Back to subtitle list

Date A Live IV English Subtitles

 Date A Live IV
Jun 01, 2022 19:26:03 kid1485 English 15

Release Name:

[Eng] Date a Live IV S04E02 (AT-X 1280x720 x264 AAC)

Release Info:

Here are the subtitles from bilibili synchronized to match the 00:24:00 raw of [Ohys-Raws] 
Download Subtitles
Jun 01, 2022 11:27:18 33.2KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Video/[Ohys-Raws] Date a Live IV - 02 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: Video/[Ohys-Raws] Date a Live IV - 02 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 366 Active Line: 19 Video Position: 34361 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:06.60,Default,,0,0,0,,What should I do, Kotori? Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:09.23,Default,,0,0,0,,So you ask... Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:12.49,Default,,0,0,0,,But not even I had expected this to happen. Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:19.00,Default,,0,0,0,,Well, in a way, anime and manga characters\Ncan be considered ideal human beings. Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:21.20,Default,,0,0,0,,When used as a reference, Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:24.52,Default,,0,0,0,,it might feel that real life people\Nfall short of those ideals. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.48,Default,,0,0,0,,You seem to understand how that feels. Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:28.82,Default,,0,0,0,,Tsk, tsk, tsk. Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:32.51,Default,,0,0,0,,Commander, I'm not only into 2D,\Nbut also voice actors. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.37,Default,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:38.73,Default,,0,0,0,,Commander, didn't Nia-san say something\Nabout a character that she likes just now? Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:39.95,Default,,0,0,0,,It was Tokiya. Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:42.42,Default,,0,0,0,,He's a quite popular character among women. Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:43.70,Default,,0,0,0,,I see.

Jun 01, 2022 11:27:18 27.78KB Download Translate

1 00:00:04,804 --> 00:00:06,609 What should I do, Kotori? 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,234 So you ask... 3 00:00:09,795 --> 00:00:12,499 But not even I had expected this to happen. 4 00:00:12,999 --> 00:00:19,009 Well, in a way, anime and manga characters can be considered ideal human beings. 5 00:00:19,874 --> 00:00:21,209 When used as a reference, 6 00:00:21,304 --> 00:00:24,528 it might feel that real life people fall short of those ideals. 7 00:00:25,101 --> 00:00:27,481 You seem to understand how that feels. 8 00:00:27,711 --> 00:00:28,822 Tsk, tsk, tsk. 9 00:00:29,203 --> 00:00:32,516 Commander, I'm not only into 2D, but also voice actors. 10