Back to subtitle list

Curtain Call (A Tree Dies Standing / The Tree Dies Standing / Trees Die Standing Tall / Keoteunkol: Namuneun Seoseo Jukneunda / 커튼콜: 나무는 서서 죽는다) Italian Subtitles

 Curtain Call (A Tree Dies Standing / The Tree Dies Standing / Trees Die Standing Tall / Keoteunkol: Namuneun Seoseo Jukneunda / 커튼콜: 나무는 서서 죽는다)
Nov 10, 2022 20:52:28 Sk311um Italian 8

Release Name:

Curtain Call ITA 01 & 02 (A Tree Dies Standing / Keoteunkol: Namuneun Seoseo Jukneunda / 커튼콜: 나무는 서서 죽는다) (2022)

Release Info:

Ep. 1-2 ITA [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Nov 10, 2022 11:59:12 52.95KB Download Translate

1 00:00:06,690 --> 00:00:14,350 Sottotitoli a cura del Lighthouse Keepers Team @Viki.com 2 00:00:14,350 --> 00:00:16,640 [ Porto Heungnam, 23 dicembre 1950 ] 3 00:00:21,170 --> 00:00:22,740 Svelti! 4 00:00:22,740 --> 00:00:25,110 Figliolo! Rallenta! 5 00:00:25,110 --> 00:00:27,730 Papà, sbrigati. 6 00:00:27,730 --> 00:00:29,590 Ehi, ehi! Buttate via le cose inutili, 7 00:00:29,590 --> 00:00:31,230 tenete solo quelle importanti! 8 00:00:31,230 --> 00:00:32,220 Sbrigatevi! 9 00:00:32,220 --> 00:00:33,560 Perché avete tanta fretta? 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,150 Non hai sentito che stanno per arrivare i paracadutisti?

Nov 10, 2022 11:59:12 63.32KB Download Translate

1 00:00:09,560 --> 00:00:13,160 Episodio 2 - Non Editato 2 00:00:19,110 --> 00:00:26,170 Sottotitoli a cura del Lighthouse Keepers Team @Viki.com 3 00:00:42,800 --> 00:00:47,930 Ho pensato di dover creare un albergo che sia come un faro. 4 00:00:48,580 --> 00:00:53,220 In modo che sarà in grado di venire da me. 5 00:00:57,620 --> 00:01:02,500 Nonna! 6 00:01:03,630 --> 00:01:06,860 Sono io, Mun Song! 7 00:01:06,860 --> 00:01:10,160 Non avevamo detto che ci saremmo rivisti? 8 00:01:10,160 --> 00:01:13,420 Cosa ti avevo detto, nonna? 9 00:01:13,420 --> 00:01:15,480 Nonna! 10 00:01:16,320 --> 00:01:17,130 Mun Song...