Back to subtitle list

CSI: Miami - Second Season English Subtitles

 CSI: Miami - Second Season
May 02, 2021 20:11:38 bitcines.com English 434

Release Name:

CSI.Miami.S02.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in
Download Subtitles
May 02, 2021 13:06:16 55.86KB Download Translate

1 00:00:02,403 --> 00:00:10,044 ( music playing ) 2 00:00:10,078 --> 00:00:11,645 ( applause and cheering ) 3 00:00:38,739 --> 00:00:40,608 ( screams ) 4 00:00:48,249 --> 00:00:51,185 ( applause and cheering ) 5 00:01:00,394 --> 00:01:01,462 ( speaking Spanish ) 6 00:01:01,495 --> 00:01:03,264 Hey. Hey! 7 00:01:03,297 --> 00:01:04,665 Yeah. I need a cab now. 8 00:01:04,698 --> 00:01:07,135 All right, here. Take a number. 9 00:01:07,168 --> 00:01:08,402 Never mind. 10 00:01:26,320 --> 00:01:28,522

May 02, 2021 13:06:16 58.86KB Download Translate

1 00:00:02,170 --> 00:00:05,539 ( hip-hop music playing ) 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,648 ( hip-hop music continues ) 3 00:00:21,255 --> 00:00:23,491 I'll tie up, babe. 4 00:00:29,330 --> 00:00:31,132 Nice toss, champ. 5 00:00:34,335 --> 00:00:35,603 It's stuck. 6 00:00:39,873 --> 00:00:42,110 Oh, my God. 7 00:00:44,178 --> 00:00:47,248 DELKO: Aw, at least somebody hit a bull's-eye. 8 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 A spear. 9 00:01:01,662 --> 00:01:04,465 YELINA: Slip is rented to a Paul Jackson.

May 02, 2021 13:06:16 51.02KB Download Translate

1 00:00:34,802 --> 00:00:38,072 ( soft crackling ) 2 00:01:05,466 --> 00:01:07,368 ( crackling continues ) 3 00:01:22,150 --> 00:01:25,319 ( screaming ) 4 00:01:44,238 --> 00:01:46,174 By the way, I thought Eric had the call-out. 5 00:01:46,207 --> 00:01:47,275 He got caught in traffic. 6 00:01:47,308 --> 00:01:48,642 Just him? 7 00:01:48,676 --> 00:01:49,743 Look at this place. 8 00:01:49,777 --> 00:01:52,180 They should fire their decorator. 9 00:01:52,213 --> 00:01:53,414 It's South Beach. 10 00:01:53,447 --> 00:01:55,216

May 02, 2021 13:06:16 59.91KB Download Translate

1 00:00:06,774 --> 00:00:09,743 ( thunder cracks ) 2 00:00:22,256 --> 00:00:23,624 ( faint creaking ) 3 00:01:02,563 --> 00:01:03,231 What do you got? 4 00:01:03,264 --> 00:01:04,365 Lana Walker, 14, 5 00:01:04,398 --> 00:01:06,134 her sister, Molly, 5, 6 00:01:06,134 --> 00:01:08,136 both taken from their bedroom in the middle of the night. 7 00:01:08,136 --> 00:01:09,137 Approximately what time? 8 00:01:09,170 --> 00:01:10,171 2:00. 9 00:01:10,204 --> 00:01:11,239 Okay. Evidence of a break-in?

May 02, 2021 13:06:16 58.84KB Download Translate

1 00:00:02,503 --> 00:00:06,540 ( dance music throbbing ) 2 00:00:17,118 --> 00:00:19,087 ( music fades ) 3 00:00:19,120 --> 00:00:21,389 ( seagulls screeching ) 4 00:00:21,422 --> 00:00:25,093 ( waves crashing to shore ) 5 00:00:42,876 --> 00:00:45,079 ( groaning, gasping ) 6 00:00:54,788 --> 00:00:58,192 ( over phone ): 911. What's your emergency? 7 00:00:58,226 --> 00:01:00,228 Please help me. 8 00:01:15,809 --> 00:01:18,146 Guy in a mask came in shooting. 9 00:01:18,146 --> 00:01:19,213 Three down, two dead. 10 00:01:19,247 --> 00:01:20,881

May 02, 2021 13:06:16 58.08KB Download Translate

1 00:00:02,436 --> 00:00:04,205 NEWSWOMAN: Mandatory evacuations 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,206 have thousands of Miamians 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,574 fleeing Hurricane Anthony. 4 00:00:06,607 --> 00:00:09,043 National Weather Service says to expect winds 5 00:00:09,077 --> 00:00:10,744 of up to 145 miles per hour. 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,381 Causeways are clogged with hundreds fleeing the beaches. 7 00:00:13,414 --> 00:00:14,682 Emergency Management suggests 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,584 you get to a shelter immediately 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,619 to avoid getting caught in the gridlock.

May 02, 2021 13:06:16 53.21KB Download Translate

1 00:00:23,257 --> 00:00:27,128 ANNOUNCER: Qualifying heat one has ended. 2 00:00:29,430 --> 00:00:32,800 WOMAN: Jimmy, Jimmy, over here, over here! 3 00:00:32,833 --> 00:00:35,069 Will the next drivers in heat two 4 00:00:35,103 --> 00:00:36,804 please start their engines? 5 00:00:36,837 --> 00:00:39,107 MAN: Look at the pole, Jimmy. 6 00:00:41,442 --> 00:00:43,777 Green flag, green flag. 7 00:01:06,134 --> 00:01:07,135 This is Jimmy. 8 00:01:07,135 --> 00:01:08,569 I'm coming to the pits. 9 00:01:08,602 --> 00:01:10,204 Get ready for a fast one.

May 02, 2021 13:06:16 55.22KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:09,310 ( motor whirring ) 2 00:00:19,353 --> 00:00:21,155 ( motor stops ) 3 00:00:39,140 --> 00:00:40,408 Who's there? 4 00:00:59,327 --> 00:01:01,295 Mr. Bremen? 5 00:01:11,372 --> 00:01:12,773 Mr. Bremen? 6 00:01:27,288 --> 00:01:30,191 Victim's name is Stephen Bremen, 7 00:01:30,224 --> 00:01:31,425 an options trader. 8 00:01:31,459 --> 00:01:34,495 Janitor says Stephen often worked late. 9 00:01:34,528 --> 00:01:35,529 We got a hunting knife. 10 00:01:35,563 --> 00:01:36,697

May 02, 2021 13:06:16 55.52KB Download Translate

1 00:00:19,387 --> 00:00:21,089 All right, man, I want the notches in it as mine. 2 00:00:21,122 --> 00:00:21,955 Right. 3 00:00:21,989 --> 00:00:23,457 All the fish will kiss up this time. 4 00:00:25,459 --> 00:00:26,660 Whoa! Oh, that smell is foul, man. 5 00:00:26,694 --> 00:00:28,496 What do you got in there, bro? 6 00:00:28,529 --> 00:00:30,131 My secret weapon. 7 00:00:30,164 --> 00:00:31,732 Guaranteed to get the broadbills jumping. 8 00:00:31,765 --> 00:00:32,566 Okay, so you changed bait, huh? 9 00:00:32,600 --> 00:00:33,634 All right, give it up.

May 02, 2021 13:06:16 54.04KB Download Translate

1 00:00:14,815 --> 00:00:18,219 Come on. 2 00:00:18,252 --> 00:00:18,686 Come on. 3 00:00:22,823 --> 00:00:24,258 Oops! 4 00:00:24,292 --> 00:00:27,695 Forget it. These rocks are sharp. 5 00:00:27,728 --> 00:00:29,397 Woo! 6 00:00:58,326 --> 00:01:00,294 ( loud thud ) 7 00:01:00,328 --> 00:01:02,496 What was that? 8 00:01:02,530 --> 00:01:03,664 What? 9 00:01:03,697 --> 00:01:07,401 Over there. That. 10 00:01:13,474 --> 00:01:14,808 Oh, my God.

May 02, 2021 13:06:16 53.35KB Download Translate

1 00:00:07,108 --> 00:00:09,143 Am I, like, the only loser at Edison High 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,112 still getting grounded by his parents? 3 00:00:11,145 --> 00:00:12,480 No, forget it, man. 4 00:00:12,513 --> 00:00:15,649 Look, I'm not allowed out after school. 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,719 Nope, they took the computer, too. 6 00:00:21,389 --> 00:00:23,824 I guess this is what they did before the Internet. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,326 Hmm. 8 00:00:27,361 --> 00:00:29,463 What? You're where? 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,465 ( chuckles )

May 02, 2021 13:06:16 52.22KB Download Translate

1 00:00:22,090 --> 00:00:23,091 ( alarm chirps ) 2 00:00:43,477 --> 00:00:46,180 ( music playing ) 3 00:00:58,459 --> 00:01:00,294 Damn it! 4 00:01:04,365 --> 00:01:05,766 Son of a bitch. 5 00:01:06,900 --> 00:01:08,669 MAN: You look where you're going? 6 00:01:08,702 --> 00:01:11,205 You almost killed me. I barely tapped you. 7 00:01:11,239 --> 00:01:12,373 You rammed my bumper, man. 8 00:01:12,406 --> 00:01:13,574 Lets let the insurance companies take care of this. 9 00:01:13,607 --> 00:01:14,842

May 02, 2021 13:06:16 47.59KB Download Translate

1 00:00:04,272 --> 00:00:07,275 ( Latin music plays ) 2 00:00:16,550 --> 00:00:18,619 * 3 00:00:26,194 --> 00:00:28,496 * 4 00:00:33,101 --> 00:00:35,403 ( Spanish music plays over radio ) 5 00:00:35,436 --> 00:00:37,438 ( dull slicing sound ) 6 00:00:44,578 --> 00:00:46,447 ( dull slicing sound ) 7 00:00:47,581 --> 00:00:50,584 ( clattering ) 8 00:00:53,254 --> 00:00:54,588 ( turns music off ) 9 00:01:14,575 --> 00:01:16,777 ( door clatters ) 10 00:01:30,658 --> 00:01:32,660 *

May 02, 2021 13:06:16 50KB Download Translate

1 00:00:17,718 --> 00:00:20,088 Preparing to drop the incendiary devices. 2 00:00:21,255 --> 00:00:23,191 Dropping incendiary devices now. 3 00:00:58,559 --> 00:01:00,728 Alexx Woods, Eric Delko. 4 00:01:00,761 --> 00:01:03,364 Rick Cuthbert, National Park Service. 5 00:01:03,397 --> 00:01:04,765 Welcome to the Glades. 6 00:01:04,798 --> 00:01:06,300 Ash is pretty thick, Rick. 7 00:01:06,334 --> 00:01:08,269 Had to turn my wipers on a few times. 8 00:01:08,302 --> 00:01:09,803 Thought I was back in New Jersey.

May 02, 2021 13:06:16 53.42KB Download Translate

1 00:00:05,339 --> 00:00:08,109 ( rock music playing ) 2 00:00:59,393 --> 00:01:01,395 Lieutenant Caine. 3 00:01:01,429 --> 00:01:03,697 Sergeant Dennis Barron, Tropicala P.D. 4 00:01:03,731 --> 00:01:05,633 Sergeant. This is off the beaten path. 5 00:01:05,666 --> 00:01:06,867 Orchard's about 12 feet 6 00:01:06,900 --> 00:01:08,369 inside our jurisdiction. 7 00:01:08,402 --> 00:01:09,737 We don't get much crime out here. 8 00:01:09,770 --> 00:01:10,738 You first on? 9 00:01:10,771 --> 00:01:11,739 Yep. 9-1-1 hang-up. 10

May 02, 2021 13:06:16 47.7KB Download Translate

1 00:00:15,649 --> 00:00:17,685 ( microwave beeping ) 2 00:00:17,718 --> 00:00:19,053 Okay, it's... 3 00:00:19,087 --> 00:00:21,089 It's movie time. 4 00:00:21,122 --> 00:00:23,091 Okay, sports fans, what'll it be tonight? 5 00:00:23,124 --> 00:00:25,626 Action or comedy? 6 00:00:25,659 --> 00:00:26,660 Romance. 7 00:00:26,694 --> 00:00:27,795 Tomb Raider 8 00:00:27,828 --> 00:00:29,363 Tomb Raider. Tomb Raider. 9 00:00:29,397 --> 00:00:30,364 Tomb Raider it is. 10 00:00:30,398 --> 00:00:31,465 An excellent choice.

May 02, 2021 13:06:16 52.24KB Download Translate

1 00:00:05,839 --> 00:00:12,113 ( car horns honking ) 2 00:00:12,146 --> 00:00:13,747 We have several rental properties 3 00:00:13,781 --> 00:00:15,283 available right now in Hialeah. 4 00:00:15,316 --> 00:00:18,119 I'd rather have them closer to the city. 5 00:00:18,152 --> 00:00:19,620 Horatio, 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,455 I told you, just because I slept 7 00:00:21,489 --> 00:00:23,424 with your brother, does not make us your problem. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,593 No, but it makes you my family. 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,629 Well, we have

May 02, 2021 13:06:16 51.8KB Download Translate

1 00:00:01,735 --> 00:00:05,073 ( music playing ) 2 00:00:22,323 --> 00:00:24,024 ( door opens, gasps ) 3 00:00:25,259 --> 00:00:27,395 Help me. Help me. 4 00:00:32,233 --> 00:00:32,933 ( yelling ) 5 00:00:32,966 --> 00:00:33,567 WOMAN: Somebody call 911! 6 00:00:46,614 --> 00:00:48,282 No, no, no! 7 00:00:48,316 --> 00:00:49,283 ( grunts ) 8 00:00:53,354 --> 00:00:54,522 WOODS: Brutal murder. 9 00:00:54,555 --> 00:00:57,558 Broad daylight in the middle of the Grove.

May 02, 2021 13:06:16 51.53KB Download Translate

1 00:00:21,455 --> 00:00:23,624 Are you sure this is safe? 2 00:00:23,657 --> 00:00:25,326 I do it all the time, man. 3 00:00:27,195 --> 00:00:29,029 Chill. Act cool. 4 00:00:31,132 --> 00:00:32,333 Right. 5 00:00:32,366 --> 00:00:34,468 Hey, Mike, Mike, Mike. 6 00:00:34,502 --> 00:00:36,437 I don't know about this, man. 7 00:00:36,470 --> 00:00:38,372 I'm going out on a limb here, man. 8 00:00:38,406 --> 00:00:39,373 You don't have the stones for this, you definitely 9 00:00:39,407 --> 00:00:40,808 don't have them for the rest of your story.

May 02, 2021 13:06:16 48.96KB Download Translate

1 00:00:03,104 --> 00:00:06,107 ( music playing ) 2 00:00:15,683 --> 00:00:17,718 Look, my parents probably won't even ask, 3 00:00:17,751 --> 00:00:20,554 but if they do, I spent the night at your house, okay? 4 00:00:20,588 --> 00:00:22,090 ( sirens blaring ) 5 00:00:22,123 --> 00:00:24,092 Damn. 6 00:00:24,125 --> 00:00:26,560 Lieutenant Dangle's on my ass. 7 00:00:26,594 --> 00:00:27,728 Call you back. 8 00:00:29,763 --> 00:00:34,135 I'm not even going that fast. 9 00:00:53,687 --> 00:00:56,224 Hi, Officer, I think I'm lost and... 10

May 02, 2021 13:06:16 53.56KB Download Translate

1 00:00:02,136 --> 00:00:06,107 * 2 00:00:17,851 --> 00:00:21,422 * 3 00:00:29,097 --> 00:00:32,032 ( engine rumbling ) 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,074 ( engine continues ) 5 00:00:54,222 --> 00:00:55,223 ( blowing whistle ) 6 00:00:55,256 --> 00:00:57,625 ( screaming ) 7 00:01:11,605 --> 00:01:15,309 ( metal crashing ) 8 00:01:17,878 --> 00:01:20,281 ( indistinct radio transmission ) 9 00:01:24,485 --> 00:01:27,721 WOODS: A lot of lucky people on this beach. 10

May 02, 2021 13:06:16 56.4KB Download Translate

1 00:00:03,704 --> 00:00:06,307 ( music playing ) 2 00:00:16,317 --> 00:00:17,218 Next up on ONYX TV 3 00:00:17,251 --> 00:00:18,752 Live from South Beach! 4 00:00:18,786 --> 00:00:21,355 What's happening?! 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,259 There's no question 6 00:00:25,293 --> 00:00:27,061 this game's about to get sick! 7 00:00:27,095 --> 00:00:28,028 ( crowd cheering ) 8 00:00:28,062 --> 00:00:29,763 Because the heavyweight champion of the world 9 00:00:29,797 --> 00:00:32,800 is about to rip, rip, rip up the house! 10 00:00:32,833 --> 00:00:37,138

May 02, 2021 13:06:16 46.19KB Download Translate

1 00:00:02,136 --> 00:00:05,339 ( music playing ) 2 00:00:19,353 --> 00:00:20,288 Is that the time? 3 00:00:20,321 --> 00:00:21,689 Oh, my God, it's almost 2:00. 4 00:00:21,722 --> 00:00:22,756 My parents are going to kill me. 5 00:00:22,790 --> 00:00:25,193 Chill, one more dance. 6 00:00:25,226 --> 00:00:27,695 You don't know my parents. Come on. 7 00:00:56,290 --> 00:00:57,258 Mom! 8 00:00:57,291 --> 00:00:59,327 Dad? 9 00:01:05,766 --> 00:01:07,168 ( TV playing ) 10 00:01:14,342 --> 00:01:15,509 Mom!

May 02, 2021 13:06:18 56.8KB Download Translate

1 00:00:19,220 --> 00:00:21,689 We've got to hurry. 2 00:00:21,722 --> 00:00:23,191 Someone might see us. 3 00:00:24,225 --> 00:00:25,826 You might like it. 4 00:00:25,859 --> 00:00:28,562 Oh, come on, baby, it won't take that long. 5 00:00:31,365 --> 00:00:32,700 ( cell phone ringing ) 6 00:00:32,733 --> 00:00:35,236 Wait, wait. 7 00:00:35,269 --> 00:00:36,504 What is that? 8 00:00:36,537 --> 00:00:39,073 ( cell phone ringing ) 9 00:00:39,107 --> 00:00:40,341 It's your phone. Let it ring. 10 00:00:40,374 --> 00:00:42,110