Back to subtitle list

Cunning Single Lady (Angkeumhan Dolsingnyeo / 앙큼한 돌싱녀) Indonesian Subtitles

 Cunning Single Lady (Angkeumhan Dolsingnyeo / 앙큼한 돌싱녀)
Aug 01, 2023 21:16:39 ChoBot Indonesian 8

Release Name:

Cunning.Single.Lady.S01.KOREAN.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Aug 01, 2023 14:12:58 55.73KB Download Translate

1 00:00:30,764 --> 00:00:31,598 Ae-ra, 2 00:00:32,365 --> 00:00:34,934 wanita punya dua kesempatan dalam kehidupan. 3 00:00:35,635 --> 00:00:38,071 Pertama, kau bisa sukses dengan usaha sendiri. 4 00:00:38,538 --> 00:00:41,608 Kedua, kau bisa mencari suami yang sudah sukses. 5 00:00:42,809 --> 00:00:44,978 Jangan asal menikahi orang. 6 00:00:45,745 --> 00:00:48,848 Tempat ini dipenuhi orang yang tak bisa berkuliah. 7 00:00:49,182 --> 00:00:50,950 Rumor cepat menyebar di sini. 8 00:00:51,618 --> 00:00:52,685 Aku tahu. 9 00:00:54,054 --> 00:00:56,890 Kau harus bersikap bak selebritas.

Aug 01, 2023 14:12:58 54.2KB Download Translate

1 00:00:22,355 --> 00:00:24,524 Kau bilang aku mengacau di perusahaan mantan suamiku 2 00:00:24,591 --> 00:00:26,326 dan menuntut saham perusahaan, 'kan? 3 00:00:26,393 --> 00:00:27,560 Benar. 4 00:00:27,694 --> 00:00:29,362 Namun, hei... 5 00:00:29,429 --> 00:00:32,098 Apa kau mantan istri CEO itu? 6 00:00:32,165 --> 00:00:33,433 Sungguh? 7 00:00:33,500 --> 00:00:37,370 Ya, aku mantan istrinya! Kau mau apa? 8 00:00:53,086 --> 00:00:54,287 Jung-woo. 9 00:00:54,721 --> 00:00:56,022 Halo. 10 00:00:57,590 --> 00:00:59,325 Ae-ra di sana.

Aug 01, 2023 14:12:58 64.34KB Download Translate

1 00:00:26,092 --> 00:00:27,127 Kau tak ingat? 2 00:00:30,730 --> 00:00:31,798 Hari Valentine 3 00:00:32,966 --> 00:00:34,167 saat kita berpisah. 4 00:00:38,571 --> 00:00:40,974 "Jangan pakai tunjangan untuk menghubungiku. 5 00:00:42,609 --> 00:00:44,778 Keluarlah diam-diam dari hidupku." 6 00:00:45,812 --> 00:00:47,647 Jangan pakai tunjangan untuk menghubungiku. 7 00:00:48,748 --> 00:00:50,050 Keluarlah diam-diam 8 00:00:51,584 --> 00:00:53,186 dari hidupku. 9 00:00:54,921 --> 00:00:55,989 Kali ini, 10 00:00:56,623 --> 00:00:57,791

Aug 01, 2023 14:12:58 56.79KB Download Translate

1 00:00:27,694 --> 00:00:30,230 Na Ae-ra. Ikut kami. 2 00:00:30,630 --> 00:00:31,698 Apa? 3 00:00:32,432 --> 00:00:33,666 Lewat sini. 4 00:00:45,512 --> 00:00:47,147 Apa maksudnya membocorkan data pelanggan? 5 00:00:47,213 --> 00:00:50,483 Aku langsung pulang setelah makan malam tim. 6 00:00:51,418 --> 00:00:52,952 Lihat ini. 7 00:00:53,987 --> 00:00:56,890 Kau baru di rumah pukul 03.00 lebih! 8 00:00:57,757 --> 00:00:59,259 Jika makan malam berakhir pukul 01.00, 9 00:00:59,793 --> 00:01:02,662 maka kau akan di rumah pukul 02.00 atau paling lama 02.30. 10 00:01:04,230 --> 00:01:07,067

Aug 01, 2023 14:12:58 63.41KB Download Translate

1 00:00:40,740 --> 00:00:41,808 Kapan kau... 2 00:00:43,276 --> 00:00:45,078 mengerjakan ini? 3 00:00:48,515 --> 00:00:49,549 Sedikit demi sedikit. 4 00:00:51,918 --> 00:00:53,219 Karena ini impianku. 5 00:00:59,225 --> 00:01:02,796 Aku juga mau ada tanaman kecil di seluruh ruang keluarga dan dapur. 6 00:01:03,196 --> 00:01:05,065 - Tanaman? - Ya. 7 00:01:05,965 --> 00:01:11,137 Akan kusaksikan kebahagiaanku tumbuh bersama tanaman itu tiap harinya. 8 00:01:11,604 --> 00:01:12,772 Kejutan. 9 00:01:13,206 --> 00:01:15,942 Aku akan bekerja amat keras agar kau bisa punya rumah seperti ini.

Aug 01, 2023 14:12:58 51.56KB Download Translate

1 00:00:30,130 --> 00:00:31,398 Perlu aku bantu? 2 00:00:32,132 --> 00:00:35,168 - Bernyanyi bersama! - Bernyanyi bersama! 3 00:00:35,335 --> 00:00:38,104 - Bernyanyi bersama! - Bernyanyi bersama! 4 00:00:38,204 --> 00:00:41,041 - Bernyanyi bersama! - Bernyanyi bersama! 5 00:03:20,366 --> 00:03:21,868 Pak Cha, 6 00:03:22,869 --> 00:03:24,437 boleh kutanyakan sesuatu? 7 00:03:26,906 --> 00:03:27,974 Silakan. 8 00:03:28,041 --> 00:03:30,944 Kudengar kau tak mau menikah lagi 9 00:03:31,544 --> 00:03:34,547 karena terluka amat dalam 10

Aug 01, 2023 14:12:58 60.29KB Download Translate

1 00:00:28,128 --> 00:00:29,562 Ini dari ibuku. 2 00:00:33,566 --> 00:00:35,035 Ibu ini kenapa? 3 00:00:35,468 --> 00:00:38,438 Ibu mertua macam apa yang membuat ini untuk mantan menantunya? 4 00:01:15,909 --> 00:01:18,011 Kau hanya mencintaiku. Itu Cha Jung-woo yang kucintai. 5 00:01:18,745 --> 00:01:20,146 Semua itu 6 00:01:20,480 --> 00:01:22,882 alasan aku mencintaimu dan yang kuinginkan darimu. 7 00:01:22,949 --> 00:01:23,917 Memang kenapa? 8 00:01:25,418 --> 00:01:27,053 Bagaimanapun, kita sudah berjanji. 9 00:01:28,688 --> 00:01:30,924 Dan begitu keadaan makin sulit, kau mencampakkan aku.

Aug 01, 2023 14:12:58 47.08KB Download Translate

1 00:00:24,824 --> 00:00:25,859 Pindahkan itu. 2 00:00:29,295 --> 00:00:31,264 Cepatlah! 3 00:00:32,332 --> 00:00:34,000 Bukan di sana! 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,104 Halo? 5 00:00:39,606 --> 00:00:40,607 Halo? 6 00:00:44,677 --> 00:00:45,712 Na... 7 00:00:46,513 --> 00:00:47,947 Na Ae-ra? 8 00:00:51,651 --> 00:00:54,354 Sedang apa kau di sini? 9 00:00:55,522 --> 00:00:57,023 Kau belum dengar? 10 00:00:57,390 --> 00:00:58,558 Aku cadangannya.

Aug 01, 2023 14:12:58 50.91KB Download Translate

1 00:00:26,926 --> 00:00:28,528 Sedang apa tengah malam begini? 2 00:00:29,062 --> 00:00:30,764 Kau tak lihat? Mencuci selimut. 3 00:00:31,631 --> 00:00:34,901 Itu dia. Kenapa kau mendadak cuci selimut? 4 00:00:34,968 --> 00:00:36,770 Kau protes sekalipun kubantu. 5 00:00:36,836 --> 00:00:38,204 Berikan semua cucianmu. 6 00:00:38,304 --> 00:00:39,539 Biar sekalian kucuci. 7 00:00:54,087 --> 00:00:55,155 Ayah Mertua. 8 00:00:56,456 --> 00:00:58,224 Ini kopi 9 00:00:58,892 --> 00:01:00,960 gaya kedai kopi buatan menantu kesukaanmu. 10 00:01:03,463 --> 00:01:04,531 Namun, maaf,

Aug 01, 2023 14:12:58 52.18KB Download Translate

1 00:00:21,588 --> 00:00:22,655 Sial. 2 00:00:23,189 --> 00:00:25,725 Mestinya aku tak mengganggunya. 3 00:00:59,826 --> 00:01:01,327 Sudah kubilang, perhatikan. 4 00:01:02,462 --> 00:01:04,064 Jangan berlagak bodoh begitu. 5 00:01:15,208 --> 00:01:16,209 Ae-ra. 6 00:01:18,111 --> 00:01:19,245 Aku ingin berbagi... 7 00:01:20,547 --> 00:01:21,714 semua yang membuatmu marah, 8 00:01:23,850 --> 00:01:24,884 membuatmu menangis, 9 00:01:25,952 --> 00:01:27,087 dan membuatmu bahagia. 10 00:01:27,921 --> 00:01:28,955 Kumohon, izinkan aku.

Aug 01, 2023 14:12:58 63.09KB Download Translate

1 00:00:25,225 --> 00:00:29,629 GOSI GUKBAP 2 00:00:46,413 --> 00:00:47,447 Kenapa kau kemari? 3 00:00:54,220 --> 00:00:55,822 - Seung-hyun. - Jung-woo. 4 00:00:56,823 --> 00:00:58,725 Aku sudah merenungkan masalahku. 5 00:01:00,393 --> 00:01:01,394 Jung-woo. 6 00:01:01,861 --> 00:01:03,530 - Aku... - Jangan. 7 00:01:05,398 --> 00:01:06,399 Jangan lakukan itu. 8 00:01:09,869 --> 00:01:11,438 Kau sudah tahu, 'kan? 9 00:01:15,542 --> 00:01:18,078 Ya, aku sudah tahu... 10 00:01:19,646 --> 00:01:21,281

Aug 01, 2023 14:12:58 54.92KB Download Translate

1 00:00:29,062 --> 00:00:30,797 Apa yang kau lakukan selarut ini? 2 00:00:32,032 --> 00:00:33,366 Aku sedang berpikir... 3 00:00:34,300 --> 00:00:35,802 apakah kuceritakan atau tidak. 4 00:00:36,803 --> 00:00:37,971 Ceritakan tentang apa? 5 00:00:39,873 --> 00:00:41,241 Kenapa ayahku 6 00:00:41,841 --> 00:00:43,676 menyingkirkan studio ibuku. 7 00:00:49,149 --> 00:00:50,150 Ae-ra. 8 00:00:50,517 --> 00:00:51,785 Ingin dengar cerita menarik? 9 00:00:55,355 --> 00:00:56,923 Putri Ketujuh. 10 00:00:59,259 --> 00:01:01,061 Dahulu kala,

Aug 01, 2023 14:12:58 51.65KB Download Translate

1 00:00:25,425 --> 00:00:26,593 Kau gila? 2 00:00:27,093 --> 00:00:29,129 Bagaimana kalau tertabrak? 3 00:00:30,730 --> 00:00:31,865 Kau sebenci itu? 4 00:00:32,298 --> 00:00:34,300 Kau sebenci itu bersamaku? 5 00:00:35,869 --> 00:00:38,438 Itu alasanmu ingin pindah perusahaan saat masa magang? 6 00:00:39,672 --> 00:00:40,707 Benar. 7 00:00:40,774 --> 00:00:43,443 Dahulu dan sekarang, mencari nafkah adalah prioritasku. 8 00:00:44,044 --> 00:00:45,845 Aku memang tetap akan berhenti. 9 00:00:45,912 --> 00:00:48,248 Bukankah wajar memanfaatkan peluang bagus? 10 00:00:50,150 --> 00:00:53,019

Aug 01, 2023 14:12:58 51.14KB Download Translate

1 00:00:26,426 --> 00:00:28,261 Kau menyuruhnya melakukan itu? 2 00:00:29,796 --> 00:00:30,830 Itu... 3 00:00:34,167 --> 00:00:36,436 Kenapa? Kenapa kau melakukan itu? 4 00:00:37,237 --> 00:00:39,539 Karena kau tak akan mengerti. 5 00:00:40,140 --> 00:00:42,475 Kenapa? Kau tak menyukainya? 6 00:00:42,542 --> 00:00:44,310 Kau menghancurkan proyek itu. 7 00:00:45,278 --> 00:00:48,014 Kau menghancurkan kerja keras semua orang. 8 00:00:48,081 --> 00:00:49,616 Kaulah yang menghancurkannya! 9 00:00:50,517 --> 00:00:54,621 Kau yang menghancurkan Pak Cha dan perusahaan! 10 00:00:58,291 --> 00:00:59,726 Kuminta bantuanmu.

Aug 01, 2023 14:12:58 44.45KB Download Translate

1 00:00:23,189 --> 00:00:24,391 Tolong berdiri. 2 00:00:27,427 --> 00:00:29,329 Yang bisa kuberikan hanyalah uang. 3 00:00:29,396 --> 00:00:31,297 Tak bisakah kau bantu aku sekali lagi? 4 00:00:31,364 --> 00:00:33,533 Tolong, bantu aku sekali lagi. 5 00:00:53,119 --> 00:00:54,320 Maaf, Pak. 6 00:00:59,192 --> 00:01:00,794 Aku tak akan berubah pikiran. 7 00:01:02,796 --> 00:01:04,697 Sekalipun kau kehilangan segalanya? 8 00:01:06,032 --> 00:01:07,100 Meskipun begitu? 9 00:01:08,768 --> 00:01:09,769 Ya. 10 00:02:08,428 --> 00:02:09,696 Yo-han.

Aug 01, 2023 14:12:58 45.15KB Download Translate

1 00:00:27,594 --> 00:00:29,529 - Ini Cha Jung-woo. - Halo. 2 00:00:29,763 --> 00:00:32,132 Hanya dengan mendaftar, 3 00:00:32,265 --> 00:00:35,402 Anda bisa menghemat tagihan teleponmu. 4 00:00:52,152 --> 00:00:53,586 Bagus! 5 00:01:04,464 --> 00:01:05,598 Jangan coba-coba. 6 00:01:12,105 --> 00:01:13,173 Tidak bisa! 7 00:01:15,909 --> 00:01:16,910 Jung-woo, 8 00:01:17,377 --> 00:01:18,878 mati kau! 9 00:01:22,182 --> 00:01:23,883 Kau berhenti dari pekerjaanmu? 10 00:01:27,287 --> 00:01:28,621 Itu terjadi begitu saja.