Back to subtitle list

CSI: Miami - Second Season English Subtitles

 CSI: Miami - Second Season
Apr 04, 2020 19:35:33 bloody hill English 10

Release Name:

CSI Miami Second Season Complete

Release Info:

BLOODY HELL 
Download Subtitles
Mar 17, 2009 15:54:16 49.43KB Download Translate

1 00:01:01,347 --> 00:01:03,154 Hey. I need a cab now. 2 00:01:03,154 --> 00:01:04,816 Here take a number. 3 00:01:05,915 --> 00:01:07,411 Never mind. 4 00:01:25,562 --> 00:01:27,784 Dispatch said hit-and-run. 5 00:01:28,041 --> 00:01:30,393 Paramedics called it in at 05:30. 6 00:01:30,393 --> 00:01:32,802 Concierge don't recognize her as the guest of the hotel. 7 00:01:32,802 --> 00:01:34,963 They eye-witnessed the incident? / Heard it. 8 00:01:34,963 --> 00:01:37,803 - Nobody saw a car. - Well the car definitely saw her. 9 00:01:37,803 --> 00:01:39,650 Didn't it Alexx? Pattern of injury? 10

Mar 17, 2009 15:54:16 53.85KB Download Translate

1 00:00:24,541 --> 00:00:27,396 Draw me the line. 2 00:00:29,824 --> 00:00:31,207 Nice toss, champ. 3 00:00:33,665 --> 00:00:35,179 It's stuck. 4 00:00:38,210 --> 00:00:39,889 Oh, my god! 5 00:00:42,091 --> 00:00:44,166 Apparently, somebody hit a bull's eye. 6 00:00:54,539 --> 00:00:56,260 A spear. 7 00:00:59,845 --> 00:01:02,224 Slip is rented to a Paul Jackson. 8 00:01:02,393 --> 00:01:05,587 Marina captain says Paul just signed a lease two days ago. 9 00:01:06,358 --> 00:01:08,727 Okay. mostly it's a brand new boat. 10 00:01:08,919 --> 00:01:10,600 Yeah, I'll see if I can track down the dealer.

Mar 17, 2009 15:54:16 45.8KB Download Translate

1 00:01:40,697 --> 00:01:42,876 Another way I thought Eric had a call out. 2 00:01:42,876 --> 00:01:44,489 He got caught in traffic. 3 00:01:44,489 --> 00:01:45,611 Just him? 4 00:01:45,611 --> 00:01:46,859 Look at this place. 5 00:01:46,859 --> 00:01:48,910 They should fire the decorator. 6 00:01:49,294 --> 00:01:52,190 It sounds pay check could have been the way they wanted it. 7 00:01:52,190 --> 00:01:53,967 I smell decomp. 8 00:01:54,322 --> 00:01:56,424 Yeah, neighbor thought it was from the pipes. 9 00:01:56,424 --> 00:01:58,777 till a couple of hundreds maggots fell on his head 10

Mar 17, 2009 15:54:16 52.9KB Download Translate

1 00:01:00,199 --> 00:01:03,270 - What do you got? - Lana Walker 14, her sister Molly 5, 2 00:01:03,270 --> 00:01:05,495 Both taken from the bedroom in middle of the night. 3 00:01:05,495 --> 00:01:06,496 Approximately what time? 4 00:01:06,496 --> 00:01:08,560 Two o'clock. / Okay. Evidence of a break-in? 5 00:01:08,560 --> 00:01:09,673 Bedroom window. 6 00:01:09,673 --> 00:01:12,880 You know statistically most murders happen in the three hours of kidnapping. 7 00:01:12,880 --> 00:01:14,593 That's right, so we are on the clock. 8 00:01:15,782 --> 00:01:18,419 I want that money available in case there's a ransom demand. 9 00:01:18,521 --> 00:01:22,212 Yes, I know what time it is. Just get it done.

Mar 17, 2009 15:54:16 55.16KB Download Translate

1 00:01:14,057 --> 00:01:15,443 Guy in a mask came in shooting. 2 00:01:15,443 --> 00:01:17,149 Three down, two dead. 3 00:01:17,149 --> 00:01:18,873 Bar closed at 4:00. 4 00:01:18,873 --> 00:01:20,771 Cleaners were finished by 5:00. 5 00:01:20,771 --> 00:01:22,500 These two were the owners. 6 00:01:23,031 --> 00:01:25,120 Miami trust fund babies. 7 00:01:25,304 --> 00:01:26,892 What about robbery? 8 00:01:26,892 --> 00:01:29,584 Cash drawers were cleaned out. No witnesses yet. 9 00:01:31,073 --> 00:01:34,217 All right. No gun, no bloodtrail, 10 00:01:34,217 --> 00:01:36,110

Mar 17, 2009 15:54:16 52.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,641 Mandatory evacuations have thousands of Miamians fleeing hurricane Anthony. 2 00:00:04,641 --> 00:00:06,841 The national weather service says to expect winds 3 00:00:06,841 --> 00:00:09,997 of up to 145 miles per hour. 4 00:00:10,228 --> 00:00:13,133 Emergency management suggest you get to a shelter immediately 5 00:00:13,133 --> 00:00:15,634 to avoid getting caught in the gridlock. 6 00:00:31,494 --> 00:00:32,804 Hurry up! 7 00:00:33,046 --> 00:00:34,970 I'm trying. / Come on! 8 00:00:35,549 --> 00:00:37,514 - The door! - It's not my fault we left so late. 9 00:00:37,514 --> 00:00:38,823 I had to secure things.

Mar 17, 2009 15:54:16 50.92KB Download Translate

1 00:00:27,174 --> 00:00:28,488 Jimmy.. 2 00:00:29,382 --> 00:00:30,300 Over here.. 3 00:00:31,217 --> 00:00:32,260 Jimmy. 4 00:00:33,109 --> 00:00:35,197 Over here.. 5 00:00:35,209 --> 00:00:37,008 Flag the pole, Jimmy. Go, go! 6 00:00:52,207 --> 00:00:53,573 I got it. 7 00:01:03,369 --> 00:01:06,271 This is Jimmy. I'm coming to the pits. Ready for a fast one. 8 00:01:06,804 --> 00:01:08,205 Let's go, move, move. 9 00:01:09,488 --> 00:01:10,483 Lift there. 10 00:01:11,733 --> 00:01:13,683

Mar 17, 2009 15:54:16 51.12KB Download Translate

1 00:00:35,971 --> 00:00:37,412 Who's there? 2 00:00:56,928 --> 00:00:58,627 Mr. Bremen? 3 00:01:08,613 --> 00:01:10,407 Mr. Bremen? 4 00:01:24,945 --> 00:01:26,871 Victim's name is Stephen bremen, 5 00:01:26,871 --> 00:01:28,365 an options trader. 6 00:01:28,365 --> 00:01:30,977 Janitor says Stephen often worked late. 7 00:01:30,977 --> 00:01:32,553 We got a hunting knife. 8 00:01:32,553 --> 00:01:34,416 That's strange. / What? 9 00:01:34,416 --> 00:01:36,364 No blood away from the body. 10 00:01:36,364 --> 00:01:37,961 Usually when you slice someone,

Mar 17, 2009 15:54:16 51.34KB Download Translate

1 00:00:17,243 --> 00:00:19,249 All right, men, knows the notches in it as mine. 2 00:00:19,249 --> 00:00:22,229 - Right. - All the fish will kiss up this time. 3 00:00:23,348 --> 00:00:26,408 Whoa! Oh, that smell is foul, man. What do you got in there, bro? 4 00:00:26,408 --> 00:00:27,431 My secret weapon. 5 00:00:27,431 --> 00:00:29,224 Guaranteed to get the broadbills jumping. 6 00:00:29,224 --> 00:00:31,152 Okay, so you changed bait, huh? 7 00:00:31,152 --> 00:00:32,278 All right, give it up. What is it? 8 00:00:32,278 --> 00:00:33,678 If I did that, it wouldn't be a secret now, would it? 9 00:00:33,678 --> 00:00:35,530

Mar 17, 2009 15:54:16 50.7KB Download Translate

1 00:00:21,547 --> 00:00:23,742 Oops! Forget it. 2 00:00:23,742 --> 00:00:26,106 These rocks are sharp. 3 00:00:26,994 --> 00:00:28,399 Woo! 4 00:00:59,692 --> 00:01:01,571 What was that? 5 00:01:01,571 --> 00:01:02,807 What? 6 00:01:02,807 --> 00:01:05,306 Over there. That. 7 00:01:12,767 --> 00:01:14,299 Oh, my god. 8 00:01:27,590 --> 00:01:32,182 Everything she's wearing is designer. After five, this season. 9 00:01:32,182 --> 00:01:36,153 She's wearing a high-end movado watch, diamonds. 10 00:01:36,900 --> 00:01:38,193

Mar 17, 2009 15:54:16 50.7KB Download Translate

1 00:00:00,230 --> 00:00:01,625 What are you doing, man? Tell me. 2 00:00:01,625 --> 00:00:03,388 Oh, listen up. Pulling up to Jess' right now. So... 3 00:00:03,388 --> 00:00:05,653 - What? You're where? - I mean Jess's. 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,979 They escaped the whole thing braked up. We could be here like crazy. 5 00:00:07,979 --> 00:00:09,399 You're nut. I thought I was a loser. 6 00:00:09,399 --> 00:00:10,892 What? 7 00:00:11,914 --> 00:00:14,020 Dude's saying he can't come. 8 00:00:14,161 --> 00:00:15,509 We're gonna wait. 9 00:00:17,797 --> 00:00:20,077 - What? Are you there, man? - Yeah, yeah, yeah, yeah,

Mar 17, 2009 15:54:16 47.7KB Download Translate

1 00:00:56,687 --> 00:00:58,006 Damn it! 2 00:01:02,988 --> 00:01:05,104 Son of a bitch. 3 00:01:05,384 --> 00:01:07,736 You look where you're going? You almost killed me. 4 00:01:07,736 --> 00:01:08,807 I barely tapped you. 5 00:01:08,807 --> 00:01:09,851 You rammed my bumper, man. 6 00:01:09,851 --> 00:01:11,735 Let the insurance companies take care of this. 7 00:01:11,735 --> 00:01:13,007 Just give me your information. 8 00:01:13,007 --> 00:01:15,313 Yeah, like hell. You give me yours. / Fine. 9 00:01:15,313 --> 00:01:17,107 Here, idiot. 10

Mar 17, 2009 15:54:18 43.31KB Download Translate

1 00:01:49,136 --> 00:01:50,362 911. 2 00:02:00,039 --> 00:02:01,869 Busy night. 3 00:02:02,111 --> 00:02:04,187 As always. 4 00:02:04,373 --> 00:02:05,556 What do we have here? 5 00:02:05,556 --> 00:02:06,768 Not pretty. 6 00:02:06,768 --> 00:02:09,168 The victim's name is Juan marco varon. 7 00:02:09,168 --> 00:02:10,806 He owns this place. 8 00:02:10,806 --> 00:02:12,692 Still waiting for the M.E. to get here, but, uh, 9 00:02:12,692 --> 00:02:14,821 it's pretty obvious that he's been tortured, 10

Mar 17, 2009 15:54:18 46.96KB Download Translate

1 00:00:16,424 --> 00:00:18,540 Preparing to drop the incendiary devices. 2 00:00:19,675 --> 00:00:21,815 Dropping incendiary devices now. 3 00:00:57,224 --> 00:00:58,499 Alexx woods, 4 00:00:58,499 --> 00:00:59,688 Eric delko. 5 00:00:59,688 --> 00:01:01,460 Rick cuthbert, national park service. 6 00:01:01,460 --> 00:01:03,163 Welcome to the glades. 7 00:01:03,163 --> 00:01:04,764 Ash is pretty thick, Rick. 8 00:01:04,764 --> 00:01:06,542 Had to turn my wipers on a few times. 9 00:01:06,542 --> 00:01:08,200 Thought I was back in new jersey. 10 00:01:08,200 --> 00:01:10,634 Yeah, well, we're clearing

Mar 17, 2009 15:54:18 49KB Download Translate

1 00:00:58,137 --> 00:00:59,743 Lieutenant Caine. 2 00:00:59,894 --> 00:01:01,716 Sergeant Dennis barron, tropicala P.D. 3 00:01:01,716 --> 00:01:02,708 Sergeant. 4 00:01:02,708 --> 00:01:04,374 This is off the beaten path. 5 00:01:04,374 --> 00:01:06,870 Orchard's about 12 feet inside our jurisdiction. 6 00:01:06,870 --> 00:01:08,598 We don't get much crime out here. 7 00:01:08,690 --> 00:01:11,336 - You first on? - Yep. 911 hang-up. 8 00:01:11,336 --> 00:01:13,425 Got here, good samaritan was already in the wind. 9 00:01:13,425 --> 00:01:15,289 My antennae went up, not your typical T.C.,

Mar 17, 2009 15:54:18 44.97KB Download Translate

1 00:00:17,479 --> 00:00:19,167 It's movie time. 2 00:00:19,167 --> 00:00:21,338 Okay, sports fans, what'll it be tonight? 3 00:00:21,338 --> 00:00:23,797 Action or comedy? 4 00:00:23,797 --> 00:00:24,778 Romance. 5 00:00:24,778 --> 00:00:25,733 Tomb raider 6 00:00:25,733 --> 00:00:27,402 Tomb raider. Tomb raider. 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,549 Tomb raider it is. An excellent choice. 8 00:00:29,549 --> 00:00:31,000 Action it is. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,054 Excuse me. And why isn't romance 10 00:00:33,054 --> 00:00:34,210

Mar 17, 2009 15:54:18 47.59KB Download Translate

1 00:00:10,738 --> 00:00:13,919 We have several rental properties available right now in Hialeah. 2 00:00:13,919 --> 00:00:16,327 I'd rather have them closer to the city. 3 00:00:16,327 --> 00:00:18,091 Horatio... 4 00:00:18,241 --> 00:00:22,166 I told you, just because I slept with your brother, does not make us your problem. 5 00:00:22,166 --> 00:00:24,565 No, but it makes you my family. 6 00:00:25,700 --> 00:00:27,374 Well, we have a two bedroom available. 7 00:00:27,374 --> 00:00:30,391 Walking distance from the Lowe art museum. 8 00:00:30,391 --> 00:00:32,111 The two bedroom is going to be fine. 9 00:00:32,111 --> 00:00:33,623 Okay, that's not

Mar 17, 2009 15:54:18 46.17KB Download Translate

1 00:00:30,353 --> 00:00:32,012 Somebody call 911! 2 00:00:49,929 --> 00:00:51,143 Brutal murder. 3 00:00:51,143 --> 00:00:53,572 Broad daylight in the middle of the grove? 4 00:00:53,572 --> 00:00:55,280 Thought I'd seen it all. 5 00:00:55,280 --> 00:00:58,116 Paramedics sure left a mess. 6 00:00:58,699 --> 00:01:01,156 Certainly did. So we have a frozen crime scene. 7 00:01:01,156 --> 00:01:02,581 What about preliminary? 8 00:01:02,581 --> 00:01:04,144 Multiple stab wounds. 9 00:01:04,144 --> 00:01:07,561 Paramedics said they worked on him for 20 minutes. 10

Mar 17, 2009 15:54:20 46.73KB Download Translate

1 00:00:20,077 --> 00:00:21,583 Are you sure this is safe? 2 00:00:21,583 --> 00:00:23,302 Good all the time, man! 3 00:00:25,411 --> 00:00:26,940 Chill, let's go. 4 00:00:29,220 --> 00:00:30,094 All right 5 00:00:30,457 --> 00:00:32,032 Hey Mike, Mike, Mike 6 00:00:32,500 --> 00:00:33,919 I don't know about this, man 7 00:00:33,919 --> 00:00:35,480 I'm going out on a limb here man. 8 00:00:35,480 --> 00:00:39,233 If you don't have a stone for this,then you definitely don't have them for the rest of your story 9 00:00:39,233 --> 00:00:40,555 Ok 10 00:00:47,323 --> 00:00:48,235 All right.

Mar 17, 2009 15:54:20 46.1KB Download Translate

1 00:00:14,136 --> 00:00:16,386 Look, my parents probably won't even ask, 2 00:00:16,386 --> 00:00:19,299 but if they do, I spent the night at your house, ok? 3 00:00:20,945 --> 00:00:22,198 Damn, 4 00:00:22,953 --> 00:00:25,497 got two dangles on my ass. 5 00:00:25,497 --> 00:00:26,904 I'll call you back. 6 00:00:28,681 --> 00:00:31,229 I'm not even going that fast. 7 00:00:51,815 --> 00:00:55,195 Officer I think I'm lost. 8 00:01:12,359 --> 00:01:13,194 You made good time. 9 00:01:13,194 --> 00:01:15,155 Yeah yeah, I 10 00:01:16,101 --> 00:01:19,942 I rolled out as soon as

Mar 17, 2009 15:54:20 46.38KB Download Translate

1 00:00:55,397 --> 00:00:57,041 It's okay. 2 00:01:03,642 --> 00:01:04,780 Just pick it up! 3 00:01:22,125 --> 00:01:24,480 A lot of lucky people were on this beach. 4 00:01:24,480 --> 00:01:28,200 One fatality. The pilot. 5 00:01:28,200 --> 00:01:31,187 EPA had some environmental concerns with the fuel spill. 6 00:01:31,187 --> 00:01:33,152 And now we're waiting on NTSB. 7 00:01:33,152 --> 00:01:36,159 Yes, so we can't touch a thing till they get here. 8 00:01:36,159 --> 00:01:38,012 And I can't touch the body. 9 00:01:38,012 --> 00:01:40,530 A lot of people are gonna want to look at this one Alexx.

Mar 17, 2009 15:54:22 50.82KB Download Translate

1 00:00:09,049 --> 00:00:10,334 What's up south east! 2 00:00:10,334 --> 00:00:13,991 Let's bring those tanned bodies inside and have some fun. 3 00:00:13,991 --> 00:00:16,003 Make time PV. 4 00:00:16,003 --> 00:00:18,366 Live from South beach. 5 00:00:21,843 --> 00:00:22,906 There's no question. 6 00:00:22,906 --> 00:00:25,385 This game's about to get sick. 7 00:00:25,524 --> 00:00:28,125 because the heavyweight champion of the world is about to rip this house 8 00:00:31,111 --> 00:00:36,377 Let's do it up for Mr. 10 Large. 9 00:00:43,378 --> 00:00:46,890 Yeah, what up, miami? Put your hands up! 10

Mar 17, 2009 15:54:22 44.69KB Download Translate

1 00:00:17,506 --> 00:00:18,822 Is that the time? Oh my god. 2 00:00:18,822 --> 00:00:20,839 It's almost 2 O'clock. My parents are gonna kill me. 3 00:00:20,839 --> 00:00:23,176 Chill! One more dance. 4 00:00:23,176 --> 00:00:25,444 You don't know my parents. Come on. 5 00:00:54,595 --> 00:00:55,720 Mom! 6 00:00:56,426 --> 00:00:57,780 Dad! 7 00:01:12,476 --> 00:01:13,958 Mom! 8 00:01:33,636 --> 00:01:35,026 Both parents? 9 00:01:35,026 --> 00:01:36,734 Girl came home, found them both dead.

Mar 17, 2009 15:54:24 53.09KB Download Translate

1 00:00:17,782 --> 00:00:19,462 Kyle, come on. 2 00:00:19,462 --> 00:00:21,757 - Once is enough. - One more time. 3 00:00:21,757 --> 00:00:24,196 You might like it. 4 00:00:24,196 --> 00:00:27,355 Ah, come on baby, it won't take that long. 5 00:00:30,797 --> 00:00:33,172 Wait, wait. 6 00:00:33,172 --> 00:00:35,267 What is that? 7 00:00:36,759 --> 00:00:39,623 - It's your phone, let it ring. - No, no, I turned mine off. 8 00:00:39,623 --> 00:00:41,472 Stop! 9 00:00:58,327 --> 00:00:59,917 Oh my God. 10