Back to subtitle list

Criminal: United Kingdom (Season One) Arabic Subtitles

 Criminal: United Kingdom (Season One)
Mar 06, 2020 20:09:10 Elzayady Arabic 80

Release Name:

Criminal.United.Kingdom.S01.MULTi.1080p.WEB.x264-CiELOS
Criminal.United.Kingdom.S01.webrip.M4U

Release Info:

💢  🅢🅡🅣 بصيغة 🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇 ترجمة 💢  
Download Subtitles
Sep 20, 2019 10:50:46 62.91KB Download Translate

1 00:00:04,240 --> 00:00:08,239 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,200 ‫مسلسلات NETFLIX الأصلية‬ 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,120 ‫لا تعليق.‬ 4 00:00:12,880 --> 00:00:16,079 ‫د."فالون"... أكره كلّ هذا.‬ 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,720 ‫هذه المراوغة بيننا. أكرهها حقّاً.‬ 6 00:00:21,160 --> 00:00:23,920 ‫نحن نحاول إجبارك على الاعتراف بشيء‬ ‫دون قصد...‬ 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,200 ‫ليس لأنّنا نعرف أنّك سترتاح جدّاً‬ 8 00:00:26,280 --> 00:00:29,160 ‫لإزاحة ذلك عن صدرك أخيراً...‬ 9 00:00:29,800 --> 00:00:31,560 ‫ولكن بالطّبع سيحدث ذلك.‬ 10

Sep 20, 2019 10:50:46 59.77KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‫مسلسلات NETFLIX الأصلية‬ 2 00:00:08,984 --> 00:00:17,984 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 3 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 ‫شكراً، ولكنني لا أحتاج أيّ مساعدة.‬ 4 00:00:20,160 --> 00:00:22,040 ‫- لا أمانع.‬ ‫- أعرف.‬ 5 00:00:23,160 --> 00:00:25,640 ‫نحن على جانبين مختلفين.‬ ‫لا يجب أن نفعل ذلك حقّاً.‬ 6 00:00:25,720 --> 00:00:29,080 ‫أردت الخروج من هناك بصراحة.‬ ‫لاستنشاق الهواء الطلق.‬ 7 00:00:29,560 --> 00:00:30,920 ‫لم يبدأ الأمر بعد.‬ 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,960 ‫هذا ما قصدته.‬ ‫كيف سيكون الوضع بعد البدء؟‬ 9 00:00:34,040 --> 00:00:37,360

Sep 20, 2019 10:50:46 64.42KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 {\an5}{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}Extracted by: Muhammad Elzayady 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 ‫مسلسلات NETFLIX الأصلية‬ 3 00:00:07,800 --> 00:00:08,960 ‫حسناً، ما رأيك في هذا؟‬ 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,800 ‫لمَ رجل مثلك‬ 5 00:00:12,280 --> 00:00:16,120 ‫يضع احتياجاته الخاصّة‬ ‫قبل أرواح الكثير من الأبرياء؟‬ 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,600 ‫السيّدات والأطفال.‬ 7 00:00:24,360 --> 00:00:28,040 ‫كيف تجلس هنا بينما تعرف أنك لو لم تتحدث‬ 8 00:00:28,480 --> 00:00:30,160 ‫ستعرّض الناس للخطر؟‬ 9 00:00:30,240 --> 00:00:32,119 ‫ليس الأمر منطقياً بالنسبة لي.‬ 10