Back to subtitle list

Day Breaker (暗夜行者 , Light on Series , An Ye Xing Zhe) English Subtitles

 Day Breaker (暗夜行者 , Light on Series , An Ye Xing Zhe)
Jun 08, 2022 02:36:09 JinHan_27 English 19

Release Name:

DAY BREAKER EPISODE 01 - 24 END iQIYI

Release Info:

https://www.iq.com/album/day-breaker-2022-2dpd5tl1ev5?lang=en_us  |   httpss://youtube.com/playlist?list=PLlCrV9TCfzMYTDCmVKFAOdp6Ps7rnh8tW 
Download Subtitles
Jun 07, 2022 19:32:24 37.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:31,180 --> 00:01:35,090 [Day Breaker] 3 00:01:35,890 --> 00:01:38,320 [Episode 1] 4 00:01:39,100 --> 00:01:41,700 Hua City was once the largest drug producing area in Southeast Asia 5 00:01:41,820 --> 00:01:44,460 due to the colonial history. 6 00:01:45,060 --> 00:01:47,259 After a long-term gang battle, 7 00:01:47,539 --> 00:01:49,500 Pala from South Asia quickly rose 8 00:01:49,700 --> 00:01:51,979 and established a huge drug trafficking network. 9 00:01:52,340 --> 00:01:53,060 Rumor has it that 10 00:01:53,259 --> 00:01:54,300 Pala is going to

Jun 07, 2022 19:32:24 41.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,850 [English subtitles are available] 2 00:00:06,850 --> 00:00:08,060 [Hua City Police Department List of Drug-related Crimes] 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,300 Kuntuo had left. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,220 Most markets in Hua City 5 00:00:12,370 --> 00:00:13,540 are occupied by the South Asian Gang. 6 00:00:13,940 --> 00:00:15,180 The leader, Cai Zhiming, 7 00:00:15,700 --> 00:00:17,460 kept hiding behind the scenes. 8 00:00:17,700 --> 00:00:19,580 No one knows where he is. 9 00:00:19,900 --> 00:00:22,180 Distribution, transportation, 10 00:00:22,580 --> 00:00:23,860 drug storage, production,

Jun 07, 2022 19:32:24 45.41KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,260 [English subtitles are available] 2 00:00:05,260 --> 00:00:06,540 In our industry, 3 00:00:07,460 --> 00:00:09,140 lies are not accepted. 4 00:00:11,530 --> 00:00:13,820 I went back to my hometown secretly last month. 5 00:00:16,740 --> 00:00:17,580 On my way back, 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,060 I also went to 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,220 the Fudong Village you mentioned. 8 00:00:21,940 --> 00:00:23,500 The village was not big and there were not many people. 9 00:00:23,740 --> 00:00:26,180 I asked some old people. 10 00:00:27,180 --> 00:00:29,500 The Luo Xiang I heard from them

Jun 07, 2022 19:32:24 31.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:21,180 --> 00:00:22,890 These people are too cautious. 3 00:00:22,890 --> 00:00:24,140 They could have solved it by making a call. 4 00:00:24,140 --> 00:00:25,460 Why do they have to send a note? 5 00:00:25,580 --> 00:00:27,580 It will be easier to leave a trace to the police, will it not? 6 00:00:28,130 --> 00:00:28,820 What time? 7 00:00:29,810 --> 00:00:31,380 At 4 p.m. tomorrow. 8 00:00:31,490 --> 00:00:32,970 Lin Zhanxiong's Food Market. 9 00:00:46,410 --> 00:00:47,100 Hi. 10 00:00:51,580 --> 00:00:52,260 Go.

Jun 07, 2022 19:32:24 26.96KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 [English subtitles are available] 2 00:01:20,460 --> 00:01:21,260 You are from Hua City? 3 00:01:31,140 --> 00:01:33,060 The bullet penetrated into your shoulder blade. 4 00:01:33,260 --> 00:01:34,740 It didn't hurt your organs. 5 00:01:35,420 --> 00:01:36,700 You lost too much blood. 6 00:01:37,420 --> 00:01:39,260 You must be hungry after being in a coma for three days. 7 00:03:21,940 --> 00:03:25,850 [Day Breaker] 8 00:03:26,770 --> 00:03:28,950 [Episode 05] 9 00:03:34,060 --> 00:03:34,820 Long, run! 10 00:03:35,220 --> 00:03:35,740 Long!

Jun 07, 2022 19:32:24 28.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:30,750 --> 00:00:36,380 [Zhanxiong Husbandry] 3 00:01:17,420 --> 00:01:18,220 Stop dismantling it. 4 00:01:18,570 --> 00:01:19,500 If you keep doing this, 5 00:01:20,250 --> 00:01:21,500 my dad will dismantle me. 6 00:01:23,940 --> 00:01:25,420 Do you still want to steal cars? 7 00:01:26,220 --> 00:01:28,060 Then we will have to succeed 8 00:01:28,060 --> 00:01:29,220 in one minute. 9 00:01:29,220 --> 00:01:31,460 We can't afford even one mistake in every step. 10 00:01:31,460 --> 00:01:32,850 Only repeated practices

Jun 07, 2022 19:32:24 39.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,570 [English subtitles are available] 2 00:00:07,570 --> 00:00:10,550 [Dad] 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,710 [Seven years ago] 4 00:00:31,660 --> 00:00:32,330 Xiangxiang. 5 00:00:35,340 --> 00:00:36,420 Do I look like a cop? 6 00:00:58,460 --> 00:00:59,180 Dashun, 7 00:00:59,620 --> 00:01:01,530 drive the car back now. 8 00:01:01,740 --> 00:01:03,820 We'll return the things to Da Hui together. 9 00:01:04,260 --> 00:01:06,260 He'll pretend nothing has happened. 10 00:01:07,060 --> 00:01:09,140 I saw a little girl

Jun 07, 2022 19:32:24 28.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:47,550 --> 00:00:51,790 [Bills Card] 3 00:01:00,440 --> 00:01:04,680 [Account Balance 300.0000.00 baht] 4 00:01:08,210 --> 00:01:13,289 [Unknown number] 5 00:01:15,460 --> 00:01:16,380 Did you get the money? 6 00:01:19,060 --> 00:01:20,020 Why me? 7 00:01:20,900 --> 00:01:21,610 Go out and turn left. 8 00:01:21,610 --> 00:01:23,100 [ATM] 9 00:01:23,100 --> 00:01:24,450 Turn left at the first junction. 10 00:01:25,380 --> 00:01:26,380 Go 100 meters straight.

Jun 07, 2022 19:32:24 37.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,060 [English subtitles are available] 2 00:00:06,060 --> 00:00:06,540 Jin. 3 00:00:10,660 --> 00:00:11,180 Let's go. 4 00:00:17,540 --> 00:00:18,940 Do you know the rules here? 5 00:00:20,020 --> 00:00:20,900 What rules? 6 00:00:22,100 --> 00:00:23,620 People who are not from our union 7 00:00:23,620 --> 00:00:25,460 are not allowed to attract customers here. 8 00:00:27,460 --> 00:00:28,300 I'm just passing by. 9 00:00:28,300 --> 00:00:29,580 You can't even pass by. 10 00:00:33,420 --> 00:00:35,220 How can I become a member of your union?

Jun 07, 2022 19:32:22 37.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI 2 00:01:31,180 --> 00:01:35,090 [Day Breaker] 3 00:01:35,890 --> 00:01:38,320 [Episode 01] ©English Subtitle by iQIYI 4 00:01:39,100 --> 00:01:41,700 Hua City was once the largest drug producing area in Southeast Asia 5 00:01:41,820 --> 00:01:44,460 due to the colonial history. 6 00:01:45,060 --> 00:01:47,259 After a long-term gang battle, 7 00:01:47,539 --> 00:01:49,500 Pala from South Asia quickly rose 8 00:01:49,700 --> 00:01:51,979 and established a huge drug trafficking network. 9 00:01:52,340 --> 00:01:53,060 Rumor has it that 10 00:01:53,259 --> 00:01:54,300 Pala is going to

Jun 07, 2022 19:32:22 42.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:06,850 --> 00:00:09,830 [Hua City Police Department List of Drug-related Crimes] 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,300 Kuntuo had left. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,220 Most markets in Hua City 5 00:00:12,370 --> 00:00:13,540 are occupied by the South Asian Gang. 6 00:00:13,940 --> 00:00:15,180 The leader, Cai Zhiming, 7 00:00:15,700 --> 00:00:17,460 kept hiding behind the scenes. 8 00:00:17,700 --> 00:00:19,580 No one knows where he is. 9 00:00:19,900 --> 00:00:22,180 Distribution, transportation, 10 00:00:22,580 --> 00:00:23,860

Jun 07, 2022 19:32:22 45.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:05,260 --> 00:00:06,540 In our industry, 3 00:00:07,460 --> 00:00:09,140 lies are not accepted. 4 00:00:11,530 --> 00:00:13,820 I went back to my hometown secretly last month. 5 00:00:16,740 --> 00:00:17,580 On my way back, 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,060 I also went to 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,220 the Fudong Village you mentioned. 8 00:00:21,940 --> 00:00:23,500 The village was not big and there were not many people. 9 00:00:23,740 --> 00:00:26,180 I asked some old people. 10 00:00:27,180 --> 00:00:29,500

Jun 07, 2022 19:32:22 31.9KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:21,180 --> 00:00:22,890 These people are too cautious. 3 00:00:22,890 --> 00:00:24,140 They could have solved it by making a call. 4 00:00:24,140 --> 00:00:25,460 Why do they have to send a note? 5 00:00:25,580 --> 00:00:27,580 It will be easier to leave a trace to the police, will it not? 6 00:00:28,130 --> 00:00:28,820 What time? 7 00:00:29,810 --> 00:00:31,380 At 4 p.m. tomorrow. 8 00:00:31,490 --> 00:00:32,970 Lin Zhanxiong's Food Market. 9 00:00:46,410 --> 00:00:47,100 Hi. 10 00:00:51,580 --> 00:00:52,260

Jun 07, 2022 19:32:22 27.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:01:10,460 --> 00:01:11,260 You are from Hua City? 3 00:01:21,140 --> 00:01:23,060 The bullet penetrated into your shoulder blade. 4 00:01:23,260 --> 00:01:24,740 It didn't hurt your organs. 5 00:01:25,420 --> 00:01:26,700 You lost too much blood. 6 00:01:27,420 --> 00:01:29,260 You must be hungry after being in a coma for three days. 7 00:03:11,940 --> 00:03:15,850 [Day Breaker] 8 00:03:16,770 --> 00:03:18,950 [Episode 05] ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 9 00:03:24,060 --> 00:03:24,820 Long, run!

Jun 07, 2022 19:32:22 28.29KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:30,750 --> 00:00:36,380 [Zhanxiong Husbandry] 3 00:01:17,420 --> 00:01:18,220 Stop dismantling it. 4 00:01:18,570 --> 00:01:19,500 If you keep doing this, 5 00:01:20,250 --> 00:01:21,500 my dad will dismantle me. 6 00:01:23,940 --> 00:01:25,420 Do you still want to steal cars? 7 00:01:26,220 --> 00:01:28,060 Then we will have to succeed 8 00:01:28,060 --> 00:01:29,220 in one minute. 9 00:01:29,220 --> 00:01:31,460 We can't afford even one mistake in every step. 10 00:01:31,460 --> 00:01:32,850

Jun 07, 2022 19:32:22 39.99KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:07,570 --> 00:00:10,550 [Dad] 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,710 [Seven years ago] 4 00:00:31,660 --> 00:00:32,330 Xiangxiang. 5 00:00:35,340 --> 00:00:36,420 Do I look like a cop? 6 00:00:58,460 --> 00:00:59,180 Dashun, 7 00:00:59,620 --> 00:01:01,530 drive the car back now. 8 00:01:01,740 --> 00:01:03,820 We'll return the things to Da Hui together. 9 00:01:04,260 --> 00:01:06,260 He'll pretend nothing has happened. 10 00:01:07,060 --> 00:01:09,140

Jun 07, 2022 19:32:22 29.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:47,550 --> 00:00:51,790 [Bills Card] 3 00:01:00,440 --> 00:01:04,680 [Account Balance 300.0000.00 baht] 4 00:01:08,210 --> 00:01:13,289 [Unknown number] 5 00:01:15,460 --> 00:01:16,380 Did you get the money? 6 00:01:19,060 --> 00:01:20,020 Why me? 7 00:01:20,900 --> 00:01:22,500 Go out and turn left. 8 00:01:21,610 --> 00:01:25,050 [ATM] 9 00:01:23,100 --> 00:01:24,450 Turn left at the first junction. 10 00:01:25,380 --> 00:01:26,380

Jun 07, 2022 19:32:22 37.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:11,530 --> 00:00:12,260 Where is Chen Mo? 3 00:00:13,210 --> 00:00:13,900 We got separated. 4 00:00:26,740 --> 00:00:27,780 Help! 5 00:00:27,930 --> 00:00:29,580 Help! 6 00:00:40,180 --> 00:00:41,020 Son! 7 00:00:44,900 --> 00:00:45,820 My son. 8 00:00:48,260 --> 00:00:49,180 My son. 9 00:00:52,300 --> 00:00:53,260 My son. 10 00:00:55,740 --> 00:00:56,700 My son.

Jun 07, 2022 19:32:22 37.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:06,060 --> 00:00:06,540 Jin. 3 00:00:10,660 --> 00:00:11,180 Let's go. 4 00:00:17,540 --> 00:00:18,940 Do you know the rules here? 5 00:00:20,020 --> 00:00:20,900 What rules? 6 00:00:22,100 --> 00:00:23,620 People who are not from our union 7 00:00:23,620 --> 00:00:25,460 are not allowed to attract customers here. 8 00:00:27,460 --> 00:00:28,300 I'm just passing by. 9 00:00:28,300 --> 00:00:29,580 You can't even pass by. 10 00:00:33,420 --> 00:00:35,220 How can I become a member of your union?

Jun 07, 2022 19:32:22 33.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:07,780 --> 00:00:08,740 Take a look around. 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,140 It's facing south here. 4 00:00:11,140 --> 00:00:12,420 The traffic is very convenient. 5 00:00:13,210 --> 00:00:15,340 Most importantly, there's no commission. 6 00:00:16,660 --> 00:00:17,300 That's good. 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,220 I live next door. 8 00:00:18,220 --> 00:00:19,660 Tell me if you need anything. 9 00:00:21,940 --> 00:00:22,820 What do you think? 10 00:00:23,300 --> 00:00:24,460 It's good.

Jun 07, 2022 19:32:24 29.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,740 Doctor! Doctor! 3 00:00:10,460 --> 00:00:11,140 Doctor! 4 00:00:12,860 --> 00:00:14,460 Xi! Doctor! 5 00:00:15,380 --> 00:00:16,740 Save my daughter. Hurry! 6 00:00:19,020 --> 00:00:19,580 Xi! 7 00:00:21,180 --> 00:00:22,100 A weak pulse. 8 00:00:23,730 --> 00:00:24,660 Dilated Pupils. 9 00:00:26,420 --> 00:00:27,980 Check her blood pressure first. Then start the anti-shock treatment. 10 00:00:27,980 --> 00:00:28,380 Okay.

Jun 07, 2022 19:32:24 38.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,050 Da Hui's dead. 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,460 The police are watching closely. 4 00:00:18,540 --> 00:00:19,420 My men 5 00:00:20,980 --> 00:00:22,980 can't move at the border. 6 00:00:23,930 --> 00:00:26,380 I know. It's not your fault. 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,580 You're just unlucky. 8 00:00:30,700 --> 00:00:31,460 But I've already conveyed 9 00:00:31,460 --> 00:00:33,780 your proposal to Mr. Cai. 10 00:00:34,820 --> 00:00:35,780 Mr. Cai?

Jun 07, 2022 19:32:24 27.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:02:40,310 --> 00:02:44,180 [Day Breaker] 3 00:02:45,060 --> 00:02:47,410 [Episode 14] 4 00:03:01,020 --> 00:03:02,860 So you are Song Cai. 5 00:03:04,980 --> 00:03:07,700 Why do you want to cooperate with me? 6 00:03:08,940 --> 00:03:10,300 Because you are so similar to Pala. 7 00:03:12,180 --> 00:03:12,890 Am I? 8 00:03:13,300 --> 00:03:13,900 No. 9 00:03:14,860 --> 00:03:16,250 If Pala was like him, 10 00:03:16,250 --> 00:03:17,980 he wouldn't have died on the boat.

Jun 07, 2022 19:32:24 29.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:17,100 --> 00:00:18,300 Uncle Cai wants to see you. 3 00:01:48,240 --> 00:01:52,100 [Day Breaker] 4 00:01:52,979 --> 00:01:55,330 [Episode 15] ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 5 00:02:20,460 --> 00:02:21,100 Feng Duo, 6 00:02:22,740 --> 00:02:24,660 take Liang Long's man to have a cup of tea. 7 00:02:26,340 --> 00:02:27,100 Please. 8 00:02:38,020 --> 00:02:40,140 Say what you want to say. 9 00:02:40,260 --> 00:02:41,220 Why were there policemen?

Jun 07, 2022 19:32:24 32.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:50,540 --> 00:00:51,340 The new drugs 3 00:00:51,980 --> 00:00:53,060 have very high purity. 4 00:00:53,220 --> 00:00:54,980 It's not something 5 00:00:54,980 --> 00:00:56,180 those local gangs can make. 6 00:01:00,780 --> 00:01:01,660 No matter who made it, 7 00:01:02,060 --> 00:01:03,740 if we let them develop, 8 00:01:04,459 --> 00:01:05,860 it will affect us a lot. 9 00:01:07,140 --> 00:01:08,140 Since Da Hui died, 10 00:01:08,220 --> 00:01:10,980

Jun 07, 2022 19:32:24 20.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:05,050 --> 00:00:09,920 [Chemical Test Content Zhang Xinyao] 3 00:00:25,920 --> 00:00:28,860 [Chemical Test Content] 4 00:00:30,540 --> 00:00:31,180 Time's up. 5 00:00:31,540 --> 00:00:32,460 Stop writing. 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,310 [Chemical Test Content Zhang Xinyao] 7 00:00:43,340 --> 00:00:44,260 Write down your name. 8 00:00:49,700 --> 00:00:50,340 Hurry up. 9 00:00:51,410 --> 00:00:52,670 [Zhang] 10 00:00:52,670 --> 00:00:56,030

Jun 07, 2022 19:32:24 26.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English Subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Li Yi Feng, Song Yi & Stephen Fung* 2 00:00:05,050 --> 00:00:07,780 [24-hour self-service banking] 3 00:00:05,210 --> 00:00:10,090 [FIve years ago] 4 00:00:14,750 --> 00:00:15,880 [Deposit] 5 00:00:17,180 --> 00:00:19,490 [Please enter the withdrawal amount] 6 00:00:30,900 --> 00:00:31,820 Officer Liao. 7 00:00:32,330 --> 00:00:33,170 No need to pick it up. 8 00:00:33,540 --> 00:00:35,540 Let me take a picture of your bank card. 9 00:00:35,860 --> 00:00:37,740 Your wife's medical expenses will be paid. 10 00:00:49,820 --> 00:00:50,980

Jun 07, 2022 19:32:24 25.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:00:05,170 --> 00:00:09,500 [20 Years Ago] 3 00:00:33,740 --> 00:00:34,450 Thank you, boss. 4 00:00:42,820 --> 00:00:44,500 I'm planning to quit after a few more deals 5 00:00:45,180 --> 00:00:46,410 and to open a grocery store in my hometown. 6 00:00:47,890 --> 00:00:48,580 Zhiming. 7 00:00:50,610 --> 00:00:53,600 [Cai Zhiming at His Early Age] 8 00:00:52,220 --> 00:00:52,900 What? 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,450 [Liao Yongjia at His Early Age] 10 00:00:57,770 --> 00:00:59,540 Why would someone buy drugs?

Jun 07, 2022 19:32:24 33.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:00:05,090 --> 00:00:10,130 [Ten years ago] 3 00:00:11,620 --> 00:00:12,300 No need. 4 00:00:12,300 --> 00:00:13,300 I'll wear a hat later. 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,300 You've just been transferred here, right? 6 00:00:15,700 --> 00:00:16,940 The police ID card 7 00:00:16,940 --> 00:00:18,580 will be with you through your whole career. 8 00:00:18,580 --> 00:00:19,620 Although you'll wear a hat, 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,700 you also need to have your hair cut well, right? 10 00:00:22,450 --> 00:00:23,180 How about this?

Jun 07, 2022 19:32:24 28.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:02:15,660 --> 00:02:19,570 [Day Breaker] 3 00:02:20,320 --> 00:02:22,800 [Episode 21] ©English subtitles by iQIYI 4 00:02:23,579 --> 00:02:25,300 Mr. Cai, what do you think? 5 00:02:27,460 --> 00:02:28,260 I'm sorry. 6 00:02:29,100 --> 00:02:30,660 I can't agree to your terms. 7 00:02:31,780 --> 00:02:32,930 The rest of the drugs 8 00:02:34,260 --> 00:02:35,100 are yours. 9 00:02:56,300 --> 00:02:57,300 I spared your life 10 00:02:58,140 --> 00:02:59,540 because you're still useful.

Jun 07, 2022 19:32:24 35.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:00:05,210 --> 00:00:10,090 [Seven years ago] 3 00:00:14,820 --> 00:00:16,340 When will your men arrive? 4 00:00:20,620 --> 00:00:21,860 They're on their way. 5 00:00:25,540 --> 00:00:26,340 Congratulations. 6 00:00:27,290 --> 00:00:29,300 You completed the undercover mission successfully 7 00:00:29,860 --> 00:00:31,540 and found so many drugs. 8 00:00:32,500 --> 00:00:35,100 What kind of reward do you think you will get? 9 00:00:35,180 --> 00:00:35,940 It doesn't matter. 10 00:00:37,100 --> 00:00:39,620 The mission will be completed after I take you back.

Jun 07, 2022 19:32:24 35.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:00:16,420 --> 00:00:17,180 Xiang. 3 00:00:19,220 --> 00:00:21,410 I'm still not used to your outfit. 4 00:00:26,100 --> 00:00:28,260 They've all confessed. Only you haven't. 5 00:00:29,940 --> 00:00:31,260 I bet Dai Wei didn't confess. 6 00:00:35,540 --> 00:00:37,170 He confessed three days ago. 7 00:00:44,140 --> 00:00:44,780 Xiang. 8 00:00:45,370 --> 00:00:46,940 Do you have a new plan? 9 00:00:47,660 --> 00:00:49,660 Are you going to deal with someone in prison? 10 00:00:49,980 --> 00:00:50,860 Tell me.

Jun 07, 2022 19:32:24 38.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitles by iQIYI 2 00:00:05,100 --> 00:00:05,860 Today... 3 00:00:05,420 --> 00:00:08,620 [Seven years ago] 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,420 It's your first mission 5 00:00:08,660 --> 00:00:09,900 since you joined the Joint Investigation Team. 6 00:00:10,220 --> 00:00:13,010 and the first time you face a life-and-death test. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,940 Before you carry out your mission, 8 00:00:15,620 --> 00:00:17,180 I'll assign you a homework. 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,530 [Dream] 10 00:00:26,250 --> 00:00:28,060 I'll give you ten minutes