Criminal: United Kingdom (Season One) Arabic Subtitles
Release Name:
Criminal.Germany.S01.MULTi.1800p.WEB.x264-EiSBOCK Criminal.Germany.S01.webrip.M4U
Release Info:
💢 🅢🅡🅣 بصيغة 🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇 ترجمة 💢
Download Subtitles
1 00:00:04,000 --> 00:00:24,999 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 مسلسلات NETFLIX الأصلية 3 00:01:17,800 --> 00:01:19,000 "يوخن مولر"؟ 4 00:01:20,800 --> 00:01:23,440 أشكرك على حضورك. أنا السّيّدة "بورشرت". طاب صباحك. 5 00:01:23,520 --> 00:01:24,920 طاب صباحك. 6 00:01:25,000 --> 00:01:28,480 لا يجبُ أن نتأخّر. لم أجد مكاناً جيّداً لإيقاف السّيّارة. 7 00:01:28,560 --> 00:01:31,800 - كلّ شيء بدا غامضاً بشكل ما. - ما هو بالضّبط؟ 8 00:01:31,880 --> 00:01:34,640 أمس، عندما اتّصلت بي زميلتك. 9 00:01:34,720 --> 00:01:36,080 إفادة شاهد؟
1 00:00:04,600 --> 00:00:07,599 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,560 مسلسلات NETFLIX الأصلية 3 00:00:08,640 --> 00:00:09,720 مرحباً؟ 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,040 أرجوكم! 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,080 أرغب فقط في الاطمئنان عليها! 6 00:00:42,760 --> 00:00:44,640 أهو مصدوم الآن أيضاً؟ 7 00:00:58,640 --> 00:00:59,640 مرحباً؟ 8 00:01:04,760 --> 00:01:05,760 مرحباً؟ 9 00:01:06,800 --> 00:01:09,440 سمعتك مجدّداً. أنا... 10 00:01:17,440 --> 00:01:19,360
1 00:00:06,480 --> 00:00:09,400 مسلسلات NETFLIX الأصلية 2 00:00:09,424 --> 00:00:29,424 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 3 00:01:17,320 --> 00:01:18,480 هل نلغي الأمر؟ 4 00:01:18,960 --> 00:01:21,320 ماذا بعد؟ هل ننسى أنّ الأمر حدث؟ 5 00:01:22,640 --> 00:01:25,640 "كيلر" ستصل هنا خلال ساعة. ستقدّم شكوى ضدّنا. 6 00:01:30,080 --> 00:01:32,160 خلال أسبوعين، سيكون هناك تنقلات لطاقم العمل. 7 00:01:32,800 --> 00:01:34,600 جهّز خطّةً جديدةً في الوقت المناسب. 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,560 أم "ميلاني" ستكون ميتةً بحلول ذلك الوقت. 9 00:01:38,640 --> 00:01:40,880 لم يتوجّب أن تعدها بأيّ شيء.