Back to subtitle list

Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착) English Subtitles

 Crash Landing on You (Love's Emergency Landing / Sarangui Boolshichak / 사랑의 불시착)

Series Info:

Released: 23 Nov 2019
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Hyun Bin, Ye-jin Son, Ji-hye Seo, Jung-hyun Kim
Country: South Korea
Rating: 8.9

Overview:

The absolute top secret love story of a chaebol heiress who made an emergency landing in North Korea because of a paragliding accident and a North Korean special officer who falls in love with her and who is hiding and protecting her.

Mar 09, 2020 22:24:03 kayakmyak English 1925

Release Name:

Crash.Landing.on.You.S01E01-16.END[360p;450p;720p;1080p]-NEXT

Release Info:

Ep.01-16.END[360p;450p;720p;1080p]Netflix 
Download Subtitles
Feb 16, 2020 18:57:46 68.49KB Download Translate

1 00:00:12,929 --> 00:00:16,565 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,733 --> 00:00:20,105 EPISODE 1 3 00:01:13,056 --> 00:01:15,155 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 4 00:01:15,358 --> 00:01:17,395 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 5 00:01:42,786 --> 00:01:47,090 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 6 00:01:47,090 --> 00:01:50,520 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 7 00:01:50,527 --> 00:01:52,790 Ask anyone you see on the streets." 8 00:01:52,796 --> 00:01:55,190 And if you look closely, they aren't interlocked. 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 You're holding his wrist. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,330 So I said, "They're obviously not dating." I strongly denied it,

Feb 16, 2020 18:57:46 68.49KB Download Translate

1 00:00:12,929 --> 00:00:16,565 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,733 --> 00:00:20,105 EPISODE 1 3 00:01:13,056 --> 00:01:15,155 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 4 00:01:15,358 --> 00:01:17,395 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 5 00:01:42,786 --> 00:01:47,090 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 6 00:01:47,090 --> 00:01:50,520 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 7 00:01:50,527 --> 00:01:52,790 Ask anyone you see on the streets." 8 00:01:52,796 --> 00:01:55,190 And if you look closely, they aren't interlocked. 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 You're holding his wrist. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,330 So I said, "They're obviously not dating." I strongly denied it,

Feb 16, 2020 18:57:46 68.49KB Download Translate

1 00:00:12,929 --> 00:00:16,565 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,733 --> 00:00:20,105 EPISODE 1 3 00:01:13,056 --> 00:01:15,155 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 4 00:01:15,358 --> 00:01:17,395 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 5 00:01:42,786 --> 00:01:47,090 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 6 00:01:47,090 --> 00:01:50,520 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 7 00:01:50,527 --> 00:01:52,790 Ask anyone you see on the streets." 8 00:01:52,796 --> 00:01:55,190 And if you look closely, they aren't interlocked. 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 You're holding his wrist. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,330 So I said, "They're obviously not dating." I strongly denied it,

Feb 16, 2020 18:57:46 68.49KB Download Translate

1 00:00:12,929 --> 00:00:16,565 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,733 --> 00:00:20,105 EPISODE 1 3 00:01:13,056 --> 00:01:15,155 100 PERCENT PURE CARBONIC ACID 4 00:01:15,358 --> 00:01:17,395 THIS IS THE TASTE OF TRUE BEER 5 00:01:42,786 --> 00:01:47,090 Yes. The story will be published shortly, at around 7 a.m. 6 00:01:47,090 --> 00:01:50,520 But I said to Despatch, "Interlocking fingers doesn't mean they're dating. 7 00:01:50,527 --> 00:01:52,790 Ask anyone you see on the streets." 8 00:01:52,796 --> 00:01:55,190 And if you look closely, they aren't interlocked. 9 00:01:55,198 --> 00:01:57,200 You're holding his wrist. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,330 So I said, "They're obviously not dating." I strongly denied it,

Feb 16, 2020 18:57:46 85.29KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:15,760 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,860 1989 3 00:00:18,869 --> 00:00:21,100 Se-ri, choose 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,230 -your dream! -Your dream! 5 00:00:22,239 --> 00:00:24,570 Se-ri, grab the flower! 6 00:00:24,574 --> 00:00:26,040 Grab the flower! 7 00:00:26,043 --> 00:00:29,845 That day, I made a choice for the first time. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,210 When others grabbed money or strings, 9 00:00:33,216 --> 00:00:34,885 I grabbed 10 00:00:35,585 --> 00:00:37,550 my dad's hand.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.29KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:15,760 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,860 1989 3 00:00:18,869 --> 00:00:21,100 Se-ri, choose 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,230 -your dream! -Your dream! 5 00:00:22,239 --> 00:00:24,570 Se-ri, grab the flower! 6 00:00:24,574 --> 00:00:26,040 Grab the flower! 7 00:00:26,043 --> 00:00:29,845 That day, I made a choice for the first time. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,210 When others grabbed money or strings, 9 00:00:33,216 --> 00:00:34,885 I grabbed 10 00:00:35,585 --> 00:00:37,550 my dad's hand.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.29KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:15,760 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,860 1989 3 00:00:18,869 --> 00:00:21,100 Se-ri, choose 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,230 -your dream! -Your dream! 5 00:00:22,239 --> 00:00:24,570 Se-ri, grab the flower! 6 00:00:24,574 --> 00:00:26,040 Grab the flower! 7 00:00:26,043 --> 00:00:29,845 That day, I made a choice for the first time. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,210 When others grabbed money or strings, 9 00:00:33,216 --> 00:00:34,885 I grabbed 10 00:00:35,585 --> 00:00:37,550 my dad's hand.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.29KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:15,760 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,766 --> 00:00:18,860 1989 3 00:00:18,869 --> 00:00:21,100 Se-ri, choose 4 00:00:21,104 --> 00:00:22,230 -your dream! -Your dream! 5 00:00:22,239 --> 00:00:24,570 Se-ri, grab the flower! 6 00:00:24,574 --> 00:00:26,040 Grab the flower! 7 00:00:26,043 --> 00:00:29,845 That day, I made a choice for the first time. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,210 When others grabbed money or strings, 9 00:00:33,216 --> 00:00:34,885 I grabbed 10 00:00:35,585 --> 00:00:37,550 my dad's hand.

Feb 16, 2020 18:57:46 76.13KB Download Translate

1 00:00:12,760 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,190 Identify yourself. 3 00:00:20,470 --> 00:00:23,200 I'm asking you to identify yourself! 4 00:00:24,270 --> 00:00:25,940 Are you mute? 5 00:00:25,940 --> 00:00:30,110 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 6 00:00:30,110 --> 00:00:31,440 Forget it. 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,110 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,120 -My gosh. -What's that sound? 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,820 Gosh. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,690 -Move. -What is it?

Feb 16, 2020 18:57:46 76.13KB Download Translate

1 00:00:12,760 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,190 Identify yourself. 3 00:00:20,470 --> 00:00:23,200 I'm asking you to identify yourself! 4 00:00:24,270 --> 00:00:25,940 Are you mute? 5 00:00:25,940 --> 00:00:30,110 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 6 00:00:30,110 --> 00:00:31,440 Forget it. 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,110 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,120 -My gosh. -What's that sound? 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,820 Gosh. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,690 -Move. -What is it?

Feb 16, 2020 18:57:46 76.13KB Download Translate

1 00:00:12,760 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,190 Identify yourself. 3 00:00:20,470 --> 00:00:23,200 I'm asking you to identify yourself! 4 00:00:24,270 --> 00:00:25,940 Are you mute? 5 00:00:25,940 --> 00:00:30,110 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 6 00:00:30,110 --> 00:00:31,440 Forget it. 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,110 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,120 -My gosh. -What's that sound? 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,820 Gosh. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,690 -Move. -What is it?

Feb 16, 2020 18:57:46 76.13KB Download Translate

1 00:00:12,760 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,190 Identify yourself. 3 00:00:20,470 --> 00:00:23,200 I'm asking you to identify yourself! 4 00:00:24,270 --> 00:00:25,940 Are you mute? 5 00:00:25,940 --> 00:00:30,110 Why were you hiding in Captain Ri's kimchi cellar? 6 00:00:30,110 --> 00:00:31,440 Forget it. 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,110 Even the mutes can talk once they go to the State Security Department. 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,120 -My gosh. -What's that sound? 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,820 Gosh. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,690 -Move. -What is it?

Feb 16, 2020 18:57:46 89.1KB Download Translate

1 00:00:12,796 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,299 --> 00:00:17,825 What are you doing? 3 00:00:17,834 --> 00:00:18,860 Open up. 4 00:00:18,869 --> 00:00:20,230 Now, I will do something. 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,335 Don't be startled 6 00:00:22,406 --> 00:00:24,035 and keep your eyes on me. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,775 What? 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,045 What was that? 9 00:00:47,097 --> 00:00:48,695 Hey, open it again. 10 00:01:00,343 --> 00:01:02,535 What are you guys doing?

Feb 16, 2020 18:57:46 89.1KB Download Translate

1 00:00:12,796 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,299 --> 00:00:17,825 What are you doing? 3 00:00:17,834 --> 00:00:18,860 Open up. 4 00:00:18,869 --> 00:00:20,230 Now, I will do something. 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,335 Don't be startled 6 00:00:22,406 --> 00:00:24,035 and keep your eyes on me. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,775 What? 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,045 What was that? 9 00:00:47,097 --> 00:00:48,695 Hey, open it again. 10 00:01:00,343 --> 00:01:02,535 What are you guys doing?

Feb 16, 2020 18:57:46 89.1KB Download Translate

1 00:00:12,796 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,299 --> 00:00:17,825 What are you doing? 3 00:00:17,834 --> 00:00:18,860 Open up. 4 00:00:18,869 --> 00:00:20,230 Now, I will do something. 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,335 Don't be startled 6 00:00:22,406 --> 00:00:24,035 and keep your eyes on me. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,775 What? 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,045 What was that? 9 00:00:47,097 --> 00:00:48,695 Hey, open it again. 10 00:01:00,343 --> 00:01:02,535 What are you guys doing?

Feb 16, 2020 18:57:46 89.1KB Download Translate

1 00:00:12,796 --> 00:00:16,290 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,299 --> 00:00:17,825 What are you doing? 3 00:00:17,834 --> 00:00:18,860 Open up. 4 00:00:18,869 --> 00:00:20,230 Now, I will do something. 5 00:00:20,237 --> 00:00:22,335 Don't be startled 6 00:00:22,406 --> 00:00:24,035 and keep your eyes on me. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,775 What? 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,045 What was that? 9 00:00:47,097 --> 00:00:48,695 Hey, open it again. 10 00:01:00,343 --> 00:01:02,535 What are you guys doing?

Feb 16, 2020 18:57:46 87.16KB Download Translate

1 00:00:12,996 --> 00:00:15,990 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,999 --> 00:00:20,525 -Here. -Come here. 3 00:00:21,571 --> 00:00:26,155 -Come on. -Try some of this. 4 00:01:03,447 --> 00:01:04,735 This time, 5 00:01:04,881 --> 00:01:07,335 it's not just a candle but a scented one. 6 00:01:08,385 --> 00:01:09,765 Right? 7 00:01:10,554 --> 00:01:11,905 Yes. 8 00:01:40,584 --> 00:01:42,935 It looks like you just got stood up. 9 00:01:44,921 --> 00:01:47,090 Thank you for the ride. 10 00:01:47,090 --> 00:01:47,990 Bye then.

Feb 16, 2020 18:57:46 87.16KB Download Translate

1 00:00:12,996 --> 00:00:15,990 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,999 --> 00:00:20,525 -Here. -Come here. 3 00:00:21,571 --> 00:00:26,155 -Come on. -Try some of this. 4 00:01:03,447 --> 00:01:04,735 This time, 5 00:01:04,881 --> 00:01:07,335 it's not just a candle but a scented one. 6 00:01:08,385 --> 00:01:09,765 Right? 7 00:01:10,554 --> 00:01:11,905 Yes. 8 00:01:40,584 --> 00:01:42,935 It looks like you just got stood up. 9 00:01:44,921 --> 00:01:47,090 Thank you for the ride. 10 00:01:47,090 --> 00:01:47,990 Bye then.

Feb 16, 2020 18:57:46 87.16KB Download Translate

1 00:00:12,996 --> 00:00:15,990 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,999 --> 00:00:20,525 -Here. -Come here. 3 00:00:21,571 --> 00:00:26,155 -Come on. -Try some of this. 4 00:01:03,447 --> 00:01:04,735 This time, 5 00:01:04,881 --> 00:01:07,335 it's not just a candle but a scented one. 6 00:01:08,385 --> 00:01:09,765 Right? 7 00:01:10,554 --> 00:01:11,905 Yes. 8 00:01:40,584 --> 00:01:42,935 It looks like you just got stood up. 9 00:01:44,921 --> 00:01:47,090 Thank you for the ride. 10 00:01:47,090 --> 00:01:47,990 Bye then.

Feb 16, 2020 18:57:46 87.16KB Download Translate

1 00:00:12,996 --> 00:00:15,990 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:15,999 --> 00:00:20,525 -Here. -Come here. 3 00:00:21,571 --> 00:00:26,155 -Come on. -Try some of this. 4 00:01:03,447 --> 00:01:04,735 This time, 5 00:01:04,881 --> 00:01:07,335 it's not just a candle but a scented one. 6 00:01:08,385 --> 00:01:09,765 Right? 7 00:01:10,554 --> 00:01:11,905 Yes. 8 00:01:40,584 --> 00:01:42,935 It looks like you just got stood up. 9 00:01:44,921 --> 00:01:47,090 Thank you for the ride. 10 00:01:47,090 --> 00:01:47,990 Bye then.

Feb 16, 2020 18:57:46 83.74KB Download Translate

1 00:00:12,829 --> 00:00:16,115 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 You know, 3 00:00:17,801 --> 00:00:18,800 EPISODE 6 4 00:00:18,802 --> 00:00:21,685 why don't we get our photo taken? 5 00:00:22,639 --> 00:00:23,855 I mean, 6 00:00:23,874 --> 00:00:26,995 we won't see each other again after I leave. 7 00:00:27,010 --> 00:00:28,465 It will be a memento. 8 00:00:31,214 --> 00:00:33,865 There is no need for us to remember 9 00:00:34,217 --> 00:00:35,835 or keep a memento of each other. 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,875 You have a point.

Feb 16, 2020 18:57:46 83.74KB Download Translate

1 00:00:12,829 --> 00:00:16,115 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 You know, 3 00:00:17,801 --> 00:00:18,800 EPISODE 6 4 00:00:18,802 --> 00:00:21,685 why don't we get our photo taken? 5 00:00:22,639 --> 00:00:23,855 I mean, 6 00:00:23,874 --> 00:00:26,995 we won't see each other again after I leave. 7 00:00:27,010 --> 00:00:28,465 It will be a memento. 8 00:00:31,214 --> 00:00:33,865 There is no need for us to remember 9 00:00:34,217 --> 00:00:35,835 or keep a memento of each other. 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,875 You have a point.

Feb 16, 2020 18:57:46 83.74KB Download Translate

1 00:00:12,829 --> 00:00:16,115 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 You know, 3 00:00:17,801 --> 00:00:18,800 EPISODE 6 4 00:00:18,802 --> 00:00:21,685 why don't we get our photo taken? 5 00:00:22,639 --> 00:00:23,855 I mean, 6 00:00:23,874 --> 00:00:26,995 we won't see each other again after I leave. 7 00:00:27,010 --> 00:00:28,465 It will be a memento. 8 00:00:31,214 --> 00:00:33,865 There is no need for us to remember 9 00:00:34,217 --> 00:00:35,835 or keep a memento of each other. 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,875 You have a point.

Feb 16, 2020 18:57:46 83.74KB Download Translate

1 00:00:12,829 --> 00:00:16,115 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 You know, 3 00:00:17,801 --> 00:00:18,800 EPISODE 6 4 00:00:18,802 --> 00:00:21,685 why don't we get our photo taken? 5 00:00:22,639 --> 00:00:23,855 I mean, 6 00:00:23,874 --> 00:00:26,995 we won't see each other again after I leave. 7 00:00:27,010 --> 00:00:28,465 It will be a memento. 8 00:00:31,214 --> 00:00:33,865 There is no need for us to remember 9 00:00:34,217 --> 00:00:35,835 or keep a memento of each other. 10 00:00:37,954 --> 00:00:39,875 You have a point.

Feb 16, 2020 18:57:46 79.82KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,255 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:01:01,678 --> 00:01:03,635 We need to get out of here now. 3 00:01:03,847 --> 00:01:05,605 Oh, no. 4 00:01:59,569 --> 00:02:01,465 Are you hurt? 5 00:02:01,671 --> 00:02:02,995 No. 6 00:02:03,039 --> 00:02:04,495 What about you? 7 00:02:32,435 --> 00:02:34,025 Jeong Hyeok. 8 00:02:36,439 --> 00:02:39,165 Oh, no. Wake up. 9 00:02:39,876 --> 00:02:43,035 What do I do? Jeong Hyeok. 10 00:02:44,881 --> 00:02:46,735 Gwang Beom, are you all right?

Feb 16, 2020 18:57:46 79.82KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,255 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:01:01,678 --> 00:01:03,635 We need to get out of here now. 3 00:01:03,847 --> 00:01:05,605 Oh, no. 4 00:01:59,569 --> 00:02:01,465 Are you hurt? 5 00:02:01,671 --> 00:02:02,995 No. 6 00:02:03,039 --> 00:02:04,495 What about you? 7 00:02:32,435 --> 00:02:34,025 Jeong Hyeok. 8 00:02:36,439 --> 00:02:39,165 Oh, no. Wake up. 9 00:02:39,876 --> 00:02:43,035 What do I do? Jeong Hyeok. 10 00:02:44,881 --> 00:02:46,735 Gwang Beom, are you all right?

Feb 16, 2020 18:57:46 79.82KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,255 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:01:01,678 --> 00:01:03,635 We need to get out of here now. 3 00:01:03,847 --> 00:01:05,605 Oh, no. 4 00:01:59,569 --> 00:02:01,465 Are you hurt? 5 00:02:01,671 --> 00:02:02,995 No. 6 00:02:03,039 --> 00:02:04,495 What about you? 7 00:02:32,435 --> 00:02:34,025 Jeong Hyeok. 8 00:02:36,439 --> 00:02:39,165 Oh, no. Wake up. 9 00:02:39,876 --> 00:02:43,035 What do I do? Jeong Hyeok. 10 00:02:44,881 --> 00:02:46,735 Gwang Beom, are you all right?

Feb 16, 2020 18:57:46 79.82KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,255 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:01:01,678 --> 00:01:03,635 We need to get out of here now. 3 00:01:03,847 --> 00:01:05,605 Oh, no. 4 00:01:59,569 --> 00:02:01,465 Are you hurt? 5 00:02:01,671 --> 00:02:02,995 No. 6 00:02:03,039 --> 00:02:04,495 What about you? 7 00:02:32,435 --> 00:02:34,025 Jeong Hyeok. 8 00:02:36,439 --> 00:02:39,165 Oh, no. Wake up. 9 00:02:39,876 --> 00:02:43,035 What do I do? Jeong Hyeok. 10 00:02:44,881 --> 00:02:46,735 Gwang Beom, are you all right?

Feb 16, 2020 18:57:46 82.2KB Download Translate

1 00:00:15,932 --> 00:00:17,501 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 2 00:00:17,501 --> 00:00:20,871 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 3 00:00:22,906 --> 00:00:24,274 Tell me. 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,377 Did you know 5 00:00:27,377 --> 00:00:29,246 about her identity? 6 00:00:30,047 --> 00:00:31,581 I did. 7 00:00:31,915 --> 00:00:34,551 What is a woman from South Korea doing here? 8 00:00:34,551 --> 00:00:36,620 It started with an accident. 9 00:00:37,254 --> 00:00:39,389 And what came next was a coincidence. 10 00:00:41,858 --> 00:00:44,995 -She will go back soon. -Is that why you've been hiding her?

Feb 16, 2020 18:57:46 82.2KB Download Translate

1 00:00:15,932 --> 00:00:17,501 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 2 00:00:17,501 --> 00:00:20,871 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 3 00:00:22,906 --> 00:00:24,274 Tell me. 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,377 Did you know 5 00:00:27,377 --> 00:00:29,246 about her identity? 6 00:00:30,047 --> 00:00:31,581 I did. 7 00:00:31,915 --> 00:00:34,551 What is a woman from South Korea doing here? 8 00:00:34,551 --> 00:00:36,620 It started with an accident. 9 00:00:37,254 --> 00:00:39,389 And what came next was a coincidence. 10 00:00:41,858 --> 00:00:44,995 -She will go back soon. -Is that why you've been hiding her?

Feb 16, 2020 18:57:46 82.2KB Download Translate

1 00:00:15,932 --> 00:00:17,501 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 2 00:00:17,501 --> 00:00:20,871 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 3 00:00:22,906 --> 00:00:24,274 Tell me. 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,377 Did you know 5 00:00:27,377 --> 00:00:29,246 about her identity? 6 00:00:30,047 --> 00:00:31,581 I did. 7 00:00:31,915 --> 00:00:34,551 What is a woman from South Korea doing here? 8 00:00:34,551 --> 00:00:36,620 It started with an accident. 9 00:00:37,254 --> 00:00:39,389 And what came next was a coincidence. 10 00:00:41,858 --> 00:00:44,995 -She will go back soon. -Is that why you've been hiding her?

Feb 16, 2020 18:57:46 82.2KB Download Translate

1 00:00:15,932 --> 00:00:17,501 YOON SE-RI HASN'T BEEN SEEN IN PUBLIC 2 00:00:17,501 --> 00:00:20,871 A SOURCE CLOSE TO HER SAYS SHE WAS LOST IN A PARAGLIDING ACCIDENT 3 00:00:22,906 --> 00:00:24,274 Tell me. 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,377 Did you know 5 00:00:27,377 --> 00:00:29,246 about her identity? 6 00:00:30,047 --> 00:00:31,581 I did. 7 00:00:31,915 --> 00:00:34,551 What is a woman from South Korea doing here? 8 00:00:34,551 --> 00:00:36,620 It started with an accident. 9 00:00:37,254 --> 00:00:39,389 And what came next was a coincidence. 10 00:00:41,858 --> 00:00:44,995 -She will go back soon. -Is that why you've been hiding her?

Feb 16, 2020 18:57:46 76KB Download Translate

1 00:00:12,429 --> 00:00:15,785 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:23,907 --> 00:00:25,395 Life 3 00:00:25,876 --> 00:00:27,565 is full of surprises. 4 00:00:28,578 --> 00:00:32,405 You can't be sure of anything in life. 5 00:01:27,671 --> 00:01:29,655 Just tell him what I told you to say. 6 00:01:37,347 --> 00:01:38,765 Hello? 7 00:01:41,418 --> 00:01:44,005 -It's me. -Where are you? 8 00:01:44,087 --> 00:01:45,945 Why did you call? Just come home. 9 00:01:46,323 --> 00:01:49,245 By the way, whose phone is this? 10 00:01:50,193 --> 00:01:52,785

Feb 16, 2020 18:57:46 76KB Download Translate

1 00:00:12,429 --> 00:00:15,785 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:23,907 --> 00:00:25,395 Life 3 00:00:25,876 --> 00:00:27,565 is full of surprises. 4 00:00:28,578 --> 00:00:32,405 You can't be sure of anything in life. 5 00:01:27,671 --> 00:01:29,655 Just tell him what I told you to say. 6 00:01:37,347 --> 00:01:38,765 Hello? 7 00:01:41,418 --> 00:01:44,005 -It's me. -Where are you? 8 00:01:44,087 --> 00:01:45,945 Why did you call? Just come home. 9 00:01:46,323 --> 00:01:49,245 By the way, whose phone is this? 10 00:01:50,193 --> 00:01:52,785

Feb 16, 2020 18:57:46 76KB Download Translate

1 00:00:12,429 --> 00:00:15,785 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:23,907 --> 00:00:25,395 Life 3 00:00:25,876 --> 00:00:27,565 is full of surprises. 4 00:00:28,578 --> 00:00:32,405 You can't be sure of anything in life. 5 00:01:27,671 --> 00:01:29,655 Just tell him what I told you to say. 6 00:01:37,347 --> 00:01:38,765 Hello? 7 00:01:41,418 --> 00:01:44,005 -It's me. -Where are you? 8 00:01:44,087 --> 00:01:45,945 Why did you call? Just come home. 9 00:01:46,323 --> 00:01:49,245 By the way, whose phone is this? 10 00:01:50,193 --> 00:01:52,785

Feb 16, 2020 18:57:46 76KB Download Translate

1 00:00:12,429 --> 00:00:15,785 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:23,907 --> 00:00:25,395 Life 3 00:00:25,876 --> 00:00:27,565 is full of surprises. 4 00:00:28,578 --> 00:00:32,405 You can't be sure of anything in life. 5 00:01:27,671 --> 00:01:29,655 Just tell him what I told you to say. 6 00:01:37,347 --> 00:01:38,765 Hello? 7 00:01:41,418 --> 00:01:44,005 -It's me. -Where are you? 8 00:01:44,087 --> 00:01:45,945 Why did you call? Just come home. 9 00:01:46,323 --> 00:01:49,245 By the way, whose phone is this? 10 00:01:50,193 --> 00:01:52,785

Feb 16, 2020 18:57:46 73.94KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,233 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:17,267 --> 00:00:19,336 Walk towards that tree. 3 00:00:19,336 --> 00:00:23,173 That's the entrance of the South Korean search team. 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,611 The search team will do a round in the morning, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,279 so ask them for help. 6 00:00:32,182 --> 00:00:33,483 By any chance, 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,455 can you walk me there? 8 00:00:41,691 --> 00:00:43,527 I can't take a single step 9 00:00:43,827 --> 00:00:45,328 over this line. 10

Feb 16, 2020 18:57:46 73.94KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,233 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:17,267 --> 00:00:19,336 Walk towards that tree. 3 00:00:19,336 --> 00:00:23,173 That's the entrance of the South Korean search team. 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,611 The search team will do a round in the morning, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,279 so ask them for help. 6 00:00:32,182 --> 00:00:33,483 By any chance, 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,455 can you walk me there? 8 00:00:41,691 --> 00:00:43,527 I can't take a single step 9 00:00:43,827 --> 00:00:45,328 over this line. 10

Feb 16, 2020 18:57:46 73.94KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,233 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:17,267 --> 00:00:19,336 Walk towards that tree. 3 00:00:19,336 --> 00:00:23,173 That's the entrance of the South Korean search team. 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,611 The search team will do a round in the morning, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,279 so ask them for help. 6 00:00:32,182 --> 00:00:33,483 By any chance, 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,455 can you walk me there? 8 00:00:41,691 --> 00:00:43,527 I can't take a single step 9 00:00:43,827 --> 00:00:45,328 over this line. 10

Feb 16, 2020 18:57:46 73.94KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,233 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:17,267 --> 00:00:19,336 Walk towards that tree. 3 00:00:19,336 --> 00:00:23,173 That's the entrance of the South Korean search team. 4 00:00:25,108 --> 00:00:27,611 The search team will do a round in the morning, 5 00:00:27,611 --> 00:00:29,279 so ask them for help. 6 00:00:32,182 --> 00:00:33,483 By any chance, 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,455 can you walk me there? 8 00:00:41,691 --> 00:00:43,527 I can't take a single step 9 00:00:43,827 --> 00:00:45,328 over this line. 10

Feb 16, 2020 18:57:46 74.56KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,075 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:52,002 --> 00:00:53,455 Ma'am. 3 00:00:53,970 --> 00:00:55,830 -Are you heading home now? -Yes. 4 00:00:55,839 --> 00:00:58,755 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 5 00:01:18,762 --> 00:01:19,975 Hey. 6 00:01:25,168 --> 00:01:26,715 What are you doing? 7 00:01:27,938 --> 00:01:30,200 -I'm on patrol. -We'll take care of this area. 8 00:01:30,207 --> 00:01:32,355 Just make sure the lights in the offices are off. 9 00:01:36,446 --> 00:01:38,865 Who is he? I've never seen him before. 10 00:01:40,050 --> 00:01:43,480 He's the Korean Chinese guy we recently hired as backup.

Feb 16, 2020 18:57:46 74.56KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,075 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:52,002 --> 00:00:53,455 Ma'am. 3 00:00:53,970 --> 00:00:55,830 -Are you heading home now? -Yes. 4 00:00:55,839 --> 00:00:58,755 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 5 00:01:18,762 --> 00:01:19,975 Hey. 6 00:01:25,168 --> 00:01:26,715 What are you doing? 7 00:01:27,938 --> 00:01:30,200 -I'm on patrol. -We'll take care of this area. 8 00:01:30,207 --> 00:01:32,355 Just make sure the lights in the offices are off. 9 00:01:36,446 --> 00:01:38,865 Who is he? I've never seen him before. 10 00:01:40,050 --> 00:01:43,480 He's the Korean Chinese guy we recently hired as backup.

Feb 16, 2020 18:57:46 74.56KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,075 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:52,002 --> 00:00:53,455 Ma'am. 3 00:00:53,970 --> 00:00:55,830 -Are you heading home now? -Yes. 4 00:00:55,839 --> 00:00:58,755 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 5 00:01:18,762 --> 00:01:19,975 Hey. 6 00:01:25,168 --> 00:01:26,715 What are you doing? 7 00:01:27,938 --> 00:01:30,200 -I'm on patrol. -We'll take care of this area. 8 00:01:30,207 --> 00:01:32,355 Just make sure the lights in the offices are off. 9 00:01:36,446 --> 00:01:38,865 Who is he? I've never seen him before. 10 00:01:40,050 --> 00:01:43,480 He's the Korean Chinese guy we recently hired as backup.

Feb 16, 2020 18:57:46 74.56KB Download Translate

1 00:00:12,863 --> 00:00:16,075 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:52,002 --> 00:00:53,455 Ma'am. 3 00:00:53,970 --> 00:00:55,830 -Are you heading home now? -Yes. 4 00:00:55,839 --> 00:00:58,755 -Thank you for your hard work. -Have a safe trip. 5 00:01:18,762 --> 00:01:19,975 Hey. 6 00:01:25,168 --> 00:01:26,715 What are you doing? 7 00:01:27,938 --> 00:01:30,200 -I'm on patrol. -We'll take care of this area. 8 00:01:30,207 --> 00:01:32,355 Just make sure the lights in the offices are off. 9 00:01:36,446 --> 00:01:38,865 Who is he? I've never seen him before. 10 00:01:40,050 --> 00:01:43,480 He's the Korean Chinese guy we recently hired as backup.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.69KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,465 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,055 PARKING MANAGEMENT OFFICE 3 00:01:09,953 --> 00:01:12,155 PARKING MANAGEMENT OFFICE 4 00:01:21,398 --> 00:01:23,565 No. 5 00:01:41,251 --> 00:01:43,455 PARKING MANAGEMENT OFFICE 6 00:01:51,761 --> 00:01:54,905 RI JEONG HYEOK 7 00:01:59,870 --> 00:02:01,470 Why aren't you answering my calls? 8 00:02:01,471 --> 00:02:03,545 Ri Jeong Hyeok. 9 00:02:03,874 --> 00:02:06,040 It's good 10 00:02:06,042 --> 00:02:08,010 to see you in South Korea.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.69KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,465 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,055 PARKING MANAGEMENT OFFICE 3 00:01:09,953 --> 00:01:12,155 PARKING MANAGEMENT OFFICE 4 00:01:21,398 --> 00:01:23,565 No. 5 00:01:41,251 --> 00:01:43,455 PARKING MANAGEMENT OFFICE 6 00:01:51,761 --> 00:01:54,905 RI JEONG HYEOK 7 00:01:59,870 --> 00:02:01,470 Why aren't you answering my calls? 8 00:02:01,471 --> 00:02:03,545 Ri Jeong Hyeok. 9 00:02:03,874 --> 00:02:06,040 It's good 10 00:02:06,042 --> 00:02:08,010 to see you in South Korea.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.69KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,465 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,055 PARKING MANAGEMENT OFFICE 3 00:01:09,953 --> 00:01:12,155 PARKING MANAGEMENT OFFICE 4 00:01:21,398 --> 00:01:23,565 No. 5 00:01:41,251 --> 00:01:43,455 PARKING MANAGEMENT OFFICE 6 00:01:51,761 --> 00:01:54,905 RI JEONG HYEOK 7 00:01:59,870 --> 00:02:01,470 Why aren't you answering my calls? 8 00:02:01,471 --> 00:02:03,545 Ri Jeong Hyeok. 9 00:02:03,874 --> 00:02:06,040 It's good 10 00:02:06,042 --> 00:02:08,010 to see you in South Korea.

Feb 16, 2020 18:57:46 85.69KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,465 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:33,717 --> 00:00:36,055 PARKING MANAGEMENT OFFICE 3 00:01:09,953 --> 00:01:12,155 PARKING MANAGEMENT OFFICE 4 00:01:21,398 --> 00:01:23,565 No. 5 00:01:41,251 --> 00:01:43,455 PARKING MANAGEMENT OFFICE 6 00:01:51,761 --> 00:01:54,905 RI JEONG HYEOK 7 00:01:59,870 --> 00:02:01,470 Why aren't you answering my calls? 8 00:02:01,471 --> 00:02:03,545 Ri Jeong Hyeok. 9 00:02:03,874 --> 00:02:06,040 It's good 10 00:02:06,042 --> 00:02:08,010 to see you in South Korea.

Feb 16, 2020 18:57:46 73.86KB Download Translate

1 00:00:12,896 --> 00:00:16,215 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,895 I told you not to come. 3 00:00:24,174 --> 00:00:26,865 I don't want you to see my face. 4 00:00:32,916 --> 00:00:34,505 Next year, 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,945 the year after that, 6 00:00:38,522 --> 00:00:40,245 and even the one after that 7 00:00:42,159 --> 00:00:43,945 will all be good. 8 00:00:45,996 --> 00:00:48,355 Because I'll be thinking about you. 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,955 I'll be grateful that you were born into this world. 10 00:00:53,837 --> 00:00:55,525 I'll be grateful

Feb 16, 2020 18:57:46 73.86KB Download Translate

1 00:00:12,896 --> 00:00:16,215 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,895 I told you not to come. 3 00:00:24,174 --> 00:00:26,865 I don't want you to see my face. 4 00:00:32,916 --> 00:00:34,505 Next year, 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,945 the year after that, 6 00:00:38,522 --> 00:00:40,245 and even the one after that 7 00:00:42,159 --> 00:00:43,945 will all be good. 8 00:00:45,996 --> 00:00:48,355 Because I'll be thinking about you. 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,955 I'll be grateful that you were born into this world. 10 00:00:53,837 --> 00:00:55,525 I'll be grateful

Feb 16, 2020 18:57:46 73.86KB Download Translate

1 00:00:12,896 --> 00:00:16,215 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,895 I told you not to come. 3 00:00:24,174 --> 00:00:26,865 I don't want you to see my face. 4 00:00:32,916 --> 00:00:34,505 Next year, 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,945 the year after that, 6 00:00:38,522 --> 00:00:40,245 and even the one after that 7 00:00:42,159 --> 00:00:43,945 will all be good. 8 00:00:45,996 --> 00:00:48,355 Because I'll be thinking about you. 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,955 I'll be grateful that you were born into this world. 10 00:00:53,837 --> 00:00:55,525 I'll be grateful

Feb 16, 2020 18:57:46 73.86KB Download Translate

1 00:00:12,896 --> 00:00:16,215 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,895 I told you not to come. 3 00:00:24,174 --> 00:00:26,865 I don't want you to see my face. 4 00:00:32,916 --> 00:00:34,505 Next year, 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,945 the year after that, 6 00:00:38,522 --> 00:00:40,245 and even the one after that 7 00:00:42,159 --> 00:00:43,945 will all be good. 8 00:00:45,996 --> 00:00:48,355 Because I'll be thinking about you. 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,955 I'll be grateful that you were born into this world. 10 00:00:53,837 --> 00:00:55,525 I'll be grateful

Feb 16, 2020 18:57:46 79.8KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,145 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:46,163 --> 00:00:47,845 Se-ri? 3 00:04:14,638 --> 00:04:16,415 No one has shown up yet. 4 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 I can't reach anyone either. 5 00:04:18,408 --> 00:04:21,140 Maybe something has happened. 6 00:04:21,144 --> 00:04:22,725 What should I do? 7 00:04:25,382 --> 00:04:27,665 We must leave any minute. 8 00:04:32,322 --> 00:04:34,920 The patient got a gunshot on the chest. She got a bag of IV. 9 00:04:34,924 --> 00:04:35,890 -A gunshot? -Yes. 10 00:04:35,892 --> 00:04:37,090 -To the operation room! -Yes.

Feb 16, 2020 18:57:46 79.8KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,145 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:46,163 --> 00:00:47,845 Se-ri? 3 00:04:14,638 --> 00:04:16,415 No one has shown up yet. 4 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 I can't reach anyone either. 5 00:04:18,408 --> 00:04:21,140 Maybe something has happened. 6 00:04:21,144 --> 00:04:22,725 What should I do? 7 00:04:25,382 --> 00:04:27,665 We must leave any minute. 8 00:04:32,322 --> 00:04:34,920 The patient got a gunshot on the chest. She got a bag of IV. 9 00:04:34,924 --> 00:04:35,890 -A gunshot? -Yes. 10 00:04:35,892 --> 00:04:37,090 -To the operation room! -Yes.

Feb 16, 2020 18:57:46 79.8KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,145 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:46,163 --> 00:00:47,845 Se-ri? 3 00:04:14,638 --> 00:04:16,415 No one has shown up yet. 4 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 I can't reach anyone either. 5 00:04:18,408 --> 00:04:21,140 Maybe something has happened. 6 00:04:21,144 --> 00:04:22,725 What should I do? 7 00:04:25,382 --> 00:04:27,665 We must leave any minute. 8 00:04:32,322 --> 00:04:34,920 The patient got a gunshot on the chest. She got a bag of IV. 9 00:04:34,924 --> 00:04:35,890 -A gunshot? -Yes. 10 00:04:35,892 --> 00:04:37,090 -To the operation room! -Yes.

Feb 16, 2020 18:57:46 79.8KB Download Translate

1 00:00:12,963 --> 00:00:16,145 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:46,163 --> 00:00:47,845 Se-ri? 3 00:04:14,638 --> 00:04:16,415 No one has shown up yet. 4 00:04:16,840 --> 00:04:18,400 I can't reach anyone either. 5 00:04:18,408 --> 00:04:21,140 Maybe something has happened. 6 00:04:21,144 --> 00:04:22,725 What should I do? 7 00:04:25,382 --> 00:04:27,665 We must leave any minute. 8 00:04:32,322 --> 00:04:34,920 The patient got a gunshot on the chest. She got a bag of IV. 9 00:04:34,924 --> 00:04:35,890 -A gunshot? -Yes. 10 00:04:35,892 --> 00:04:37,090 -To the operation room! -Yes.

Feb 16, 2020 18:57:48 73.16KB Download Translate

1 00:00:12,362 --> 00:00:15,575 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:29,546 --> 00:00:30,825 Damn it! 3 00:00:34,851 --> 00:00:36,195 Gu Seung-jun. 4 00:00:37,587 --> 00:00:39,335 So this is where you end up. 5 00:00:42,926 --> 00:00:44,375 But why am I 6 00:00:45,529 --> 00:00:47,215 thinking about that woman right now? 7 00:01:34,711 --> 00:01:37,895 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 8 00:01:38,215 --> 00:01:39,640 We provided photos, 9 00:01:39,649 --> 00:01:42,835 but he made an excuse that it was an operation to bring Yoon Se-ri over. 10 00:01:43,620 --> 00:01:45,080 Director Ri guaranteed

Feb 16, 2020 18:57:48 73.16KB Download Translate

1 00:00:12,362 --> 00:00:15,575 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:29,546 --> 00:00:30,825 Damn it! 3 00:00:34,851 --> 00:00:36,195 Gu Seung-jun. 4 00:00:37,587 --> 00:00:39,335 So this is where you end up. 5 00:00:42,926 --> 00:00:44,375 But why am I 6 00:00:45,529 --> 00:00:47,215 thinking about that woman right now? 7 00:01:34,711 --> 00:01:37,895 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 8 00:01:38,215 --> 00:01:39,640 We provided photos, 9 00:01:39,649 --> 00:01:42,835 but he made an excuse that it was an operation to bring Yoon Se-ri over. 10 00:01:43,620 --> 00:01:45,080 Director Ri guaranteed

Feb 16, 2020 18:57:48 73.16KB Download Translate

1 00:00:12,362 --> 00:00:15,575 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:29,546 --> 00:00:30,825 Damn it! 3 00:00:34,851 --> 00:00:36,195 Gu Seung-jun. 4 00:00:37,587 --> 00:00:39,335 So this is where you end up. 5 00:00:42,926 --> 00:00:44,375 But why am I 6 00:00:45,529 --> 00:00:47,215 thinking about that woman right now? 7 00:01:34,711 --> 00:01:37,895 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 8 00:01:38,215 --> 00:01:39,640 We provided photos, 9 00:01:39,649 --> 00:01:42,835 but he made an excuse that it was an operation to bring Yoon Se-ri over. 10 00:01:43,620 --> 00:01:45,080 Director Ri guaranteed

Feb 16, 2020 18:57:48 73.16KB Download Translate

1 00:00:12,362 --> 00:00:15,575 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:29,546 --> 00:00:30,825 Damn it! 3 00:00:34,851 --> 00:00:36,195 Gu Seung-jun. 4 00:00:37,587 --> 00:00:39,335 So this is where you end up. 5 00:00:42,926 --> 00:00:44,375 But why am I 6 00:00:45,529 --> 00:00:47,215 thinking about that woman right now? 7 00:01:34,711 --> 00:01:37,895 Director Ri is handling this more smoothly than expected. 8 00:01:38,215 --> 00:01:39,640 We provided photos, 9 00:01:39,649 --> 00:01:42,835 but he made an excuse that it was an operation to bring Yoon Se-ri over. 10 00:01:43,620 --> 00:01:45,080 Director Ri guaranteed

Feb 16, 2020 18:57:48 86.18KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,045 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:44,694 --> 00:00:46,415 Gu Seung-jun! 3 00:01:00,944 --> 00:01:03,365 Seung-jun, stay with me. 4 00:01:03,814 --> 00:01:06,665 Don't worry. I'm okay. 5 00:01:07,050 --> 00:01:08,405 No. 6 00:01:12,289 --> 00:01:13,505 Gu Seung-jun. 7 00:01:14,558 --> 00:01:16,275 Gu Seung-jun! 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,915 AMBULANCE 9 00:01:30,140 --> 00:01:32,270 Hang up another IV fluid bag 10 00:01:32,275 --> 00:01:34,625 and check her vital signs again.

Feb 16, 2020 18:57:48 86.18KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,045 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:44,694 --> 00:00:46,415 Gu Seung-jun! 3 00:01:00,944 --> 00:01:03,365 Seung-jun, stay with me. 4 00:01:03,814 --> 00:01:06,665 Don't worry. I'm okay. 5 00:01:07,050 --> 00:01:08,405 No. 6 00:01:12,289 --> 00:01:13,505 Gu Seung-jun. 7 00:01:14,558 --> 00:01:16,275 Gu Seung-jun! 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,915 AMBULANCE 9 00:01:30,140 --> 00:01:32,270 Hang up another IV fluid bag 10 00:01:32,275 --> 00:01:34,625 and check her vital signs again.

Feb 16, 2020 18:57:48 86.18KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,045 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:44,694 --> 00:00:46,415 Gu Seung-jun! 3 00:01:00,944 --> 00:01:03,365 Seung-jun, stay with me. 4 00:01:03,814 --> 00:01:06,665 Don't worry. I'm okay. 5 00:01:07,050 --> 00:01:08,405 No. 6 00:01:12,289 --> 00:01:13,505 Gu Seung-jun. 7 00:01:14,558 --> 00:01:16,275 Gu Seung-jun! 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,915 AMBULANCE 9 00:01:30,140 --> 00:01:32,270 Hang up another IV fluid bag 10 00:01:32,275 --> 00:01:34,625 and check her vital signs again.

Feb 16, 2020 18:57:48 86.18KB Download Translate

1 00:00:12,763 --> 00:00:16,045 ALL CHARACTERS, INCIDENTS, ORGANIZATIONS, AND BACKGROUND ARE FICTITIOUS 2 00:00:44,694 --> 00:00:46,415 Gu Seung-jun! 3 00:01:00,944 --> 00:01:03,365 Seung-jun, stay with me. 4 00:01:03,814 --> 00:01:06,665 Don't worry. I'm okay. 5 00:01:07,050 --> 00:01:08,405 No. 6 00:01:12,289 --> 00:01:13,505 Gu Seung-jun. 7 00:01:14,558 --> 00:01:16,275 Gu Seung-jun! 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,915 AMBULANCE 9 00:01:30,140 --> 00:01:32,270 Hang up another IV fluid bag 10 00:01:32,275 --> 00:01:34,625 and check her vital signs again.