Back to subtitle list

Date A Live IV Arabic Subtitles

 Date A Live IV
Jun 10, 2022 23:22:07 MOKH_Subs Arabic 3

Release Name:

[MOKH] Date a Live IV - 08
Date a Live IV - 08 [MOKH]

Release Info:

Translator: Muhammad Khankan 
Download Subtitles
Jun 03, 2022 22:06:14 26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [MOKH] Date A live IV EP8 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Segoe UI Semibold,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: OS,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,15,0 Style: Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: On Top,Segoe UI Semibold,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: DefaultLow,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: On Top Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:07.36,Default,,0,0,0,,شعرك جميل جدا , موكورو Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.19,Default,,0,0,0,,.حسنا لقد انتهينا Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:18.53,Default,,0,0,0,,.لقد أصبحتُ جيدة في هذا \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:30.42,Default,,0,0,0,,-وهنا نجد \N !أساهي Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.42,Default,,0,0,0,,!أنظري من وجدنا هنا Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,ما الذي أتى بكم الى هنا؟ Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:42.39,Default,,0,0,0,,.يا للمفاجأة انهم أصدقائي من المدرسة Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:44.81,Default,,0,0,0,,.أهلاً \N.سررت بمعرفتك Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:51.32,Default,,0,0,0,,!يمكننا رؤية المدرسة Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,.تبدو صغيرة جداً من هنا Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:57.03,Default,,0,0,0,,أتظنين أنه يمكننا رؤية أي شخص من هنا بالمنظار؟ Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:43.51,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا تحديد موقع توكا و أوريغامي Dialogue: 0,0:02:43.51,0:02:46.56,Default,,0,0,0,,.صحيح. إنهم ليسو بشرق تينغو Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:50.69,Default,,0,0,0,,.بما أنهم تركو هواتفهم GPSوأيضا لايمكننا استعمال ال Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:54.52,Default,,0,0,0,,هل إستطاع بقية الأرواح ايجادهم؟ Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:56.44,Default,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:02:57.74,0:02:59.49,Default,,0,0,0,,ماذا تظنين, ريني؟ Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:03.78,Default,,0,0,0,,لماذا توكا وأوريغامي أصبحوا يتصرفون بغرابة فجأة؟