Dark - Third Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A family saga with a supernatural twist, set in a German town, where the disappearance of two young children exposes the relationships among four families.
Release Name:
Dark - Third Season (2020)
Download Subtitles
1 00:00:09,708 --> 00:00:14,083 "يمكن للمرء أن يفعل ما يشاء، لكنه لا يستطيع أن يريد ما يشاء." 2 00:00:14,166 --> 00:00:15,833 "(آرثر شوبنهاور)" 3 00:00:22,375 --> 00:00:23,625 لو كنّا نعلم... 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,958 كيف ستنتهي الأشياء... 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,625 وإلى أين ستأخذنا رحلتنا... 6 00:00:33,125 --> 00:00:37,000 أكنّا سنتّخذ نفس القرارات؟ 7 00:00:39,625 --> 00:00:42,916 أم كنّا سنختار طرقًا مختلفة؟ 8 00:00:46,166 --> 00:00:49,416 أيمكن حتى أن نهرب من قدرنا؟ 9 00:00:54,208 --> 00:00:58,000 أم ما يوجد في أعماقنا 10 00:00:58,666 --> 00:01:00,375 سيقودنا إلى نفس النهاية،
1 00:01:00,541 --> 00:01:03,958 "(يوناس)" 2 00:01:17,958 --> 00:01:18,916 بدّلي ملابسك. 3 00:02:03,750 --> 00:02:04,625 "مارثا"؟ 4 00:02:05,541 --> 00:02:06,583 مستحيل. 5 00:02:07,166 --> 00:02:08,041 أنت... 6 00:02:08,875 --> 00:02:09,791 أنت حيّة. 7 00:02:19,625 --> 00:02:20,666 إنها ليست "مارثا". 8 00:02:32,541 --> 00:02:33,875 ما هذا؟ 9 00:02:39,291 --> 00:02:40,250 إنه محق. 10 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 لست "مارثا".
1 00:00:14,791 --> 00:00:17,708 "منذ تلك اللحظة، علمت أن لا شيء يتغيّر. 2 00:00:18,750 --> 00:00:20,125 كل شيء يظل كما هو. 3 00:00:21,458 --> 00:00:23,000 عجلة القدر تدور، 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,791 تستمر في الدوران في دائرة. 5 00:00:25,875 --> 00:00:28,291 كل مصير مربوط بالآخر. 6 00:00:28,791 --> 00:00:30,625 خيط أحمر مثل الدم، 7 00:00:30,708 --> 00:00:33,083 يربط كل أفعالنا." 8 00:00:34,500 --> 00:00:35,500 "(أريادني)" 9 00:00:36,791 --> 00:00:38,791 كانت مسرحية أمّك المفضّلة. 10 00:00:40,208 --> 00:00:43,000 كانت بالتأكيد ستحب مرافقتنا الليلة،
1 00:00:11,500 --> 00:00:16,125 "أصل الشرور" 2 00:01:01,833 --> 00:01:05,083 ننجذب إلى الظلام كانجذاب العث إلى الضوء. 3 00:01:09,750 --> 00:01:11,833 من الظلام وُلدنا 4 00:01:11,916 --> 00:01:13,833 وإلى الظلام نعود. 5 00:01:27,166 --> 00:01:29,500 أصبحت كبيرًا يا "ترونت". 6 00:01:30,791 --> 00:01:32,166 أنعرف بعضنا؟ 7 00:01:33,250 --> 00:01:34,916 كنت أعرف أمّك. 8 00:01:36,000 --> 00:01:37,833 ولكن كان ذلك منذ فترة طويلة جدًا. 9 00:01:41,250 --> 00:01:43,041 أنت تشبهها. 10 00:01:46,791 --> 00:01:48,208 عيناك.
1 00:00:48,000 --> 00:00:52,333 "(ريغينا)" 2 00:00:55,958 --> 00:00:57,416 لماذا نموت؟ 3 00:01:00,125 --> 00:01:01,416 ما هو الموت؟ 4 00:01:01,500 --> 00:01:03,500 "(ريغينا تيدمان)، 1 أغسطس 1971 - 2 سبتمبر 2019" 5 00:01:03,583 --> 00:01:04,583 "أمي وشقيقتي - كهف" 6 00:01:04,666 --> 00:01:07,500 أيمكننا الهروب منه لو عرفنا ميعاده؟ 7 00:01:11,583 --> 00:01:15,291 هل وقت رحيلنا محدّد مسبقًا؟ 8 00:01:18,000 --> 00:01:21,375 هل موتنا جزء من ميقات أبديّ دقيق؟ 9 00:01:25,208 --> 00:01:27,250 كلنا نمتلك حقيقة واحدة مشتركة. 10 00:01:28,916 --> 00:01:30,708 نُولد.
1 00:00:22,625 --> 00:00:24,125 أعدك. 2 00:00:24,708 --> 00:00:25,916 سأصحح الوضع. 3 00:01:18,416 --> 00:01:23,375 "(يوناس)" 4 00:01:29,041 --> 00:01:30,458 عزيزي "يوناس"، 5 00:01:31,541 --> 00:01:34,458 وعدتني بتصحيح كلّ شيء مجددًا. 6 00:01:36,375 --> 00:01:38,541 أريدك أن تعلم أنك ستنجح في ذلك. 7 00:01:40,750 --> 00:01:44,666 لا يجب أن تفقد الأمل في أيجاد طريقة للخروج من هذه المتاهة أبدًا. 8 00:01:46,291 --> 00:01:47,666 طريقة لإنقاذي... 9 00:01:49,166 --> 00:01:50,458 وإنقاذ نفسك. 10 00:02:00,375 --> 00:02:02,416 ولكن كلانا يجب أن نضحّي،
1 00:00:07,750 --> 00:00:09,333 ما هو الواقع؟ 2 00:00:11,916 --> 00:00:14,083 أيوجد واقع واحد فقط؟ 3 00:00:15,666 --> 00:00:19,416 أم يوجد أكثر من واقع؟ 4 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 للمساعدة على الشرح، "إرفين شرودينغر" 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,125 ابتكر تجربة فكرية مثيرة جدًا. 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,625 إنها تجربة قطة "شرودينغر". 7 00:00:30,916 --> 00:00:34,083 حُبست قطة في صندوق من الفولاذ 8 00:00:34,166 --> 00:00:37,875 مع كمية ضئيلة من مادة مشعّة، 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,791 وعداد "غايغر"، وقارورة سمّ، ومطرقة. 10 00:00:43,250 --> 00:00:47,166 حين تحللت الذرّة المشعة داخل الصندوق الفولاذي،
1 00:01:01,208 --> 00:01:03,250 كل رحلة لها بداية. 2 00:01:13,250 --> 00:01:14,916 لكن رحلتك ليست لها نهاية. 3 00:01:18,541 --> 00:01:20,333 إنها تستمرّ إلى الأبد. 4 00:01:26,291 --> 00:01:30,125 أتواجد هنا لكي تجد رحلتك نهاية أخيرًا. 5 00:01:35,625 --> 00:01:37,125 هذا مستحيل. 6 00:01:40,791 --> 00:01:42,291 أنت ميّتة. 7 00:01:44,625 --> 00:01:46,416 أمرت بقتلك. 8 00:01:47,166 --> 00:01:50,541 ما زلت لا تعرف طريقة ممارسة هذه اللعبة. 9 00:01:51,833 --> 00:01:54,333 أنت تريد تدمير العقدة، 10 00:01:55,291 --> 00:01:58,708 ولكن كل خطوة تتّخذها تحافظ على سلامتها.