Back to subtitle list

Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착) English Subtitles

 Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착)

Series Info:

Released: 23 Nov 2019
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Hyun Bin, Ye-jin Son, Ji-hye Seo, Jung-hyun Kim
Country: South Korea
Rating: 8.9

Overview:

The absolute top secret love story of a chaebol heiress who made an emergency landing in North Korea because of a paragliding accident and a North Korean special officer who falls in love with her and who is hiding and protecting her.

Mar 09, 2020 22:24:03 gabbyu English 574

Release Name:

사랑의 불시착-Crash.Landing.on.You.E01-16.191214-200216.1080p.HDTV.H264.AC3-th2rain-NF
사랑의 불시착-Loves.Emergency.Landing.E01-16.191214-200216.1080p.HDTV.H264.AC3-th2rain-NF

Release Info:

[NETFLIX] The Complete Series synced with Th2Rain version. You may download the RAWs by visiting @th2rain on Twitter. If you want to rename your subs to your video easily, use Subtitle Renamer: https://sourceforge.net/projects/subvidrenamer/. Follow gabbyu_subs on Twitter for Subtitle updates   
Download Subtitles
Mar 05, 2020 15:23:10 69.4KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,900 --> 00:00:46,834 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:47,498 --> 00:00:50,167 EPISODE 1 5 00:01:43,846 --> 00:01:45,222 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 6 00:01:46,140 --> 00:01:47,474 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 7 00:02:13,542 --> 00:02:17,421 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 8 00:02:17,880 --> 00:02:21,216 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 9 00:02:21,300 --> 00:02:23,260 Ask anyone you see on the streets." 10

Mar 05, 2020 15:23:12 87.34KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,900 --> 00:00:46,834 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:46,923 --> 00:00:49,384 1989 5 00:00:50,001 --> 00:00:51,670 Se-ri, choose 6 00:00:52,254 --> 00:00:53,296 -your dream! -Your dream! 7 00:00:53,380 --> 00:00:55,632 Se-ri, grab the flower! 8 00:00:55,715 --> 00:00:57,092 Grab the flower! 9 00:00:57,175 --> 00:01:00,345 That day, I made a choice for the first time. 10

Mar 05, 2020 15:23:12 77.21KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:49,648 --> 00:00:50,690 Identify yourself. 5 00:00:51,608 --> 00:00:53,693 I'm asking you to identify yourself! 6 00:00:55,403 --> 00:00:56,571 Are you mute? 7 00:00:57,072 --> 00:01:00,659 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 8 00:01:01,242 --> 00:01:02,160 Forget it. 9 00:01:02,577 --> 00:01:05,622 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 10

Mar 05, 2020 15:23:10 89.69KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:47,218 --> 00:00:48,178 What are you doing? 5 00:00:48,762 --> 00:00:49,679 Open up. 6 00:00:49,763 --> 00:00:51,056 Now, I will do something. 7 00:00:51,139 --> 00:00:52,682 Don't be startled 8 00:00:53,308 --> 00:00:54,392 and keep your eyes on me. 9 00:00:59,856 --> 00:01:01,107 What? 10 00:01:03,193 --> 00:01:04,402 What was that?

Mar 05, 2020 15:23:10 87.81KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:47,005 --> 00:00:51,176 -Here. -Come here. 5 00:00:52,594 --> 00:00:56,806 -Come on. -Try some of this. 6 00:01:34,469 --> 00:01:35,387 This time, 7 00:01:35,887 --> 00:01:38,014 it's not just a candle but a scented one. 8 00:01:39,391 --> 00:01:40,433 Right? 9 00:01:41,559 --> 00:01:42,560 Yes. 10

Mar 05, 2020 15:23:10 84.36KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,938 --> 00:00:15,857 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:47,594 --> 00:00:48,512 You know, 4 00:00:48,592 --> 00:00:49,426 EPISODE 6 5 00:00:49,596 --> 00:00:52,140 why don't we get our photo taken? 6 00:00:53,433 --> 00:00:54,309 I mean, 7 00:00:54,685 --> 00:00:57,437 we won't see each other again after I leave. 8 00:00:57,813 --> 00:00:58,897 It will be a memento. 9 00:01:02,025 --> 00:01:04,319 There is no need for us to remember 10 00:01:05,028 --> 00:01:06,280

Mar 05, 2020 15:23:10 80.48KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,906 --> 00:00:46,805 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:32,631 --> 00:01:34,091 We need to get out of here now. 5 00:01:34,800 --> 00:01:36,051 Oh, no. 6 00:02:30,522 --> 00:02:31,898 Are you hurt? 7 00:02:32,607 --> 00:02:33,441 No. 8 00:02:33,984 --> 00:02:34,943 What about you? 9 00:03:03,388 --> 00:03:04,472 Jeong Hyeok. 10 00:03:07,392 --> 00:03:09,603 Oh, no. Wake up.

Mar 05, 2020 15:23:10 83.06KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,906 --> 00:00:46,695 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:46,829 --> 00:00:48,289 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 5 00:00:48,372 --> 00:00:51,333 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 6 00:00:53,794 --> 00:00:54,754 Tell me. 7 00:00:56,338 --> 00:00:57,923 Did you know 8 00:00:58,257 --> 00:00:59,717 about her identity? 9 00:01:00,926 --> 00:01:02,052 I did. 10 00:01:02,803 --> 00:01:05,347

Mar 05, 2020 15:23:10 76.36KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,906 --> 00:00:46,695 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:55,156 --> 00:00:56,241 Life 5 00:00:57,117 --> 00:00:58,410 is full of surprises. 6 00:00:59,828 --> 00:01:03,248 You can't be sure of anything in life. 7 00:01:58,928 --> 00:02:00,513 Just tell him what I told you to say. 8 00:02:08,605 --> 00:02:09,606 Hello? 9 00:02:12,692 --> 00:02:14,861 -It's me. -Where are you? 10 00:02:15,361 --> 00:02:16,779

Mar 05, 2020 15:23:10 74.27KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,906 --> 00:00:46,806 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:48,181 --> 00:00:50,141 Walk towards that tree. 5 00:00:50,266 --> 00:00:53,770 That's the entrance of the South Korean search team. 6 00:00:56,022 --> 00:00:58,441 The search team will do a round in the morning, 7 00:00:58,524 --> 00:00:59,859 so ask them for help. 8 00:01:03,112 --> 00:01:04,072 By any chance, 9 00:01:06,199 --> 00:01:09,035 can you walk me there? 10

Mar 05, 2020 15:23:10 75.92KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:22,899 --> 00:01:24,192 Ma'am. 5 00:01:25,235 --> 00:01:26,778 -Are you heading home now? -Yes. 6 00:01:26,861 --> 00:01:29,489 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 7 00:01:49,926 --> 00:01:50,844 Hey. 8 00:01:56,308 --> 00:01:57,601 What are you doing? 9 00:01:59,102 --> 00:02:01,271 -I'm on patrol. -We'll take care of this area.

Mar 05, 2020 15:23:10 87.58KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:04,808 --> 00:01:06,393 PARKING MANAGEMENT OFFICE 5 00:01:41,053 --> 00:01:42,471 PARKING MANAGEMENT OFFICE 6 00:01:52,481 --> 00:01:53,899 No. 7 00:02:12,334 --> 00:02:13,794 PARKING MANAGEMENT OFFICE 8 00:02:22,845 --> 00:02:25,222 RI JEONG HYEOK 9 00:02:30,978 --> 00:02:32,479 Why aren't you answering my calls? 10 00:02:32,563 --> 00:02:33,856 Ri Jeong Hyeok.

Mar 05, 2020 15:23:10 74.48KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:00:52,437 --> 00:00:54,481 I told you not to come. 5 00:00:55,190 --> 00:00:57,442 I don't want you to see my face. 6 00:01:03,907 --> 00:01:05,075 Next year, 7 00:01:06,284 --> 00:01:07,535 the year after that, 8 00:01:09,537 --> 00:01:10,830 and even the one after that 9 00:01:13,166 --> 00:01:14,542 will all be good. 10 00:01:17,003 --> 00:01:18,922 Because I'll be thinking about you.

Mar 05, 2020 15:23:10 80.39KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:17,139 --> 00:01:18,557 Se-ri? 5 00:04:45,639 --> 00:04:47,141 No one has shown up yet. 6 00:04:47,808 --> 00:04:49,268 I can't reach anyone either. 7 00:04:49,393 --> 00:04:52,062 Maybe something has happened. 8 00:04:52,146 --> 00:04:53,439 What should I do? 9 00:04:56,358 --> 00:04:58,360 We must leave any minute. 10 00:05:03,324 --> 00:05:05,826 The patient got a gunshot on the chest.

Mar 05, 2020 15:23:10 73.62KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:01,093 --> 00:01:02,118 Damn it! 5 00:01:06,414 --> 00:01:07,499 Gu Seung-jun. 6 00:01:09,167 --> 00:01:10,627 So this is where you end up. 7 00:01:14,506 --> 00:01:15,674 But why am I 8 00:01:17,092 --> 00:01:18,510 thinking about that woman right now? 9 00:02:06,266 --> 00:02:09,185 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 10 00:02:09,769 --> 00:02:11,146

Mar 05, 2020 15:23:10 89.34KB Download Translate

1 00:00:02,502 --> 00:00:04,828 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:35,314 --> 00:00:39,806 CRASH LANDING ON YOU 3 00:00:45,992 --> 00:00:46,926 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 4 00:01:15,826 --> 00:01:17,202 Gu Seung-jun! 5 00:01:32,092 --> 00:01:34,178 Seung-jun, stay with me. 6 00:01:34,970 --> 00:01:37,473 Don't worry. I'm okay. 7 00:01:38,182 --> 00:01:39,183 No. 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,313 Gu Seung-jun. 9 00:01:45,689 --> 00:01:47,065 Gu Seung-jun! 10 00:01:47,649 --> 00:01:49,693 AMBULANCE