Back to subtitle list

Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착) English Subtitles

 Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착)

Series Info:

Released: 23 Nov 2019
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Hyun Bin, Ye-jin Son, Ji-hye Seo, Jung-hyun Kim
Country: South Korea
Rating: 8.9

Overview:

The absolute top secret love story of a chaebol heiress who made an emergency landing in North Korea because of a paragliding accident and a North Korean special officer who falls in love with her and who is hiding and protecting her.

Mar 09, 2020 22:24:03 FairuzSalsabilah English 437

Release Name:

사랑의 불시착-Crash.Landing.on.You.EP01-16.END

Release Info:

Not mine, just compiled 
Download Subtitles
Feb 18, 2020 19:53:24 69.34KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:06,031 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:13,031 --> 00:00:15,951 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:16,827 --> 00:00:19,496 EPISODE 1 4 00:01:13,175 --> 00:01:14,551 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 5 00:01:15,469 --> 00:01:16,803 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 6 00:01:42,871 --> 00:01:46,750 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 7 00:01:47,209 --> 00:01:50,545 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 8 00:01:50,629 --> 00:01:52,589 Ask anyone you see on the streets." 9 00:01:52,881 --> 00:01:54,883 And if you look closely, they aren't interlocked.

Feb 18, 2020 19:53:24 87.28KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:06,031 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:13,008 --> 00:00:15,928 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:16,019 --> 00:00:18,480 1989 4 00:00:19,097 --> 00:00:20,766 Se-ri, choose 5 00:00:21,350 --> 00:00:22,392 -your dream! -Your dream! 6 00:00:22,476 --> 00:00:24,728 Se-ri, grab the flower! 7 00:00:24,811 --> 00:00:26,188 Grab the flower! 8 00:00:26,271 --> 00:00:29,441 That day, I made a choice for the first time. 9 00:00:30,692 --> 00:00:33,362 When others grabbed money or strings, 10

Feb 18, 2020 19:53:24 78.87KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,893 --> 00:00:15,812 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:18,649 --> 00:00:19,691 Identify yourself. 4 00:00:20,609 --> 00:00:22,694 I'm asking you to identify yourself! 5 00:00:24,404 --> 00:00:25,572 Are you mute? 6 00:00:26,073 --> 00:00:29,660 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 7 00:00:30,243 --> 00:00:31,161 Forget it. 8 00:00:31,578 --> 00:00:34,623 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 9 00:00:38,460 --> 00:00:39,711 -My gosh. -What's that sound?

Feb 18, 2020 19:53:24 89.5KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,961 --> 00:00:15,881 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:16,464 --> 00:00:17,424 What are you doing? 4 00:00:18,008 --> 00:00:18,925 Open up. 5 00:00:19,009 --> 00:00:20,302 Now, I will do something. 6 00:00:20,385 --> 00:00:21,928 Don't be startled 7 00:00:22,554 --> 00:00:23,638 and keep your eyes on me. 8 00:00:29,102 --> 00:00:30,353 What? 9 00:00:32,439 --> 00:00:33,648 What was that? 10 00:00:47,245 --> 00:00:48,288 Hey, open it again.

Feb 18, 2020 19:53:24 87.75KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:13,026 --> 00:00:15,946 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:16,029 --> 00:00:20,200 -Here. -Come here. 4 00:00:21,618 --> 00:00:25,830 -Come on. -Try some of this. 5 00:01:03,493 --> 00:01:04,411 This time, 6 00:01:04,911 --> 00:01:07,038 it's not just a candle but a scented one. 7 00:01:08,415 --> 00:01:09,457 Right? 8 00:01:10,583 --> 00:01:11,584 Yes. 9 00:01:40,613 --> 00:01:42,615 It looks like you just got stood up. 10

Feb 18, 2020 19:53:24 84.3KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,938 --> 00:00:15,857 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:16,900 --> 00:00:17,818 You know, 4 00:00:17,898 --> 00:00:18,732 EPISODE 6 5 00:00:18,902 --> 00:00:21,446 why don't we get our photo taken? 6 00:00:22,739 --> 00:00:23,615 I mean, 7 00:00:23,991 --> 00:00:26,743 we won't see each other again after I leave. 8 00:00:27,119 --> 00:00:28,203 It will be a memento. 9 00:00:31,331 --> 00:00:33,625 There is no need for us to remember 10 00:00:34,334 --> 00:00:35,586

Feb 18, 2020 19:53:24 80.42KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,955 --> 00:00:15,875 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:01:01,796 --> 00:01:03,256 We need to get out of here now. 4 00:01:03,965 --> 00:01:05,216 Oh, no. 5 00:01:59,687 --> 00:02:01,063 Are you hurt? 6 00:02:01,772 --> 00:02:02,606 No. 7 00:02:03,149 --> 00:02:04,108 What about you? 8 00:02:32,553 --> 00:02:33,637 Jeong Hyeok. 9 00:02:36,557 --> 00:02:38,768 Oh, no. Wake up. 10 00:02:39,977 --> 00:02:42,646 What do I do? Jeong Hyeok.

Feb 18, 2020 19:53:24 82.89KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,922 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:16,049 --> 00:00:17,509 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 3 00:00:17,592 --> 00:00:20,553 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 4 00:00:23,014 --> 00:00:23,974 Tell me. 5 00:00:25,558 --> 00:00:27,143 Did you know 6 00:00:27,477 --> 00:00:28,937 about her identity? 7 00:00:30,146 --> 00:00:31,272 I did. 8 00:00:32,023 --> 00:00:34,567 What is a woman from South Korea doing here? 9 00:00:34,651 --> 00:00:36,319 It started with an accident. 10 00:00:37,362 --> 00:00:39,072

Feb 18, 2020 19:53:24 76.3KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,563 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,601 --> 00:00:15,521 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:24,071 --> 00:00:25,156 Life 4 00:00:26,032 --> 00:00:27,325 is full of surprises. 5 00:00:28,743 --> 00:00:32,163 You can't be sure of anything in life. 6 00:01:27,843 --> 00:01:29,428 Just tell him what I told you to say. 7 00:01:37,520 --> 00:01:38,521 Hello? 8 00:01:41,607 --> 00:01:43,776 -It's me. -Where are you? 9 00:01:44,276 --> 00:01:45,694 Why did you call? Just come home. 10 00:01:46,487 --> 00:01:48,989

Feb 18, 2020 19:53:24 74.21KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,563 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:13,036 --> 00:00:15,955 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:17,332 --> 00:00:19,292 Walk towards that tree. 4 00:00:19,417 --> 00:00:22,921 That's the entrance of the South Korean search team. 5 00:00:25,173 --> 00:00:27,592 The search team will do a round in the morning, 6 00:00:27,675 --> 00:00:29,010 so ask them for help. 7 00:00:32,263 --> 00:00:33,223 By any chance, 8 00:00:35,350 --> 00:00:38,186 can you walk me there? 9 00:00:41,773 --> 00:00:43,274 I can't take a single step 10

Feb 18, 2020 19:53:24 75.86KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,797 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,925 --> 00:00:15,845 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:51,839 --> 00:00:53,132 Ma'am. 4 00:00:54,175 --> 00:00:55,718 -Are you heading home now? -Yes. 5 00:00:55,801 --> 00:00:58,429 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 6 00:01:18,866 --> 00:01:19,784 Hey. 7 00:01:25,248 --> 00:01:26,541 What are you doing? 8 00:01:28,042 --> 00:01:30,211 -I'm on patrol. -We'll take care of this area. 9 00:01:30,294 --> 00:01:32,171 Just make sure the lights in the offices are off.

Feb 18, 2020 19:53:24 87.53KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,898 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,932 --> 00:00:15,851 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:33,869 --> 00:00:35,454 PARKING MANAGEMENT OFFICE 4 00:01:10,114 --> 00:01:11,532 PARKING MANAGEMENT OFFICE 5 00:01:21,542 --> 00:01:22,960 No. 6 00:01:41,395 --> 00:01:42,855 PARKING MANAGEMENT OFFICE 7 00:01:51,906 --> 00:01:54,283 RI JEONG HYEOK 8 00:02:00,039 --> 00:02:01,540 Why aren't you answering my calls? 9 00:02:01,624 --> 00:02:02,917 Ri Jeong Hyeok. 10 00:02:04,043 --> 00:02:05,461 It's good

Feb 18, 2020 19:53:24 74.42KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,898 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,988 --> 00:00:15,907 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:21,538 --> 00:00:23,582 I told you not to come. 4 00:00:24,291 --> 00:00:26,543 I don't want you to see my face. 5 00:00:33,008 --> 00:00:34,176 Next year, 6 00:00:35,385 --> 00:00:36,636 the year after that, 7 00:00:38,638 --> 00:00:39,931 and even the one after that 8 00:00:42,267 --> 00:00:43,643 will all be good. 9 00:00:46,104 --> 00:00:48,023 Because I'll be thinking about you. 10 00:00:49,566 --> 00:00:51,651 I'll be grateful that you were born

Feb 18, 2020 19:53:24 80.33KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,898 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:13,022 --> 00:00:15,942 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:46,222 --> 00:00:47,640 Se-ri? 4 00:04:14,722 --> 00:04:16,224 No one has shown up yet. 5 00:04:16,891 --> 00:04:18,351 I can't reach anyone either. 6 00:04:18,476 --> 00:04:21,145 Maybe something has happened. 7 00:04:21,229 --> 00:04:22,522 What should I do? 8 00:04:25,441 --> 00:04:27,443 We must leave any minute. 9 00:04:32,407 --> 00:04:34,909 The patient got a gunshot on the chest. She got a bag of IV. 10 00:04:34,992 --> 00:04:35,868

Feb 18, 2020 19:53:24 73.56KB Download Translate

1 00:00:00,086 --> 00:00:05,398 CRASH LANDING ON YOU 2 00:00:12,471 --> 00:00:15,390 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 3 00:00:29,654 --> 00:00:30,655 Damn it! 4 00:00:34,951 --> 00:00:36,036 Gu Seung-jun. 5 00:00:37,704 --> 00:00:39,164 So this is where you end up. 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,211 But why am I 7 00:00:45,629 --> 00:00:47,047 thinking about that woman right now? 8 00:01:34,803 --> 00:01:37,722 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 9 00:01:38,306 --> 00:01:39,683 We provided photos, 10 00:01:39,766 --> 00:01:42,644

Feb 18, 2020 19:53:24 89.3KB Download Translate

1 00:00:12,750 --> 00:00:15,800 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:44,857 --> 00:00:46,534 Gu Seung-jun! 3 00:01:01,124 --> 00:01:03,509 Seung-jun, stay with me. 4 00:01:04,001 --> 00:01:06,804 Don't worry. I'm okay. 5 00:01:07,213 --> 00:01:08,514 No. 6 00:01:12,468 --> 00:01:13,644 Gu Seung-jun. 7 00:01:14,721 --> 00:01:16,397 Gu Seung-jun! 8 00:01:16,681 --> 00:01:18,814 AMBULANCE 9 00:01:30,319 --> 00:01:32,446 Hang up another IV fluid bag 10 00:01:32,447 --> 00:01:34,749 and check her vital signs again.