DC's Legends of Tomorrow - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Time-travelling rogue Rip Hunter has to recruit a rag-tag team of heroes and villains to help prevent an apocalypse that could impact not only Earth, but all of time.
Release Name:
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01.WEBRip.Amazon
Release Info:
ترجمة ستارز بلاى الاصلية مصبوطه مع نسخة امازون ويب ديل قمت بالسحب والتعديل بنفسي
Download Subtitles
1 00:00:02,846 --> 00:00:05,464 "(لندن)، 2166" 2 00:00:06,123 --> 00:00:08,625 "الهجوم الثاني" 3 00:00:13,255 --> 00:00:14,631 أرجوكم! 4 00:00:24,797 --> 00:00:29,304 (فاندال سافدج) ديكتاتور شرير ينعم بحياة طويلة 5 00:00:29,615 --> 00:00:32,368 وقد أنجز ما لم يحققه امرء في تاريخ الآدمين 6 00:00:34,119 --> 00:00:36,163 "لقد غزا الكوكب بأكمله" 7 00:00:50,034 --> 00:00:55,842 - ما اسمك يا بنيّ؟ - (جوناس)! 8 00:00:58,758 --> 00:01:03,493 أمك كانت جسورة أما أبوك فهو أرعن 9 00:01:04,976 --> 00:01:06,853 فأيّ الحذوين تحذو؟
1 00:00:01,704 --> 00:00:08,127 عام 2166، غزا العالم طاغية مخلّد اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:08,252 --> 00:00:12,548 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته 3 00:00:12,673 --> 00:00:16,719 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:16,844 --> 00:00:18,095 "سادة الزمان" 5 00:00:18,262 --> 00:00:20,306 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 6 00:00:20,431 --> 00:00:25,686 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون كأساطير 7 00:00:27,550 --> 00:00:29,261 سابقاً في البرنامج 8 00:00:29,386 --> 00:00:31,137 (سافدج) أبقى تحرّكاته خفيّة على مرّ التاريخ 9 00:00:31,263 --> 00:00:34,474
1 00:00:00,733 --> 00:00:05,237 عام 2166، غزا العالم طاغية مبجل اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:05,404 --> 00:00:07,031 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:07,156 --> 00:00:11,452 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته 4 00:00:11,619 --> 00:00:15,706 لسوء الحظ، عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,831 --> 00:00:17,207 "سادة الزمان" 6 00:00:17,333 --> 00:00:19,376 في المستقبل، ربما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,501 --> 00:00:24,506 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير 8 00:00:26,508 --> 00:00:28,427 "في الحلقات السابقة..." 9 00:00:28,552 --> 00:00:31,889 أنا سيد زمان والقيام بتعديلات منفصلة
1 00:00:01,647 --> 00:00:05,943 عام 2166، غزا العالم طاغية مخلّد اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:06,068 --> 00:00:07,611 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:07,987 --> 00:00:12,116 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته 4 00:00:12,366 --> 00:00:16,287 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:16,412 --> 00:00:17,788 "سادة الزمن" 6 00:00:17,913 --> 00:00:19,832 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:20,249 --> 00:00:24,962 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم "أساطير" 8 00:00:27,381 --> 00:00:29,175 "في حلقات سابقة" 9 00:00:29,467 --> 00:00:32,386 يدعى (كرونوس)
1 00:00:00,525 --> 00:00:06,489 عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:06,864 --> 00:00:11,077 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 3 00:00:11,202 --> 00:00:15,540 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:15,665 --> 00:00:17,083 "سادة الزمان" 5 00:00:17,208 --> 00:00:19,210 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 6 00:00:19,335 --> 00:00:24,007 لكن إذا نجحنا فسوف يذكرون بصفتهم أساطير 7 00:00:26,217 --> 00:00:30,638 - سابقاً في المسلسل - عليك تعلّم اعتناق جانبك الانساني 8 00:00:30,763 --> 00:00:33,474 ماذا لو أن ذاك الجزء منّي زال؟ ماذا لو لم يعد له وجود؟ 9
1 00:00:02,503 --> 00:00:08,676 عام 2166، غزا العالم طاغية "مبجّل" اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:08,843 --> 00:00:13,264 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 3 00:00:13,389 --> 00:00:17,352 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:17,477 --> 00:00:18,853 "سادة الزمان" 5 00:00:18,978 --> 00:00:20,980 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 6 00:00:21,105 --> 00:00:26,486 لكن إذا نجحنا، فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير 7 00:00:27,654 --> 00:00:30,198 في الحلقات السابقة... 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,785 نحن في المنطقة المؤقّتة لست أفهم لا يتعين أن يتسنى لأحد... 9 00:00:34,118 --> 00:00:37,580
1 00:00:00,802 --> 00:00:05,098 عام 2166، غزا العالم طاغية خالد يدعى (فاندال سافدج) 2 00:00:05,223 --> 00:00:06,724 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:07,100 --> 00:00:11,145 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 4 00:00:11,521 --> 00:00:15,441 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,692 --> 00:00:17,068 "سادة الزمن" 6 00:00:17,527 --> 00:00:19,237 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,362 --> 00:00:24,659 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير 8 00:00:26,536 --> 00:00:28,079 "في حلقات سابقة" 9 00:00:28,204 --> 00:00:30,415 سادة الزمن ينهون عن الزواج
1 00:00:00,489 --> 00:00:06,537 عام 2166، غزا العالم طاغية مخلّد اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:06,745 --> 00:00:11,208 حشدت فريقاً من النخبة لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 3 00:00:11,333 --> 00:00:15,337 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:15,462 --> 00:00:16,922 "سادة الزمان" 5 00:00:17,047 --> 00:00:19,091 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 6 00:00:19,216 --> 00:00:23,470 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون كأساطير 7 00:00:26,181 --> 00:00:30,352 - سابقاً في المسلسل - (راي)، (راي)، أحتاجك، أرجوك! 8 00:00:30,644 --> 00:00:32,062 خلتك فارقت الحياة 9 00:00:32,229 --> 00:00:36,108
1 00:00:00,501 --> 00:00:06,424 عام 2166، غزا العالم طاغية خالد اسمه (فاندال سافدج)، وقتل زوجتي وابني 2 00:00:06,758 --> 00:00:10,970 حشدت فريقاً من النخبة لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته 3 00:00:11,262 --> 00:00:15,391 للأسف، عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:15,683 --> 00:00:17,060 "سادة الزمان" 5 00:00:17,226 --> 00:00:19,103 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 6 00:00:19,228 --> 00:00:23,900 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون كأساطير 7 00:00:26,486 --> 00:00:30,448 - سابقاً في المسلسل - يا شبان، السفينة طوع أمركم 8 00:00:31,115 --> 00:00:32,492 (ميك)! 9 00:00:33,201 --> 00:00:37,580
1 00:00:00,423 --> 00:00:04,760 عام 2166، غزا العالم طاغية مبجّل اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:04,885 --> 00:00:06,721 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:06,846 --> 00:00:10,975 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة 4 00:00:11,100 --> 00:00:15,062 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,187 --> 00:00:16,814 "سادة الزمان" 6 00:00:16,939 --> 00:00:19,025 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,150 --> 00:00:23,362 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير 8 00:00:26,198 --> 00:00:27,992 في الحلقات السابقة... 9 00:00:28,784 --> 00:00:31,495 هجرتمونا في عام 1958 لعامين
1 00:00:00,725 --> 00:00:04,854 عام 2166، غزا العالم طاغية مبجّل اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,731 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:06,829 --> 00:00:10,916 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة 4 00:00:11,125 --> 00:00:15,087 للأسف عارض خطّتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,296 --> 00:00:16,672 "سادة الزمان" 6 00:00:16,839 --> 00:00:18,841 في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,049 --> 00:00:24,888 لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم أساطيراً 8 00:00:26,140 --> 00:00:28,017 في الحلقات السابقة... 9 00:00:28,309 --> 00:00:29,727 آسف على تأخّرنا
1 00:00:00,524 --> 00:00:04,195 عام 2166، غزا العالم طاغية مبجل اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,780 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:06,906 --> 00:00:11,285 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة 4 00:00:11,410 --> 00:00:15,331 سوء الحظ، عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,456 --> 00:00:17,041 "سادة الزمان" 6 00:00:17,166 --> 00:00:19,335 في المستقبل، ربما لن يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,460 --> 00:00:24,006 لكن إذا نجحنا سيذكرون بصفتهم أساطير 8 00:00:26,300 --> 00:00:28,636 "في الحلقات السابقة..." 9 00:00:28,761 --> 00:00:30,387 كنت هي
1 00:00:00,178 --> 00:00:04,515 عام 2166، غزا العالم طاغية مبجل اسمه (فاندال سافدج) 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,392 وقتل زوجتي وابني 3 00:00:06,517 --> 00:00:10,897 حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة 4 00:00:11,022 --> 00:00:14,942 لسوء الحظ، عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء 5 00:00:15,425 --> 00:00:16,801 سادة الزمان 6 00:00:16,926 --> 00:00:18,970 في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالًا 7 00:00:19,095 --> 00:00:24,475 لكن إذا نجحنا سيذكرون بصفتهم أساطير 8 00:00:26,346 --> 00:00:28,891 "في الحلقات السابقة..." 9 00:00:30,267 --> 00:00:33,520 اللحظات التي تتراءى إليّ
1 00:00:00,415 --> 00:00:06,671 "عام 2166، غزا العالم طاغية مخلّد اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني" 2 00:00:06,796 --> 00:00:11,175 "حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة" 3 00:00:11,300 --> 00:00:15,263 "للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء" 4 00:00:15,388 --> 00:00:16,764 "سادة الزمان" 5 00:00:16,889 --> 00:00:18,891 "في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالًا" 6 00:00:19,016 --> 00:00:24,397 "لكن إذا نجحنا، فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير" 7 00:00:26,190 --> 00:00:28,067 "سابقاً في (أساطير الغد)" 8 00:00:28,192 --> 00:00:30,319 تشبّثوا بشيء! 9 00:00:34,532 --> 00:00:36,367 أودّ أن أتزوجك يا (راي)
1 00:00:00,605 --> 00:00:06,902 "عام 2166، غزا العالم طاغية مخلّد اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني" 2 00:00:07,028 --> 00:00:11,282 "حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة" 3 00:00:11,407 --> 00:00:15,453 "للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء" 4 00:00:15,578 --> 00:00:16,954 "سادة الزمان" 5 00:00:17,079 --> 00:00:19,206 "في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالًا" 6 00:00:19,332 --> 00:00:24,670 "لكن إذا نجحنا فلسوف يذكرون بصفتهم أساطير" 7 00:00:26,130 --> 00:00:28,090 "سابقاً في (أساطير الغد)" 8 00:00:28,215 --> 00:00:31,385 سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي 9 00:00:31,510 --> 00:00:33,638
1 00:00:00,497 --> 00:00:02,291 "في هذا الموسم من البرنامج..." 2 00:00:02,416 --> 00:00:04,459 حشدتكم جميعاً لأني أحتاج عونكم 3 00:00:04,626 --> 00:00:07,963 "مستقبل العالم في خطر بسبب (فاندال سافدج)" 4 00:00:08,422 --> 00:00:12,634 إنك ارتددت عن الكيان الذي تعيّن أن تخدمه 5 00:00:12,759 --> 00:00:17,889 سادة الزمان، يأبون اتخاذ إجراء ضد (فاندال سافدج) لكونه لا يهدد خط الزمن 6 00:00:18,098 --> 00:00:22,477 حرم التبصّر لا يهبنا نافذة للزمن فحسب بل والقدرة على تشكيله 7 00:00:22,644 --> 00:00:26,023 طالما حرم التبصّر هو ما يستخدمونه للسيطرة علينا، إذاً علينا تدميره 8 00:00:26,398 --> 00:00:30,819 - أغلقها - لا خيوط تحرّكني 9 00:00:32,446 --> 00:00:35,198