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:15.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apa yang telah terjadi? Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:18.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Apakah itu terlihat seperti\NWaverider lain untuk kalian? Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Mengapa seseorang\Nmencoba membunuh kita? Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:21.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}Pasti ada ratusan alasan

Oct 18, 2021 12:13:26 89.21KB Download Translate

1 00:00:00,072 --> 00:00:04,272 ODESSA, TEXAS 1925 2 00:00:05,173 --> 00:00:08,176 SEHARI SETELAH INVANSI ZAGURON 3 00:00:10,315 --> 00:00:12,187 Aku katakan ya, aku tahu apa yang aku lihat. 4 00:00:12,230 --> 00:00:14,580 Ada makhluk dinosaurus berlari 5 00:00:14,624 --> 00:00:16,365 melewati halaman belakangku. 6 00:00:18,193 --> 00:00:20,282 Kau tak bilang. 7 00:00:20,325 --> 00:00:25,287 Dan ada cahaya bersinar yang datang dari puncak pohon. 8 00:00:25,330 --> 00:00:27,158 Kau tak bilang. 9 00:00:27,202 --> 00:00:31,902 Dan bola raksasa ini jatuh dari langit!