Back to subtitle list

CSI: Crime Scene Investigation - Fifteenth Season English Subtitles

 CSI: Crime Scene Investigation - Fifteenth Season
Apr 13, 2020 05:17:00 Chekhov English 47

Release Name:

CSI.S15.Complete.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Download Subtitles
Aug 03, 2017 20:49:32 66.78KB Download Translate

1 00:00:03,536 --> 00:00:06,005 (filtered breathing) 2 00:00:06,007 --> 00:00:08,374 (sirens wailing) 3 00:00:18,218 --> 00:00:20,486 (trembling breaths) 4 00:00:20,488 --> 00:00:22,554 (rapid beeping) 5 00:00:27,360 --> 00:00:28,594 CSI Finlay, 6 00:00:28,596 --> 00:00:30,262 I'm Sergeant Warner. 7 00:00:30,264 --> 00:00:32,364 Don't worry, we're gonna get you out of here. 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,099 We're pretty good at this. 9 00:00:40,507 --> 00:00:42,274 I'm gonna stick this through, 10

Aug 03, 2017 20:49:32 78.76KB Download Translate

1 00:00:02,035 --> 00:00:04,136 MAN: I bake them all myself. 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,138 They're pretty damn tasty. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,007 Pretty potent, too. 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,775 Of course, edibles are not for everybody. 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,410 I would say about 80% 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,412 of our patients still prefer their cannabis 7 00:00:13,414 --> 00:00:15,047 in traditional form. 8 00:00:15,049 --> 00:00:17,383 If anxiety is your main ailment, I'd say 9 00:00:17,385 --> 00:00:18,751 you go with Purple Diesel.

Aug 03, 2017 20:49:32 75.16KB Download Translate

1 00:00:03,136 --> 00:00:05,637 MAN: It will come to pass! 2 00:00:05,639 --> 00:00:07,239 It's just a matter of time. 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,675 You can only lie to yourselves for so long. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,243 We pretend that we're not afraid. 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,045 But when it happens 6 00:00:13,047 --> 00:00:16,115 and that day comes... 7 00:00:16,117 --> 00:00:19,351 nothing will stop the world from bleeding. 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,687 Nothing! 9 00:00:24,724 --> 00:00:26,792 (door opens)

Aug 03, 2017 20:49:32 79.95KB Download Translate

1 00:00:02,102 --> 00:00:05,671 Welcome to Jefferson High, home of the Pelicans. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,606 Pelican pride. 3 00:00:07,608 --> 00:00:10,009 Pelicans are, by the way, a shore bird-- 4 00:00:10,011 --> 00:00:11,643 Pelecanus occidentalis. 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,246 A water bird mascot in the desert? 6 00:00:14,248 --> 00:00:17,049 Ooh, here comes Principal Meadows. 7 00:00:17,051 --> 00:00:19,651 (laughs) Hi. Did you have a good weekend, Mason? Mm-hmm. 8 00:00:19,653 --> 00:00:22,087 Um, what about that football game? 9

Aug 03, 2017 20:49:34 69.27KB Download Translate

1 00:00:01,601 --> 00:00:04,370 ♪ ♪ 2 00:00:07,640 --> 00:00:17,750 (indistinct chatter) 3 00:00:17,752 --> 00:00:33,699 (indistinct chatter) 4 00:00:33,701 --> 00:00:35,367 Quite the party. 5 00:00:35,369 --> 00:00:37,403 SIDLE: All I want to do... 6 00:00:37,405 --> 00:00:39,038 is relax. 7 00:00:39,040 --> 00:00:40,472 BRODY: Just wait for our 8 00:00:40,474 --> 00:00:41,673 poolside spa treatments. 9 00:00:41,675 --> 00:00:43,208 FINLAY: All right, we have 10

Aug 03, 2017 20:49:34 68.44KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:00,429 RUSSELL: Previously on CSI... 2 00:00:00,001 --> 00:00:05,104 FINLAY: Jared Briscoe, the Gig Harbor Killer. 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,338 Murdered seven women. 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,073 RUSSELL: He took the bodies. 5 00:00:08,075 --> 00:00:10,442 Left processed crime scenes for us to find. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,478 We're investigating the disappearance of my partner, 7 00:00:12,480 --> 00:00:13,746 Keri Torres. 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,614 I have been enlisted to defend a man 9 00:00:15,616 --> 00:00:18,617

Aug 03, 2017 20:49:34 69.91KB Download Translate

1 00:00:01,334 --> 00:00:03,402 ♪ ♪ 2 00:00:26,026 --> 00:00:28,394 ♪ ♪ 3 00:00:53,787 --> 00:00:56,722 ♪ ♪ 4 00:01:18,812 --> 00:01:21,080 ♪ ♪ 5 00:01:29,355 --> 00:01:31,356 (siren wailing) 6 00:01:31,358 --> 00:01:32,858 (indistinct radio transmission) 7 00:01:32,860 --> 00:01:35,427 PHILLIPS: All right, fellas. 8 00:01:37,397 --> 00:01:39,331 Well, looks like somebody went for a little skinny-dip, 9 00:01:39,333 --> 00:01:42,134 and things didn't go so well last night, huh? Thanks, boys. 10

Aug 03, 2017 20:49:34 62.22KB Download Translate

1 00:00:01,701 --> 00:00:03,769 (indistinct chatter) 2 00:00:20,720 --> 00:00:22,688 ♪ ♪ 3 00:00:52,152 --> 00:00:55,687 PHILLIPS: There's a lot of damage to the neck. 4 00:00:55,689 --> 00:00:58,757 I'm counting three sharp-force injuries, 5 00:00:58,759 --> 00:01:02,094 and I saw five more in the back. 6 00:01:02,096 --> 00:01:05,764 Got arterial spray over here. 7 00:01:05,766 --> 00:01:08,534 So he was standing right there when he was stabbed. 8 00:01:08,536 --> 00:01:10,536 You know, if that's the case, you'd expect to see 9 00:01:10,538 --> 00:01:11,637

Aug 03, 2017 20:49:34 70.77KB Download Translate

1 00:00:01,267 --> 00:00:02,334 (lock buzzes, latch clicks) 2 00:00:10,410 --> 00:00:12,277 GUARD: Let's go! On the line! 3 00:00:12,279 --> 00:00:14,480 (indistinct announcement over P.A.) 4 00:00:24,724 --> 00:00:28,127 GUARD: Okay, settle down! Keep moving! 5 00:00:35,101 --> 00:00:36,702 (gasping anxiously) 6 00:00:36,704 --> 00:00:38,170 INMATE: I-I don't... 7 00:00:38,172 --> 00:00:40,739 (muttering, gasping) 8 00:00:42,776 --> 00:00:44,743 (inmate mutters) 9 00:00:44,745 --> 00:00:46,712 Hey... I can't do this, man.

Aug 03, 2017 20:49:34 73.3KB Download Translate

1 00:00:04,671 --> 00:00:07,339 (coyotes howling) 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,408 (insects trilling) 3 00:00:25,058 --> 00:00:27,426 (panting, grunting) 4 00:00:27,428 --> 00:00:29,495 (grunting) 5 00:00:31,364 --> 00:00:35,300 (panting) 6 00:00:47,714 --> 00:00:49,415 (weakly): Hey. Hey. 7 00:00:49,417 --> 00:00:51,517 (panting) 8 00:00:51,519 --> 00:00:54,053 Hey! Hey! 9 00:00:54,055 --> 00:00:55,587 Help! 10 00:00:55,589 --> 00:00:58,457 Hey! Hey!

Aug 03, 2017 20:49:34 76.63KB Download Translate

1 00:00:05,305 --> 00:00:07,306 (siren wails, stops) 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,308 (indistinct radio communication) 3 00:00:09,310 --> 00:00:11,377 (car doors close) 4 00:00:16,383 --> 00:00:17,516 Oh, man. 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,385 What do you got there, Super Dave? 6 00:00:19,387 --> 00:00:20,652 First blush? 7 00:00:20,654 --> 00:00:23,389 Well, judging from the major crushing injuries 8 00:00:23,391 --> 00:00:24,323 to his chest and torso, 9 00:00:24,325 --> 00:00:25,557 I'd say a hit and run. 10

Aug 03, 2017 20:49:34 63.06KB Download Translate

1 00:00:06,740 --> 00:00:09,008 (siren wailing, men arguing indistinctly) 2 00:00:12,545 --> 00:00:14,213 Thought we were going back to your place. 3 00:00:14,215 --> 00:00:15,647 MAN: Babe, just relax, it's cool. 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,516 I just got to pick up a little package. 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,318 (cell phone dings) That's it. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,352 It's her again. 7 00:00:22,055 --> 00:00:24,123 I'm so screwed. 8 00:00:24,125 --> 00:00:25,391 Okay, just tell her you're with me. 9 00:00:25,393 --> 00:00:28,293

Aug 03, 2017 20:49:34 67.83KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:04,470 Previously on CSI: FINLAY: Jared Briscoe, the Gig Harbor Killer. 2 00:00:04,472 --> 00:00:08,707 Murdered seven women. TURNER: A man's been wrongfully imprisoned. 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,710 SHAW: Who knew that psychopath Briscoe had a twin? 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,645 RUSSELL: Do you think the brothers were working together? 5 00:00:13,647 --> 00:00:15,314 My brother Jared is going to have 6 00:00:15,316 --> 00:00:19,418 the disappearance of my partner, Keri Torres. 7 00:00:19,420 --> 00:00:22,588 RUSSELL: Maya. When I was little, 8 00:00:22,590 --> 00:00:25,524 you always made me feel so safe.

Aug 03, 2017 20:49:34 66.09KB Download Translate

1 00:00:02,702 --> 00:00:04,169 (whimpering) 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,074 (whimpering continues) 3 00:00:16,182 --> 00:00:17,783 You like what you see? 4 00:00:17,785 --> 00:00:21,053 That is genuine artwork by the Blue Paint Killer, 5 00:00:21,055 --> 00:00:23,055 Keith Greer, collected shortly before his arrest 6 00:00:23,057 --> 00:00:24,490 and suicide. 7 00:00:24,492 --> 00:00:28,027 Here, it's for only a thousand bucks. 8 00:00:28,029 --> 00:00:30,029 Certificate of authenticity included. 9 00:00:30,031 --> 00:00:31,163 Huh?

Aug 03, 2017 20:49:34 84.03KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:03,002 (dog barks in distance, bottle clattering) 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,070 (siren wails in distance) 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,675 (liquid sloshing) 4 00:00:18,718 --> 00:00:20,019 (bottle clattering) 5 00:00:20,021 --> 00:00:22,021 (man chuckling evilly) 6 00:00:22,023 --> 00:00:24,723 (gasps) 7 00:00:24,725 --> 00:00:27,559 What the hell are you doing in my alley? 8 00:00:27,561 --> 00:00:30,396 This... this isn't your alley. 9 00:00:30,398 --> 00:00:32,297 What, you trying to tell me that it's yours? 10

Aug 03, 2017 20:49:34 72.43KB Download Translate

1 00:00:09,309 --> 00:00:11,310 WOMAN: I don't know what it is, 2 00:00:11,312 --> 00:00:15,047 but the vibe in this place always gets me feeling hot. 3 00:00:15,049 --> 00:00:18,083 Sexy. 4 00:00:25,191 --> 00:00:27,793 Don't tell me you don't feel it. 5 00:00:27,795 --> 00:00:29,128 Do you want to take a ride? 6 00:00:32,098 --> 00:00:33,132 (giggles) 7 00:00:33,134 --> 00:00:34,299 Come on. 8 00:00:34,301 --> 00:00:35,567 I know you want to. 9 00:00:38,304 --> 00:00:40,305 That's why we're here. 10

Aug 03, 2017 20:49:34 63.23KB Download Translate

1 00:00:01,568 --> 00:00:03,569 ♪ ♪ 2 00:00:13,046 --> 00:00:15,014 ♪ ♪ 3 00:00:29,796 --> 00:00:31,630 This dress is sick. 4 00:00:31,632 --> 00:00:33,465 You'd totally rock it. 5 00:00:33,467 --> 00:00:34,566 It looks a little short. 6 00:00:34,568 --> 00:00:36,168 Trust me, guys like 7 00:00:36,170 --> 00:00:38,103 when you show a little bit of skin. 8 00:00:39,606 --> 00:00:42,508 I don't know, it's not really me. Cara, you can't wear 9 00:00:42,510 --> 00:00:44,777 baggy jeans and skater shoes your whole life.

Aug 03, 2017 20:49:34 70.39KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:05,371 Previously on CSI... FINLAY: Jared Briscoe, the Gig Harbor Killer. 2 00:00:05,373 --> 00:00:07,539 SHAW: Who knew that psychopath Briscoe had a twin? 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,641 Plans change. I'll even have a little gift for you. 4 00:00:09,643 --> 00:00:12,378 Maya. BRODY: The prints came back to Daniel Shaw. 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,146 Shaw is Winthrop's partner. 6 00:00:14,148 --> 00:00:18,083 in the sex trade. We never knew who was pimping them out. 7 00:00:18,085 --> 00:00:20,386 Why are you doing this? SHAW: We had a deal. Where's my daughter? 8 00:00:20,388 --> 00:00:22,187