Back to subtitle list

Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들) Indonesian Subtitles

 Crash Course in Romance (One Shot Scandal / Ilta Seukaendeul / 일타 스캔들)
Mar 21, 2023 16:46:05 ChoBot Indonesian 47

Release Name:

일타스캔들-Crash.Course.in.Romance.E01-E16.END.NF.WEBRip.Pahe.in.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Mar 21, 2023 08:57:10 76.9KB Download Translate

1 00:01:29,005 --> 00:01:30,415 Cepat jalan! 2 00:01:31,841 --> 00:01:35,431 Seharusnya aku tahu lewat jalan ini sekitar pukul segini adalah ide buruk. 3 00:01:38,973 --> 00:01:42,313 Jika Anda menuju ke Yeoksam-dong, Samseong-dong, dan Dogok-dong, 4 00:01:42,393 --> 00:01:44,063 disarankan untuk putar balik. 5 00:01:44,646 --> 00:01:46,856 Saat ini sedang terjadi kemacetan di sekitar Nokeun-ro 6 00:01:46,940 --> 00:01:49,360 karena mobil para wali murid berhenti di sekitar akademi 7 00:01:49,442 --> 00:01:51,952 untuk menjemput murid-murid. 8 00:01:52,028 --> 00:01:54,948 Demikian laporan arus lalu lintas. Silakan gunakan jalan lain. 9 00:02:30,942 --> 00:02:34,532 GURU BINTANG CHOI CHI-YEOL

Mar 21, 2023 08:57:10 83.68KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,975 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:52,028 --> 00:01:53,198 Begini… 3 00:01:56,950 --> 00:01:59,540 Daftarkan aku ke akademi matematika. Akademi Choi Chi-yeol. 4 00:02:00,120 --> 00:02:01,370 Guru bintang Choi Chi-yeol? 5 00:02:01,454 --> 00:02:02,454 Benar. 6 00:02:03,123 --> 00:02:04,475 Aku tak mampu belajar matematika sendiri. 7 00:02:04,499 --> 00:02:06,629 Daftarkan aku ke satu akademi itu saja. 8 00:02:22,517 --> 00:02:23,637 "Terbaik Bangsa"? 9 00:02:30,567 --> 00:02:35,857 PELUANG BERTEMU MUSUH PADA SAAT TERBURUKMU

Mar 21, 2023 08:57:10 88.78KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,975 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:05,440 --> 00:01:07,360 Jae-woo! Tiarap! 3 00:01:24,876 --> 00:01:25,876 Apa itu? 4 00:01:35,553 --> 00:01:40,733 JUMLAH RASA BENCI MENJADI SUKA 5 00:01:42,769 --> 00:01:44,599 Ini sama saja dengan percobaan pembunuhan. 6 00:01:44,687 --> 00:01:47,317 Untung saja meleset, bayangkan jika ada yang terluka. 7 00:01:48,191 --> 00:01:50,191 Ini masalah serius. 8 00:01:50,276 --> 00:01:51,606 Siapa pun orang gila itu, 9 00:01:51,694 --> 00:01:54,114 kita tak pernah tahu kapan dia akan melakukannya lagi. 10

Mar 21, 2023 08:57:10 75.11KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,975 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:18,119 --> 00:01:20,499 Aku bisa gila. 3 00:01:22,916 --> 00:01:25,836 Setelah sekian lama tidak kontak fisik dan berakhir seperti ini… 4 00:01:28,713 --> 00:01:32,223 Setelah sadar dari pengar, dia pasti akan sangat malu. 5 00:01:34,636 --> 00:01:35,636 Lucu sekali. 6 00:01:36,930 --> 00:01:38,640 Ini terlalu lucu. 7 00:02:01,162 --> 00:02:02,332 Pak Choi! 8 00:02:05,875 --> 00:02:06,875 Pak Choi! 9 00:02:07,836 --> 00:02:09,496 Pak Choi Chi-yeol! 10 00:02:12,006 --> 00:02:15,676

Mar 21, 2023 08:57:10 86KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 BANCHAN TERBAIK BANGSA 2 00:01:07,650 --> 00:01:09,486 Bisakah aku memercayainya? 3 00:01:10,528 --> 00:01:12,697 Sifat wanita ini sangat jauh dari hati-hati. 4 00:01:13,740 --> 00:01:16,493 Jika orang-orang tahu aku menawarkan les privat… 5 00:01:17,452 --> 00:01:19,370 Sial. Tanganku sampai gemetar. 6 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 Apa niatnya datang larut malam seperti hantu begini? 7 00:01:23,917 --> 00:01:25,460 Aku tidak boleh lengah. 8 00:01:25,543 --> 00:01:28,379 Harus hati-hati dengan orang pintar. 9 00:01:28,463 --> 00:01:30,507 Mustahil orang sepertinya mau mengajar les privat.

Mar 21, 2023 08:57:10 79.25KB Download Translate

1 00:01:09,944 --> 00:01:11,654 Astaga! Halo. 2 00:01:11,738 --> 00:01:13,031 Lama tidak bertemu. 3 00:01:13,907 --> 00:01:14,907 Halo. 4 00:01:14,949 --> 00:01:18,578 Hari ini aku bangun lebih awal, jadi, berangkat kerja lebih awal juga. 5 00:01:18,661 --> 00:01:20,830 Ini pasti keajaiban pagi. 6 00:01:21,623 --> 00:01:23,708 Tokomu belum buka, 'kan? 7 00:01:23,792 --> 00:01:26,419 Mobil Pak Choi terparkir di depan toserba. 8 00:01:27,045 --> 00:01:29,506 Belakangan ini, Pak Choi tidak datang ke toko kami. 9 00:01:29,589 --> 00:01:32,175 Ke mana dia setelah meninggalkan mobilnya di sana?

Mar 21, 2023 08:57:10 76.71KB Download Translate

1 00:01:28,922 --> 00:01:30,006 Benar. Itu Pak Choi. 2 00:01:30,507 --> 00:01:32,008 Tapi kenapa turun di situ? 3 00:01:33,051 --> 00:01:34,260 Apa mau beli lauk? 4 00:01:34,344 --> 00:01:35,887 Selarut ini? 5 00:01:35,970 --> 00:01:36,846 Benar, 'kan? 6 00:01:36,930 --> 00:01:38,431 Tokonya juga tutup. 7 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 Aneh sekali. 8 00:01:43,061 --> 00:01:44,354 Rasanya manis sekali. 9 00:01:44,437 --> 00:01:46,648 Seharusnya beli sebungkus lagi. Padahal murah. 10 00:01:49,150 --> 00:01:51,277 Bukankah itu Su-hui?

Mar 21, 2023 08:57:10 71.44KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:01,061 --> 00:01:05,190 CHUEOTANG SU-JA 3 00:01:05,273 --> 00:01:07,525 Sudah lama sekali aku tak melihatmu. 4 00:01:08,693 --> 00:01:12,280 Kupikir kau sudah berimigrasi, berandal. 5 00:01:12,363 --> 00:01:14,949 Maafkan aku. Aku sibuk mencari nafkah. 6 00:01:15,033 --> 00:01:16,493 Bisnismu lancar? 7 00:01:16,576 --> 00:01:17,577 Begitulah. 8 00:01:18,328 --> 00:01:20,288 Omong-omong, siapa dia? 9 00:01:21,539 --> 00:01:22,540 Pacarmu? 10

Mar 21, 2023 08:57:10 74.77KB Download Translate

1 00:01:02,062 --> 00:01:04,105 Satu lagi, Pak. 2 00:01:04,189 --> 00:01:05,231 Pak Choi. 3 00:01:07,067 --> 00:01:08,234 Lantas hari ini? 4 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 Benar kau datang demi Hae-e? 5 00:01:14,616 --> 00:01:17,160 Serius kau datang demi Hae-e, tanpa niat lain? 6 00:01:19,704 --> 00:01:20,830 Atau… 7 00:01:23,291 --> 00:01:24,626 Atau jangan-jangan kau… 8 00:01:41,226 --> 00:01:42,977 Halo, Pak Choi. 9 00:01:43,728 --> 00:01:45,647 Aku ibunya Bang Su-a dari Kelas Intensif. 10 00:01:45,730 --> 00:01:46,773

Mar 21, 2023 08:57:10 61.96KB Download Translate

1 00:01:01,811 --> 00:01:03,980 Kau tidak baca unggahannya dengan benar? 2 00:01:05,523 --> 00:01:06,983 Lihatlah konteksnya dengan benar. 3 00:01:07,901 --> 00:01:11,112 Pak Choi bukan memberi peluang, 4 00:01:11,196 --> 00:01:15,200 tapi wanita itu sendiri yang mendekatinya dengan agresif. 5 00:01:15,283 --> 00:01:16,283 Itu tidak benar. 6 00:01:21,956 --> 00:01:23,708 Aku yang menawarkan diri mengajarnya. 7 00:01:26,211 --> 00:01:27,754 Aku juga yang menyukainya, 8 00:01:28,797 --> 00:01:29,798 bukan dia. 9 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 Dia memperlakukanku sebagai guru,

Mar 21, 2023 08:57:10 81.04KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:02,854 AYO! INI DIA! 2 00:01:02,937 --> 00:01:05,482 Suatu kehormatan bisa bertemu langsung, Pak Choi. 3 00:01:05,565 --> 00:01:08,109 - Kau sangat tampan. - Siapa kau? 4 00:01:08,193 --> 00:01:09,027 Sebentar. 5 00:01:09,110 --> 00:01:10,171 ITU SI PEZINA! TAK APA, PAK CHOI! 6 00:01:10,195 --> 00:01:12,989 Aku Pak Gaul yang menyajikan informasi terpanas dan tercepat. 7 00:01:13,073 --> 00:01:15,158 Selamat datang di Dunia Pak Gaul. 8 00:01:15,241 --> 00:01:17,118 APA DIA GILA? AYO, PAK GAUL! 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,286 Pak Gaul?

Mar 21, 2023 08:57:10 72.58KB Download Translate

1 00:01:06,316 --> 00:01:08,693 - Kak! - Tolong mundur. 2 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 - Hentikan. - Kenapa kalian menangkapnya? 3 00:01:11,112 --> 00:01:12,781 Kak! 4 00:01:12,864 --> 00:01:16,242 Kakakku salah apa? Kak! 5 00:01:16,326 --> 00:01:19,412 Kak! Dia tak bersalah. 6 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 Dia sakit! Kumohon! 7 00:01:21,706 --> 00:01:24,209 Kak! 8 00:01:28,296 --> 00:01:29,339 Sun-jae. 9 00:01:30,340 --> 00:01:31,340 Bu Nam. 10 00:01:32,258 --> 00:01:35,220

Mar 21, 2023 08:57:10 70.79KB Download Translate

1 00:01:41,434 --> 00:01:42,936 Kejutan apa ini? 2 00:01:43,520 --> 00:01:44,729 Sedang apa kau di sini? 3 00:01:44,813 --> 00:01:48,483 Aku lihat antrean panjang saat lewat, jadi, kupikir restoran terkenal. 4 00:01:48,566 --> 00:01:49,734 Kudapan untukmu. 5 00:01:50,527 --> 00:01:52,821 - Kebetulan aku ingin makanan manis. - Benarkah? 6 00:01:53,488 --> 00:01:55,240 Wah, pasti enak sekali. 7 00:01:55,323 --> 00:01:56,324 - Tampak enak, 'kan? - Ya. 8 00:01:57,575 --> 00:01:59,327 Aromanya juga harum. 9 00:02:07,502 --> 00:02:10,713 Orang lain yang membunuhnya. 10

Mar 21, 2023 08:57:10 59.76KB Download Translate

1 00:00:58,975 --> 00:01:00,977 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:03:55,276 --> 00:03:56,277 Ponselku. 3 00:04:00,823 --> 00:04:01,824 Cepat. 4 00:04:07,038 --> 00:04:08,331 PAMAN 5 00:04:08,414 --> 00:04:09,499 Paman. 6 00:04:13,753 --> 00:04:14,793 GESER UNTUK MEMATIKAN DAYA 7 00:05:06,723 --> 00:05:08,266 - Astaga! - Panggil ambulans. 8 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 Siapa pun tolong panggil ambulans. 9 00:05:09,892 --> 00:05:11,311 - Astaga. - Cepat! 10

Mar 21, 2023 08:57:10 70.72KB Download Translate

1 00:01:02,729 --> 00:01:08,985 HASIL DARI PELUANG DAN KETIDAKTERHINDARAN 2 00:01:09,069 --> 00:01:11,988 RUMAH SAKIT UNIVERSITAS GANGHYEON 3 00:01:17,410 --> 00:01:19,287 - Apa yang kau lakukan, Kak? - Astaga! 4 00:01:19,788 --> 00:01:21,372 Mengagetkan saja! 5 00:01:21,456 --> 00:01:23,625 Gara-gara kau hampir saja berantakan. 6 00:01:23,708 --> 00:01:25,001 Tidak bisa lihat? 7 00:01:25,085 --> 00:01:26,002 Lihat. 8 00:01:26,086 --> 00:01:27,921 Semua anak zaman sekarang melakukan ini. 9 00:01:28,004 --> 00:01:29,884 Riasan mereka lebih bagus

Mar 21, 2023 08:57:10 80.59KB Download Translate

1 00:01:02,687 --> 00:01:07,984 KAU DAN AKU, GABUNGAN DUA SEMESTA 2 00:01:08,568 --> 00:01:09,402 EPISODE TERAKHIR 3 00:01:09,486 --> 00:01:10,862 Aku akan ke Jepang bersama Ibu. 4 00:01:11,738 --> 00:01:13,823 Kami akan coba tinggal di sana berdua. 5 00:01:15,617 --> 00:01:16,785 Orang yang kau maksud "ibu" 6 00:01:18,203 --> 00:01:19,454 adalah aku? 7 00:01:25,043 --> 00:01:26,252 Kapan? 8 00:01:26,336 --> 00:01:27,837 Kapan kau pergi? 9 00:01:29,130 --> 00:01:31,382 Secepatnya. Setelah semua siap. 10 00:01:32,634 --> 00:01:34,636