Back to subtitle list

Crashing (US) - Second Season Arabic Subtitles

 Crashing (US) - Second Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: 30 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Pete Holmes, George Basil, Jamie Lee, Artie Lange
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

A New York comic is forced to make a new start for himself after his wife leaves him.

Jul 23, 2020 18:56:45 D.LUFFY Arabic 9

Release Name:

Crashing.US.S02.COMPLETE.WEBRIP-OSN

Release Info:

◙ [O-S-N] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙  
Download Subtitles
Jul 23, 2020 01:27:50 33.26KB Download Translate

1 00:00:47,834 --> 00:00:49,125 "(ذكرى صداقة سعيدة يا (بيت" 2 00:00:49,250 --> 00:00:50,584 "أنت صديق (جيسيكا هولمز) منذ 9 سنوات" 3 00:00:58,042 --> 00:00:59,375 "أثداء" 4 00:01:04,209 --> 00:01:05,542 "أثداء كبيرة" 5 00:01:35,083 --> 00:01:37,667 بيتر)، لقد استيقظت) 6 00:01:37,918 --> 00:01:43,083 يا للهول! هذه منطقتي يا رجل لقد فتحت جدارا في غرفة نومي 7 00:01:43,709 --> 00:01:45,792 يمكنني أن أرى قضيبك حتى وأنت ترتدي بنطالا 8 00:01:47,709 --> 00:01:49,834 ماذا تريد؟ - لا يتعلق الأمر بما أريده - 9 00:01:49,959 --> 00:01:53,209 بل ما أحتاج إليه وهو التحدث إليك يا رجل 10 00:01:54,125 --> 00:01:58,876

Jul 23, 2020 01:27:50 41.61KB Download Translate

1 00:00:28,501 --> 00:00:29,834 ...سأقوم فقط 2 00:00:31,125 --> 00:00:32,459 !رباه 3 00:00:34,083 --> 00:00:36,876 كم الساعة؟ - الوقت مبكر جدا - 4 00:00:36,999 --> 00:00:38,292 صباح الخير - مرحبا - 5 00:00:38,959 --> 00:00:41,999 آسفة لكني لا أحب التقبيل في الصباح 6 00:00:44,375 --> 00:00:46,667 فهمت - أجل - 7 00:00:47,334 --> 00:00:50,125 رائحة فمي ليست منعشة 8 00:00:53,042 --> 00:00:57,417 إذن، ألديك موعد ما اليوم أم...؟ 9 00:00:59,250 --> 00:01:01,542 كلا، كلا 10

Jul 23, 2020 01:27:50 45.71KB Download Translate

1 00:00:25,918 --> 00:00:27,209 مرحبا 2 00:00:31,167 --> 00:00:34,751 كان هناك تسريب في المرحاض طوال الليل 3 00:00:35,042 --> 00:00:37,083 يستحسن أن تتصلين بسباك 4 00:00:41,542 --> 00:00:42,999 !يا للهول 5 00:00:55,792 --> 00:00:57,999 (هل ما يزال ذلك الوغد (راميريز يلتقط صور السجناء؟ 6 00:00:58,417 --> 00:01:00,959 (كانت امرأة مثل فيلم (ريزينغ أريزونا 7 00:01:01,751 --> 00:01:04,083 لم تشاهد ذلك الفيلم - تلك مفاجأة - 8 00:01:04,417 --> 00:01:06,042 إنه فيلم كلاسيكي 9 00:01:06,334 --> 00:01:10,125 يا للهول! انظر إلى نفسك أنت تأكل مثل (إلفيس) في الظلام، اهدأ 10

Jul 23, 2020 01:27:50 39.08KB Download Translate

1 00:01:07,501 --> 00:01:08,999 أجل 2 00:01:29,918 --> 00:01:31,209 ليف)؟) 3 00:01:35,999 --> 00:01:37,375 مرحبا، ادخل 4 00:01:37,792 --> 00:01:39,417 (صباح الخير يا (بيت - ...هل - 5 00:01:40,250 --> 00:01:43,042 يمكنني الدخول؟ - بالطبع، هل تريد البابايا؟ - 6 00:01:43,626 --> 00:01:44,959 بالطبع 7 00:01:46,250 --> 00:01:48,792 هل هكذا تفعل ذلك؟ - افعل ماذا؟ - 8 00:01:49,667 --> 00:01:54,501 آسف على التطفل لكن يبدو أنك كنت تمارس الجنس الليلة الماضية 9 00:01:56,083 --> 00:01:57,584 أيها الوغد

Jul 23, 2020 01:27:50 45.37KB Download Translate

1 00:00:06,375 --> 00:00:08,000 عرض كوميدي مباشر رائع 2 00:00:09,959 --> 00:00:11,250 كوميديا مباشرة رائعة 3 00:00:14,334 --> 00:00:15,792 كوميديا مباشرة رائعة 4 00:00:24,584 --> 00:00:25,918 عرض مباشر رائع 5 00:00:28,834 --> 00:00:30,125 عرض مباشر رائع 6 00:00:43,334 --> 00:00:45,626 شكرا، شكرا، هل لديك منديل؟ - نعم، بالطبع - 7 00:00:46,042 --> 00:00:48,209 هل لديك الكثير من المناديل؟ أنا أستخدمها كثيرا 8 00:00:49,876 --> 00:00:51,417 تفضل - شكرا - 9 00:00:51,751 --> 00:00:54,334 (مرحبا، الأخوان (لوكاس - كيف حالك؟ -

Jul 23, 2020 01:27:50 45.68KB Download Translate

1 00:00:07,209 --> 00:00:09,167 إذا تبقى شيء من البطاطا المقلية فيمكنك تناولها، لقد اكتفيت 2 00:00:09,292 --> 00:00:11,250 يفترض أن آكل 3 حصص من الكربوهيدرات يوميا 3 00:00:11,417 --> 00:00:13,292 حقا؟ وكيف تجد ذلك؟ - ليس جيدا - 4 00:00:13,417 --> 00:00:15,751 أحيانا تتناول الحصة الرابعة 5 00:00:15,999 --> 00:00:19,417 ...يزعجني أنك أنحف مني، كنت دائما 6 00:00:20,334 --> 00:00:22,501 مرحبا، كيف الحال؟ 7 00:00:22,751 --> 00:00:24,834 جلست فحسب، صحيح؟ 8 00:00:25,918 --> 00:00:28,459 هل يجلس أحد هنا؟ - كلا يا صديقي - 9 00:00:28,626 --> 00:00:30,375 هذه طاولة الكوميديون 10

Jul 23, 2020 01:27:50 44.41KB Download Translate

1 00:00:20,876 --> 00:00:22,250 !نحن هنا 2 00:00:27,501 --> 00:00:29,459 يا عزيزي، أأنت بخير؟ - أجل - 3 00:00:29,584 --> 00:00:31,751 أنت تصدر أصواتا مثل مرش ماء بفمك 4 00:00:32,042 --> 00:00:33,667 ...أجل، أنا 5 00:00:33,792 --> 00:00:37,209 سأهدأ حينما أرى القاعة إن كان هذا منطقيا 6 00:00:37,334 --> 00:00:41,667 كما قلت، سيكون هناك 300 شخص هذا عدد أكبر بكثير من الذي قدمت عرضا له 7 00:00:41,792 --> 00:00:44,626 لذا، عندما أرى المسرح أظن أنني سأهدأ قليلا 8 00:00:44,751 --> 00:00:47,167 أنت ماهر! لقد حسنا هذه النكات 9 00:00:47,292 --> 00:00:50,834 وعرض الرابطة الوطنية لأنشطة الحرم الجامعي ناكا) ليس مهما جدا، قدّم فقرتك وأضحكهم فحسب)

Jul 23, 2020 01:27:50 39.93KB Download Translate

1 00:00:19,501 --> 00:00:21,042 (شكرا لك على حضورك يا (آرتي 2 00:00:21,375 --> 00:00:25,667 حسنا، أصغ يا رجل أنا أقلق عليك أيضا، ما الأمر؟ 3 00:00:26,459 --> 00:00:28,000 أنا أشعر بالفزع بعض الشيء 4 00:00:28,125 --> 00:00:30,584 حقا؟ - بخصوص الانتقاد اللاذع - 5 00:00:30,709 --> 00:00:34,292 ...ليس من طبيعتي أن أكون - مضحكا - 6 00:00:34,918 --> 00:00:36,667 أعني، أجل - أن أكون لئيما، أترى؟ ولكن ذلك جيد - 7 00:00:36,792 --> 00:00:41,501 ...لهذا أردت التحدث إليك، أردت أن أرى أحاول أن أكون لئيما ورأيت أن آخذ رأيك 8 00:00:41,626 --> 00:00:43,083 لا يمكنني مساعدتك بنكات الانتقاد اللاذع 9 00:00:43,209 --> 00:00:45,125 أنا حكم في البرنامج ذاته، تعرف ذلك

How to unblock