Back to subtitle list

DC's Legends of Tomorrow - First Season Arabic Subtitles

 DC's Legends of Tomorrow - First Season

Series Info:

Released: 21 Jan 2016
Runtime: 42 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Brandon Routh, Caity Lotz, Amy Louise Pemberton, Dominic Purcell
Country: USA
Rating: 6.8

Overview:

Time-travelling rogue Rip Hunter has to recruit a rag-tag team of heroes and villains to help prevent an apocalypse that could impact not only Earth, but all of time.

Mar 29, 2020 20:01:12 suliman.k Arabic 65

Release Name:

DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.All.WEB-DL
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.WEB-DL.x264-RARBG
dcs.legends.of.tomorrow.s01e07.marooned.720p.web.dl.hevc.x265.rmteam
dcs.legends.of.tomorrow.s01e07.marooned.1080p.web.dl.6ch.hevc.x265.rmteam
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.Marooned.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-LoT
DCs.Legends.of.Tomorrow.S01E07.Marooned.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-LoT

Release Info:

وائل ممدوح - توني خلف  
Download Subtitles
Mar 04, 2016 15:10:40 58.83KB Download Translate

1 00:00:01,629 --> 00:00:07,706 عام 2166، غزا العالم طاغية مخلَّد" "اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:07,707 --> 00:00:12,217 حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته" "عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 3 00:00:12,475 --> 00:00:16,309 للأسف عارض خطّتي الكيان" "الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:16,310 --> 00:00:17,998 "سادة الزمان" 5 00:00:17,999 --> 00:00:20,246 في المستقبل ربّما لا يكون" "أصدقائي أبطالًا 6 00:00:20,247 --> 00:00:25,630 لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون" "بصفتهم أساطير 7 00:00:27,294 --> 00:00:29,028 "...((سابقًا في ((أساطير الغد" 8 00:00:29,063 --> 00:00:36,574 ،سادة الزمان ينهون عن الزواج (لكنّي أغرمت بامرأة وأنجبنا طفلًا، (جوناس 9 00:00:37,113 --> 00:00:39,514

Mar 04, 2016 15:10:40 59.31KB Download Translate

1 00:00:01,603 --> 00:00:07,680 عام 2166، غزا العالم طاغية مخلَّد" "اسمه (فاندال سافدج) وقتل زوجتي وابني 2 00:00:07,681 --> 00:00:12,193 حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته" "عبر الزمن ومنع استفحال قوّته 3 00:00:12,451 --> 00:00:16,285 للأسف عارض خطّتي الكيان" "الذي أقسمت له بالولاء 4 00:00:16,286 --> 00:00:17,975 "سادة الزمان" 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,222 في المستقبل ربّما لا يكون" "أصدقائي أبطالًا 6 00:00:20,223 --> 00:00:25,606 لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون" "بصفتهم أساطير 7 00:00:27,270 --> 00:00:29,004 "...((سابقًا في ((أساطير الغد" 8 00:00:29,039 --> 00:00:36,550 ،سادة الزمان ينهون عن الزواج (لكنّي أغرمت بامرأة وأنجبنا طفلًا، (جوناس 9 00:00:37,089 --> 00:00:39,490