Back to subtitle list

Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들) French Subtitles

 Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들)
Jun 24, 2023 09:56:52 Fofo46 French 4

Release Name:

Crash Course in Romance S01E1-16

Release Info:

Sous titre Neflix 
Download Subtitles
Jun 23, 2023 20:55:38 75.88KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L’AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:29,005 --> 00:01:30,423 Bougez votre voiture ! 3 00:01:31,841 --> 00:01:35,428 C'était une mauvaise idée de passer par ici à cette heure. 4 00:01:38,973 --> 00:01:42,310 Si vous allez à Yeoksam-dong, Samseong-dong ou Dogok-dong, 5 00:01:42,393 --> 00:01:44,062 attention où vous passez. 6 00:01:44,646 --> 00:01:46,856 Les rues autour de Nokeun-ro sont bloquées 7 00:01:46,940 --> 00:01:49,359 par les voitures des parents qui vont chercher 8 00:01:49,442 --> 00:01:51,945 leurs enfants après leurs cours particuliers. 9 00:01:52,028 --> 00:01:55,073 Comme la circulation est difficile, il vaut mieux faire un détour.

Jun 23, 2023 20:55:38 81.9KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L’AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:03,146 --> 00:01:05,690 ÉPISODE 2 3 00:01:52,028 --> 00:01:53,196 Eh bien… 4 00:01:56,950 --> 00:01:59,452 Inscris-moi au cours de maths de Choi Chi-yeol. 5 00:02:00,286 --> 00:02:01,371 Le professeur vedette ? 6 00:02:01,454 --> 00:02:02,288 Oui. 7 00:02:03,081 --> 00:02:04,415 J'ai du mal en maths. 8 00:02:04,499 --> 00:02:06,626 Je peux suivre son cours, s'il te plaît ? 9 00:02:22,517 --> 00:02:23,643 Irrésistibles ? 10 00:02:30,567 --> 00:02:35,864 LA PROBABILITÉ DE RENCONTRER

Jun 23, 2023 20:55:38 88.52KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L’AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:05,440 --> 00:01:07,358 Jae-woo ! Baisse-toi ! 3 00:01:24,876 --> 00:01:25,710 C'était quoi ? 4 00:01:35,553 --> 00:01:40,725 LE NOMBRE DE RÉSULTATS OÙ "DÉTESTER" DEVIENT "AIMER" 5 00:01:41,309 --> 00:01:42,685 ÉPISODE 3 6 00:01:42,769 --> 00:01:44,604 C'était une tentative de meurtre. 7 00:01:44,687 --> 00:01:47,315 Ça aurait été terrible si ça avait touché quelqu'un. 8 00:01:48,191 --> 00:01:50,193 C'est très grave. 9 00:01:50,276 --> 00:01:51,611 Qui que soit ce psychopathe, 10 00:01:51,694 --> 00:01:54,114

Jun 23, 2023 20:55:38 73.78KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L’AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:18,119 --> 00:01:20,497 Ça me rend dingue. 3 00:01:22,916 --> 00:01:25,835 Je n'avais pas reçu autant d'affection depuis une éternité. 4 00:01:28,713 --> 00:01:32,217 Elle va avoir terriblement honte quand elle aura dessaoulé. 5 00:01:34,636 --> 00:01:35,637 C'est énorme. 6 00:01:36,930 --> 00:01:38,640 Tellement drôle. 7 00:02:01,162 --> 00:02:02,330 Monsieur Choi ! 8 00:02:05,875 --> 00:02:06,876 Monsieur Choi ! 9 00:02:07,836 --> 00:02:09,504 Choi Chi-yeol ! 10 00:02:12,006 --> 00:02:15,677

Jun 23, 2023 20:55:38 84.38KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 IRRÉSISTIBLES BANCHAN 3 00:01:07,650 --> 00:01:09,486 Je peux vraiment lui faire confiance ? 4 00:01:10,528 --> 00:01:12,947 La discrétion ne fait pas partie de son vocabulaire. 5 00:01:13,740 --> 00:01:16,493 Si les gens apprenaient que j'offre des cours à une élève… 6 00:01:17,452 --> 00:01:19,370 Bon sang. J'ai les mains qui tremblent. 7 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 Qu'est-ce qu'il me raconte ? 8 00:01:23,917 --> 00:01:25,460 Je dois me ressaisir. 9 00:01:25,543 --> 00:01:28,379 Méfie-toi des gens intelligents et rusés. 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,507

Jun 23, 2023 20:55:40 77.96KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:09,944 --> 00:01:11,654 Ça alors ! Bonjour. 3 00:01:11,738 --> 00:01:13,031 Ça faisait longtemps ! 4 00:01:13,907 --> 00:01:14,866 Bonjour. 5 00:01:14,949 --> 00:01:18,578 Je suis venue plus tôt que d'habitude parce que je me suis levée tôt. 6 00:01:18,661 --> 00:01:20,830 C'est ce qu'on appelle une matinée miraculeuse. 7 00:01:21,623 --> 00:01:23,708 Ce n'est pas encore ouvert ? 8 00:01:23,792 --> 00:01:26,419 J'ai vu la voiture de M. Choi devant la supérette. 9 00:01:27,045 --> 00:01:29,506 Vous savez qu'il ne vient plus en ce moment.

Jun 23, 2023 20:55:38 76.82KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:28,922 --> 00:01:30,006 C'est vraiment M. Choi. 3 00:01:30,507 --> 00:01:32,008 Pourquoi il s'arrête ici ? 4 00:01:33,051 --> 00:01:34,260 Il s'achète à manger ? 5 00:01:34,344 --> 00:01:35,887 Aussi tard ? 6 00:01:35,970 --> 00:01:36,846 Tu as raison. 7 00:01:36,930 --> 00:01:38,431 En plus, le magasin est fermé. 8 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 C'est bizarre. 9 00:01:43,061 --> 00:01:44,354 Ce melon est bien sucré. 10 00:01:44,437 --> 00:01:46,689 J'aurais dû en acheter plus. Ils étaient en solde.

Jun 23, 2023 20:55:38 69.81KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:01,061 --> 00:01:05,190 LE CHUEOTANG DE SU-JA 3 00:01:05,273 --> 00:01:07,525 Je ne t'ai pas vue depuis des lustres. 4 00:01:07,609 --> 00:01:08,610 ÉPISODE 8 5 00:01:08,693 --> 00:01:12,280 Toi alors, j'ai cru que tu avais quitté le pays. 6 00:01:12,363 --> 00:01:14,949 Je suis désolée. J'étais occupée avec mon magasin. 7 00:01:15,033 --> 00:01:16,493 Comment vont les affaires ? 8 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 Bof. 9 00:01:18,328 --> 00:01:20,288 Au fait, c'est qui ? 10 00:01:21,539 --> 00:01:22,540

Jun 23, 2023 20:55:38 73.97KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:02,062 --> 00:01:04,105 Monsieur Choi, une dernière chose. 3 00:01:04,189 --> 00:01:05,231 Monsieur Choi. 4 00:01:07,067 --> 00:01:08,234 Et aujourd'hui, alors ? 5 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 Vous êtes vraiment venu pour Hae-e ? 6 00:01:14,616 --> 00:01:17,160 C'est vraiment la seule raison ? 7 00:01:19,704 --> 00:01:20,830 Ou alors… 8 00:01:23,291 --> 00:01:24,626 Ou alors, est-ce parce que… 9 00:01:41,226 --> 00:01:42,977 Bonjour, monsieur Choi. 10 00:01:43,728 --> 00:01:45,647 Je suis la mère de Bang Su-a.

Jun 23, 2023 20:55:38 61.25KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:01,811 --> 00:01:03,980 Vous avez lu la publication ? 3 00:01:05,523 --> 00:01:06,983 Analysez le contexte. 4 00:01:07,901 --> 00:01:11,112 Il ne l'a pas fait marcher. 5 00:01:11,196 --> 00:01:15,200 C'est elle qui a fait le premier pas et s'est jetée sur lui… 6 00:01:15,283 --> 00:01:16,242 Vous vous trompez. 7 00:01:21,956 --> 00:01:23,708 J'ai proposé d'aider sa fille. 8 00:01:26,127 --> 00:01:27,879 Et c'est moi qui avais des sentiments. 9 00:01:28,797 --> 00:01:29,798 Pas elle. 10 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 Elle me traitait comme un professeur.

Jun 23, 2023 20:55:38 79.94KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:02,937 --> 00:01:05,482 Monsieur Choi, ravi de vous rencontrer en personne. 3 00:01:05,565 --> 00:01:08,109 - Vous êtes très beau. - Qui êtes-vous ? 4 00:01:08,193 --> 00:01:09,027 Attendez. 5 00:01:10,153 --> 00:01:13,114 M. Populaire, j'annonce les nouvelles plus vite que n'importe qui. 6 00:01:13,198 --> 00:01:15,158 Ici Le monde de M. Populaire. 7 00:01:15,241 --> 00:01:17,118 IL EST FOU ? ALLEZ, M. POPULAIRE ! 8 00:01:17,202 --> 00:01:18,286 M. Populaire ? 9 00:01:19,162 --> 00:01:20,330 Les gars,

Jun 23, 2023 20:55:38 71.34KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:06,316 --> 00:01:08,693 - Hui-jae ! - Reculez, s'il vous plaît. 3 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 - Arrêtez. - Pourquoi vous faites ça ? 4 00:01:11,112 --> 00:01:12,781 Hui-jae ! 5 00:01:12,864 --> 00:01:16,242 Mon frère n'a rien fait de mal ! Hui-jae ! 6 00:01:16,326 --> 00:01:19,412 Hui-jae ! Il n'a rien fait de mal ! 7 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 Il est malade ! Je vous en supplie ! 8 00:01:21,706 --> 00:01:24,209 Hui-jae ! 9 00:01:28,296 --> 00:01:29,339 Sun-jae. 10 00:01:30,340 --> 00:01:31,216

Jun 23, 2023 20:55:38 69.53KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:41,434 --> 00:01:42,936 Quoi ? 3 00:01:43,520 --> 00:01:44,729 Que fais-tu là ? 4 00:01:44,813 --> 00:01:48,483 J'ai vu la queue devant un magasin de donuts et ça m'a intrigué. 5 00:01:48,566 --> 00:01:49,734 Tiens, c'est pour toi. 6 00:01:50,527 --> 00:01:52,821 - J'avais envie de manger sucré. - Vraiment ? 7 00:01:53,488 --> 00:01:55,240 Ils ont l'air délicieux ! 8 00:01:55,323 --> 00:01:56,324 - Pas vrai ? - Oui. 9 00:01:57,575 --> 00:01:59,327 Ils sentent trop bon. 10

Jun 23, 2023 20:55:38 59.5KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:03:55,276 --> 00:03:56,277 Mon téléphone. 3 00:04:00,823 --> 00:04:01,824 Allez. 4 00:04:07,038 --> 00:04:08,331 TONTON 5 00:04:08,414 --> 00:04:09,499 Tonton. 6 00:04:13,753 --> 00:04:14,629 ÉTEINDRE 7 00:05:06,723 --> 00:05:08,266 - Oh, non ! - Une ambulance. 8 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 Appelez une ambulance ! 9 00:05:09,892 --> 00:05:11,311 - C'est pas possible. - Vite ! 10 00:05:11,394 --> 00:05:12,603

Jun 23, 2023 20:55:38 71.25KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:02,729 --> 00:01:08,985 LE RÉSULTAT DU HASARD ET DU CARACTÈRE INÉVITABLE 3 00:01:09,069 --> 00:01:11,988 HÔPITAL UNIVERSITAIRE DE GANGHYEON 4 00:01:17,410 --> 00:01:19,287 -Tu fais quoi, Haeng-ja ? - Bon sang ! 5 00:01:19,788 --> 00:01:21,372 Tu m'as fait peur. 6 00:01:21,456 --> 00:01:23,625 Elle a failli avoir du vernis sur la peau. 7 00:01:23,708 --> 00:01:25,001 Tu as vu ? 8 00:01:25,085 --> 00:01:26,002 Regarde. 9 00:01:26,086 --> 00:01:27,921 Les jeunes adorent ça de nos jours. 10 00:01:28,004 --> 00:01:29,839

Jun 23, 2023 20:55:38 79.37KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 L'AMOUR AU RATTRAPAGE 2 00:01:02,687 --> 00:01:07,984 ÉPISODE 16 : TOI ET MOI, L'UNION DE DEUX UNIVERS 3 00:01:08,568 --> 00:01:09,402 ÉPISODE FINAL 4 00:01:09,486 --> 00:01:10,862 Je la suis au Japon. 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,823 Je veux essayer de vivre là-bas avec elle. 6 00:01:15,617 --> 00:01:16,785 Quand tu dis "maman", 7 00:01:18,203 --> 00:01:19,454 tu parles de moi ? 8 00:01:25,043 --> 00:01:26,252 Quand ça ? 9 00:01:26,336 --> 00:01:27,837 Quand vas-tu partir ? 10 00:01:29,130 --> 00:01:31,382 Dès qu'on peut partir.